愛する人と共に過ごして 아이스루 히토토 토모니 스고시테 사랑하는 사람과 함께 지내며 どれくらいの時が経ったんでしょう 도레쿠라이노 토키가 탓탄데쇼 얼마나 시간이 흐른걸까 擦り切れた時代は遠ざかって 스리키레타 지다이와 토오자캇테 닳아버린 시대는 멀어져서 「人を愛せない」と思ってたけど 「히토오 아이세나이」토 오못테타케도 「사람을 사랑할 수 없어」라고 생각했는데 ノック 놋크 노크 君がドアをこじ開けたんだってこと 키미가 도아오 코지아케탄닷테 코토 네가 문을 비집고 열었던 것 気付いてるの? 키즈이테루노? 알고 있어? Remember しわが一つずつ増えてく Remember 시와가 히토츠즈츠 후에테쿠 Remember 주름이 하나씩 늘어가 明日のこと考えるの楽しくなってもう 아시타노 코토 캉가에루노 타노시쿠낫테모- 내일을 생각하는 게 즐거워져서 이제 しわが一つ増えるたびに 시와가 히토츠 후에루 타비니 주름이 하나 늘어갈 때마다 昨日よりも幸せそうな君に会えるから 키노- 요리모 시아와세소-나 키미니 아에루카라 어제보다 행복한 듯한 너와 만나니까 現状維持でいこう 겐죠- 이지데 이코- 현상유지를 하자 愛した人と歳を重ねて 아이시타 히토토 토시오 카사네테 사랑하는 사람과 나이를 먹으며 どれくらいの時が経ったんでしょう 도레쿠라이노 토키가 탓단데쇼 얼마나 시간이 흐른걸까 「どっちかが果てるときは笑顔で」 「돗치카가 하테루 토키와 에가오데」 「둘중 하나가 죽을 때는 웃으면서」 二人の約束 覚えてる? 후타리노 야쿠소쿠 오보에테루? 둘의 약속을 기억하고 있어? 結婚しよう! 켓콘시요! 결혼하자! 伊勢丹で買った9号のリング 이세탄데 캇타 큐-고-노 링구 이세단 백화점에서 산 9호의 반지 似合ってるよ 니앗테루요 어울려 Remember しわが一つずつ増えてく Remember 시와가 히토츠즈츠 후에테쿠 Remember 주름이 하나씩 늘어가 オレンジの空が暮れてく 오렌지노 소라가 쿠레테쿠 오렌지빛 하늘이 저물어 가 泣きだされても 나키다사레테모 울기 시작해도 しわの数を数えるたび 시와노 카즈오 카조에루타비 주름의 수를 셀 때마다 もうテイクでもギブでもない 모- 테이크데모 기브데모 나이 더이상 take도 give도 아냐 僕らがいるなら 보쿠라가 이루나라 우리들이 있다면 有効期限なんてないよ 유-코-키겐난테 나이요 유효기간 같은 건 없어 「永遠」なんてさ 本当は無理だね でも 「에이엔」난테사 혼토와 무리다네 데모 「영원」 같은 건 사실 무리야 하지만 今更取り消しはできないんだろう? 이마사라 토리케시와 데키나인다로? 이제와서 취소하는 건 할 수 없잖아? だからもう一回誓わせてよ 다카라 모-잇카이 치카와세테요 그러니 다시 한 번 맹세하게 해줘 Remember... とうとう僕の最期の日に 토-토- 보쿠노 사이고노 히니 드디어 나의 마지막 날에 隣でしわくちゃな君が 토나리데 시와쿠챠나 키미가 곁에서 주름투성이인 네가 子供みたいに 코도모미타이니 어린애 같이 涙を流していてもう 나미다오 나가시테이테모- 눈물을 흘리고 있으면서도 約束どおり笑顔作る 야쿠소쿠도-리 에가오츠쿠루 약속대로 미소를 지어 君は今までで一番綺麗だった 키미와 이마마데데 이치반 키레이닷타 너는 지금까지 중에서 가장 아름다웠어 「僕は幸せだ。」 「보쿠와 시아와세다」 「나는 행복해」 そう言って目を閉じた 소-잇테 메오 토지타 그렇게 말하며 눈을 감았어
|