[clearfix]
1. 개요
'잊을 리가 없잖아'는
yuukiss가 2008년 5월 7일에
니코니코 동화에 투고한
KAITO의
VOCALOID 오리지널 곡이다. 이때는
Nostalogic과 같이 멜로디와 가사의 일부만이 있는 동화였지만 신급 조교라 불러 마땅한 목소리와 경쾌한 곡조 덕에 풀버전이 아님에도 불구하고 재생 수 30만 돌파. 38초의 기적이라는 태그가 붙어 있다.
그리고 2012년 6월 15일에 대망의 1절이 업로드 되었다.
2008년 5월 7일 업로드 후 10년 이상이 지나도록 이 곡의 풀버전은 나오지 않고 있으며 원곡을 재생하면 풀버전을 바라는 간절한 코멘트가 영상을 가득 채운다. "계속 노래하게 해 줘!" "FULL!~" 이런 것들.
Nostalogic 또한 이 '잊을 리가 없잖아'와 매우 비슷한 형식으로 제작된 곡이다. 그러니 아직 나올 가능성은 있다.
2. 영상
3. 가사(1절)
{{{#FFFFFF 『さあ お待たせしました』 }}}
|
『자 오래 기다리셨습니다』
|
あどけない笑顔で 君が登場
|
천진난만한 웃는 얼굴로 네가 등장
|
『美味しいお店 見つけたの』
|
맛있는 가게 찾았거든
|
って僕の裾を 引っ張るけど
|
라며 내 소매를 잡아당기지만
|
どうして
|
어째서
|
かつては体温 交わした仲も
|
예전에는 체온을 나눴던 사이지만
|
今 合致(あ)うのは歩幅だけ
|
지금 맞는 것은 보폭 뿐
|
男女の友情って こういうものかしら
|
남녀의 우정은 이런 건가 몰라
|
|
ここからは仮歌詞さえ無くて
|
여기부터는 임시가사도 없어서
|
サビにどうにか繋げたいんです><
|
후렴구로 어떻게든 넘어가고 싶어요 > <[1] 이 부분만 글씨체가 장난스럽게 변하는 걸 보면 정말로 임시가사가 없는 모양이다(...)
|
|
忘れるわけないでしょ そうでしょ
|
잊을 리가 없잖아 그렇잖아
|
わかってるんでしょ
|
알고 있잖아
|
僕が君を どんなに好きか
|
내가 너를 얼마나 좋아하는지
|
涼しい顔で 気にしないフリ
|
시치미 떼는 표정으로 신경쓰이지 않는 척
|
強がる男の 弱いプライド
|
강한 척하는 남자의 나약한 자존심
|
|
忘れるわけ…
|
잊을 리가...
|
|
ないじゃん。
|
없잖아.
|
|
でしょ そうでしょ
|
잖아 그렇잖아
|
わかってるんでしょ
|
알고 있잖아
|
僕が君を どんなに好きか
|
내가 너를 얼마나 좋아하는지
|
涼しい顔で 気にしないフリ
|
시치미 떼는 표정으로 신경쓰이지 않는 척
|
強がる男の 弱いプライド
|
강한 척하는 남자의 나약한 자존심
|