[clearfix]
1. 개요
"공식 16살"인 하츠네미쿠에게 지지마! 란걸로, VOCALOID MEIKO를 위해 한곡 써냈습니다.
「에~, 이 나이에 세일러복?」 「이 나이에 학교 지정 수영복?」「이 나이에 브루m(ry」란 취향이라고 말할까요.
【2008/01/14】오랜만에 착수해서,일단 A멜로디 B멜로디가 만들어 졌습니다. 작사를 하며 인트로를 굳히고 있습니다.><
【2008/01/20】믹스&마스터링작업 도중이에요.
【2008/01/21】보컬의 음량 확인용 동화를 올렸습니다.
곡명이「nostalgia」+「logic」의 조어로 결정 되었습니다.(음량 확인용 동화코멘트)
【2008/01/31】에모노미일때 화질뿐만 아니라 음질까지 열화 되버리네(´・ω・`)
【2008/02/09】radio edit가 완성 했습니다.
【2010/03/01】드디어 풀버전이 완성되었습니다.
2년 반 걸린 풀버전 완성!
「악곡×안무×영상」의 톨라보레이션PV를 감상해주세요 (single edit 코멘트)
(타도 하츠네미쿠! 자작곡으로 MEIKO를 로리조교해봤습니다(고화질&고음질판)의 코멘트)
'Nostalogic'은
yuukiss가 2007년 9월 14일에
니코니코 동화에 처음 투고한
MEIKO의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
'Nostalogic'이 가장 먼저 나온것은 2007년 9월 14일에 가장 처음 '타도 하츠네미쿠! 자작곡으로 MEIKO를 로리조교해봤습니다(고화질&고음질판)'이란 제목으로서 30초정도의 멜로디와 일부의 가사에 음성을 입히기만 했던 곡이었다.
위의 코멘트를 보듯 무려 2년 반이나 걸려서 만든 곡이다. 그만큼 곡의 완성도와 보컬 조교 수준도 높은 편이다.
그리고 MEIKO의 10주년에 MEIKO-SAN mix가 나오며 동시에 전국 DIVA Arcade에 배신되는 것이 결정 났었다.
이러한 점이 있어서인지 현재 가장 사랑을 받고 있는 MEIKO 오리지널 곡들 중 하나며, 사실상 MEIKO를 대표하는 곡으로 취급하는 팬들도 많다.
여담으로
MEIKO 항목의 메이코의 국적성이 가장 돋보이는 것을 증명하듯이 실사PV에서 여성이 코스프레를 하며 등장을 하었으나 큰 위화감이 없다.
2012년 11월 9일에 '''Nostalogic (single edit)'''가
VOCALOID 전설입성을, 2017년 5월 28일에 '''Nostalogic (MEIKO-SAN mix)'''가
VOCALOID 전설입성을 달성하였다.
앨범 커버 및 프로젝트 디바 시리즈에 쓰인 의상은 '블루 크리스탈'이라는 모듈이며
앙코라는 디자이너가 디자인했는데, PV의 성과 어울리는 공주나 발레리나같은 느낌이지만 잘 보면 가슴을 벨트 두 개만으로 가린 굉장히 과감한 의상이다. 섹시하면서도 개성있어서 인기가 높다.
2. 영상
2.1. 뮤직비디오
3. 미디어 믹스
3.1. 음반 수록
시리즈 최초 수록.
MEIKO-SAN mix
| LOLI-MEIKO mix[3] 사키네 메이코의 '블랙 원피스' 모듈을 사용하였다.
|
'''MORE MORE JUMP!의 수록곡'''
|
'''난이도 (노트 수)'''
|
'''EASY'''
| '''NORMAL'''
| '''HARD'''
| '''EXPERT'''
| '''MASTER'''
|
6 (134)
| 12 (381)
| 17 (462)
| 23 (719)
| 28 (985)
|
'''해금 방법'''
| 상점에서 구매
|
'''어나더 보컬'''
| 지원
| '''MV'''
| 2D
|
'''지원 보컬'''
| '''세카이 ver.'''
| '''버추얼 싱어 ver.'''
|
MEIKO 키리타니 하루카 히노모리 시즈쿠
| MEIKO
|
어나더 보컬 ver.
|
히노모리 시즈쿠
|
• EXPERT 플레이 영상
• MASTER 플레이 영상
4. 가사
(M-E-I-K-O M-E-I-K-O…)
|
(M-E-I-K-O M-E-I-K-O…)
|
(Fu-uh Yeah A-ha…)
|
(Fu-uh Yeah A-ha…)
|
(Fuh Ooh…)
|
(Fuh Ooh…)
|
|
不意に過ぎる ハシャギ声
|
후이니요기루 하샤기고에
|
느닷없이 스쳐가는 떠들썩한 소리
|
"0"と"1"で残された Passed days
|
제로토 이치데 노코사레타 Passed days
|
0과 1로만 남은 지나간 나날들
|
胸を衝く 痛みの理由は
|
무네오 츠쿠 이타미노 와케와
|
가슴을 찌르는 아픔의 이유는
|
諦め? それとも Nostalogic…?
|
아키라메? 소레토모 Nostalogic...?
|
포기? 아니면 Nostalogic...?
|
|
瞬く 光に誘われ
|
마타타쿠 히카리니 사소와레
|
빛나는 빛에 이끌려
|
過去を 辿り・巡り・我に返り
|
카코오 타도리 메구리 와레니카에리
|
과거를 반복해서 더듬다 정신을 차리면
|
目の前に 広がる景色は
|
메노마에니 히로가루케시키와
|
눈앞에 펼쳐지는 경치는
|
君と観た 未来と同じ
|
키미토미타 미라이토 오나지
|
그대와 보았던 미래와 똑같아
|
|
遠くに消えた
|
토오쿠니 키에타
|
저 멀리 사라진
|
落描きの唄 きっと
|
라쿠가키노우타 킷토
|
낙서의 노래 분명
|
色褪せないで
|
이로아세나이데
|
빛바라지 말아줘
|
今も 僕に 聴こえてる
|
이마모 보쿠니 키코에테루
|
지금도 내게 들리고 있어
|
今も 僕に 聴こえてる
|
이마모 보쿠니 키코에테루
|
지금도 내게 들리고 있어
|
|
(Fu-uh Yeah A-ha…)
|
(Fu-uh Yeah A-ha…)
|
(Fu-u-uh Ooh…)
|
(Fu-u-uh Ooh…)
|
|
無為に過ぎる 時間だけ
|
무이니 스기루 지칸다케
|
허투루 돌아간 시간뿐이
|
同じ位置で眺めてた Like chess pieces
|
오나지 이치데 나가메테타 Like chess pieces
|
같은 자리에서 내려다보고 있었어 Like chess pieces
|
薄れ往く輝き それは
|
우스레이쿠 카가야키 소레와
|
희미해지는 빛남 그것은
|
目的? それとも Nostalogic…?
|
모쿠테키? 소레토모 Nostalogic...?
|
목적? 아니면 Nostalogic...?
|
|
羽ばたく翼を横目に
|
하바타쿠 츠바사오 요코메니
|
퍼덕이는 날개를 곁눈질하며
|
空回り・ばかり・焦り募り
|
카라마와리 바카리 아세리츠노리
|
겉돌기만 하며 초조함만 더해지네
|
語り合った 「希望+可能性」
|
카타리앗타 키보오 카노오세이
|
희망과 가능성을 이야기했던
|
あの日々が ただ恋しい
|
아노히비가 타다코이시이
|
그 나날들이 그저 그리울 뿐
|
|
遠く見据えた
|
토오쿠 미스에타
|
멀리서 바라보았던
|
始まりの場所 きっと
|
하지마리노바쇼 킷토
|
시작의 장소 분명
|
ただそれだけが
|
타다 소레다케가
|
그저 그것뿐이
|
今の 僕を 支えてる
|
이마노 보쿠오 사사에테루
|
지금의 나를 지탱해주고 있어
|
今の 僕を 支えてる
|
이마노 보쿠오 사사에테루
|
지금의 나를 지탱해주고 있어
|
|
(M-E-I-K-O M-E-I-K-O…)
|
(M-E-I-K-O M-E-I-K-O…)
|
(Nostalogic...)
|
(Nostalogic...)
|
(Nostalogic...)
|
(Nostalogic...)
|
|
朝が来るまで 目を閉じて
|
아사가쿠루마데 메오토지테
|
아침이 올때까지 눈을 감고서
|
そして羊と後悔を 数えるの
|
소시테 히츠지토 코오카이오 카조에루노
|
양과 후회를 세는거야
|
戻れないことぐらい 判ってるけど
|
모도레나이코토구라이 와캇테루케도
|
돌아갈 수 없다는 것쯤은 알고 있지만
|
でも だけど 理想は捨てずに
|
데모 다케도 리소오와스테즈니
|
그래도, 그렇지만 이상은 버리지 못한 채
|
|
遠くに消えた 落描きの唄 きっと
|
토오쿠니 키에타 라쿠가키노우타 킷토
|
저 멀리 사라진 낙서의 노래 분명
|
色褪せないで
|
이로아세나이데
|
빛바라지 말아줘
|
今も 僕に 聴こえてる
|
이마모 보쿠니 키코에테루
|
지금도 내게 들리고 있어
|
|
遠く目指した
|
토오쿠메자시타
|
멀리서 향해왔던
|
約束の場所 ずっと
|
야쿠소쿠노바쇼 즛토
|
약속의 장소 줄곧
|
息 弾ませて
|
이키 하즈마세테
|
숨을 헐떡이며
|
今も 僕は 目指してる
|
이마모 보쿠와 메자시테루
|
지금도 나는 목표로 하고 있어
|
今も 君は 目指してる…?
|
이마모 키미와 메자시테루...?
|
지금도 그대는 목표로 하고 있을까...?
|
|
(La La La La Ha-aah…)
|
(La La La La Ha-aah…)
|