1. 개요
요네즈 켄시의 싱글 2집 《MAD HEAD LOVE / ポッピンアパシー》의 수록곡. 싱글 발매 약 한 달 전에 같은 앨범 수록곡인
MAD HEAD LOVE와 함께 니코동에 MV를 선공개했다.
조회수 천만은 기본인 요네즈 켄시 MV인 영상들 중 천만을 넘기는데 가장 오래걸렸다
[1] 2013년 10월 11일부터 2019년 5월 24일까지. 거의 5년 7개월 걸렸다
2. 영상
米津玄師 MV「ポッピンアパシー」3. 가사
ポッピンアパシー 簡単なことすらもう覚えてない 칸탄나 코토스라 모- 오보에테나이 간단한 것조차 이젠 기억이 안나 今どうしようもないほど間違いでいっぱい 이마 도-시요-모나이 호도 마치가이데 잇파이 지금은 어쩔 수 없을 정도로 실수로 가득 頭の中ペンキ溢してしまったのさ 아타마노 나카 펜키 코보시테 시맛타노사 머릿 속 페인트를 흘려버리고 만거야 明確な意志もなかったなら 메이카쿠나 이시모 나캇타나라 명확한 의지도 없었다면 今感情もなにもが信用にならん 이마 칸죠-모 나니모가 신요-니나란 지금 감정이든 뭐든 믿을 수가 없어 ここがどこかさえわからないままでいる 코코가 도코카사에 와카라나이 마마데 이루 여기가 어디인지조차 모르는 채로 있어 教えてよねえ 言えないまま 飲み込んだ言葉の行方をさあ 오시에테요네 이에나이 마마 노미콘다 코토바노 유쿠에오 사- 알려줘요 말하지 못한 채 삼켜버린 말들의 행방을 어서 それはいつか血に流れては 体に溶け込むのだろうか 소레와 이츠카 치니 나가레테와 카라다니 토케코무노다로-카 그것은 언젠가 피에 흘러들어서 몸 속에 녹아버리는 걸까 ずっと目を塞いでいた 즛토 메오 후사이데이타 계속 눈을 가리고 있었어 ずっと馬鹿馬鹿しいことばっかりやっきになって今 즛토 바카바카시이 코토 밧카리 얏키니낫테 이마 계속 바보같은 것들에만 기를쓰고 달려들어서 지금 やっと気がついたんだ 얏토 키가 츠이탄다 겨우 깨달았어 やっぱ何処にもこうにも正解なんていないようだ 얏파 도코니모 코-니모 세이카이난테 이나이요우다 역시 어디에도 저기에도 정답 따윈 없는 모양이야 単純なことすらもうわからない 탄쥰나 코토스라 모오 와카라나이 단순한 것조차 이젠 알 수가 없어 今ぼんやり燻る澱の中で 이마 본야리 쿠유루 오리노 나카데 지금은 희미하게 그을린 침전물 속에서 頭が痛い鮮やかな色に塗れて 아타마가 이타이 아자야카나 이로니 마미레테 머리가 아플정도로 선명한 색으로 범벅이 되어서 どうだっていいのさそんなこと 도-닷테 이이노사 손나 코토 어찌되든 상관없어 그런 것따위 今望んでいたものが何かも知らずに 이마 노존데 이타 모노가 나니카모 시라즈니 지금 바라고 있던 것이 무엇이었는가도 모르는 채 ただただペンキ零していくだけだ 타다 타다 펜키 코보시테유쿠 다케다 그저 그저 페인트를 흘려갈 뿐이야 教えてよねえ 選ばぬまま 過ぎ去った道のその行く末を 오시에테요 네- 에라바누 마마 스기삿타 미치노 소노 유쿠스에오 알려주지 않을래 선택하지 않고 지나가버린 길의 그 끝을 そこでいつか出会えた筈の 誰かの生きていた証を 소코데 이츠카 데아에타 하즈노 다레카노 이키테이타 카소오 그곳에서 언젠가 만났을 터인 누군가가 살았던 증거를 そんな目を塞いでいて 손나 메오 후사이 데이테 그런 눈을 가리고있었어 どうもフラフラピンボケボンクラやっては大迷惑 도-모 후라후라 핀보케 본쿠라 얏테와 다이메이야쿠 아무래도 휘청 휘청 상식에서 벗어난 멍청한 짓을 하고는 민폐를 끼쳐 こんな悲しいの中で 콘나 카나시이노 나카데 이렇게 슬픈 와중에 勝手やっても泣いても全然だ もうどうしようか 캇테 얏테모 나이테모 젠젠다 모- 도-시요-카 제멋대로하던 울고불고하던 소용없어 이제 어찌해야하나 目を開け そうだ少なくとも 메오 히라케 소-다 스쿠나쿠토모 눈을 떠 봐 그래 적어도 自分の塗った色くらいはわかるだろうが 지분노 눗타 이로 쿠라이와 와카루다로-가 자신이 칠한 색 정도는 알잖아? ずっと目を塞いでいた 즛-토 메오 후사이 데이타 계속 눈을 가리고 있었어 ずっと馬鹿馬鹿しいことばっかりやっきになって今 즛-토 바카바카시이 코토 밧카리 얏키니 낫테 이마 계속 바보같은 것들에만 기를쓰고 달려들어서 지금 やっと気がついたんだ 얏토 키가 츠이탄다 겨우 깨달았지 やっぱ何処にもこうにも正解なんていないようだ 얏파 도코니모 코-니모 세이카이난테 이나이요-다 역시 어디에도 저기에도 정답 따윈 없는 모양이야 それがただ一つの正解だ 소레가 타다 히토츠노 세이카이다 그것이 단 하나의 정답인거지
|
4. 관련 항목