'''チミドロスイッチ''' (피투성이 스위치)
|
'''가수'''
| MAYU
|
'''작곡가'''
| mothy_악의P
|
'''작사가'''
|
'''조교자'''
|
'''일러스트레이터'''
| ゆーりん(유린)
|
'''페이지'''
|
|
'''투고일'''
| 2012년 12월 4일
|
'''달성 기록'''
| VOCALOID 전당입성
|
[clearfix]
1. 개요
「スイッチを押したのは私ではないのです」
「스위치를 누른건 제가 아닙니다」
작사・작곡・동영상 제작:mothy (http://mothy.blog39.fc2.com/) (mylist/5298418)
일러스트:ゆーりん[유린] (http://www.ne.jp/asahi/happy/you-ring/)
◆병상은 심각합니다.
◆2012/12/5발매『VOCALOID3 Library MAYU』
총세 30명 참가「MAYU」새로 쓴 신곡 2매 세트 스페셜 CD 수록곡
⇒크로스페이드:sm19418652
공식사이트:http://mayusan.jp/
점포 특전 페이지:http://mayusan.jp/present.html
Amazon예약 접수 중:http://www.amazon.jp/dp/B009QWZED6
통지 동영상:sm19155304
◆오케&가사↓
http://the-heavenly-yard.net/mp3/timidoro.zip
에빌리오스 시리즈를 중요하게 관통하는 질병,
Hereditary Evil Raiser에 대한 증상을 묘사한 곡이다.
2. 영상
[image] '''니코니코 동화'''
|
|
'''【MAYU】 피투성이 스위치'''
|
[image] '''Mario GaGabriel의 팬메이드 PV'''
|
|
'''【MAYU】 피투성이 스위치 【팬메이드 PV】'''
|
3. 미디어 믹스화
3.1. 앨범 수록
4. 가사
スイッチを押したのは 私ではないのです
|
스윗치오 오시타노와 와타시데와 나이노데스
|
스위치를 누른건 제가 아닙니다
|
|
今日の朝 私がとっても大好きな優しいパパが
|
쿄우노 아사 와타시가 톳테모 다이스키나 야사시이 파파가
|
오늘 아침 제가 너무나도 좋아하는 상냥한 아빠가
|
ぐちゃぐちゃな血と肉片の塊になりました
|
구챠구챠나 치토 니쿠헨노 카타마리니 나리마시타
|
엉망진창인 피와 고깃덩어리가 되었습니다
|
工場で働くパパの仕事ぶり それを見ているのが楽しくて
|
코우죠우데 하타라쿠 파파노 시고토부리 소레오 미테이루노가 타노시쿠테
|
공장에서 일하는 아빠가 일하는 모습, 그것을 보는 것이 즐거워서
|
毎日のように見学に来てました
|
마이니치노요우니 켄가쿠니 키테마시타
|
평소처럼 견학 갔습니다
|
赤いスイッチは とても危険だから
|
아카이 스윗치와 토테모 키켄다카라
|
빨간 스위치는 너무 위험하니까
|
押してはいけないという 言いつけも守ってました
|
오시테와 이케나이토이우 이이츠케모 마못테마시타
|
누르면 안된다는 충고도 지켰습니다
|
スイッチを押したのは 私ではないのです
|
스윗치오 오시타노와 와타시데와 나이노데스
|
스위치를 누른건 제가 아닙니다
|
スイッチを押したのは もう一人の私なんです
|
스윗치오 오시타노와 모-히토리노 와타시난데스
|
스위치를 누른건 또 다른 저입니다
|
|
いい子でいようと あれほど決めたのに
|
이이코데 이요우토 아레호도 키메타노니
|
착한아이로 있도록 그토록 정했는데
|
どうしてあなたは 勝手なことするの?
|
도우시테 아나타와 캇테나 코토스루노?
|
어째서 너는 제멋대로 일을 벌이는거야?
|
ねえ先生 パパが死んだのは オルターエゴのせいなのです
|
네-센세이 파파가 신다노와 오루타-에고노 세이나노데스
|
저기, 선생님 아빠가 죽은건 다른 인격 때문이에요
|
先生がくれた 青と白の錠剤を
|
센세이가 쿠레타 아오토 시로노 죠우자이오
|
선생님이 준 파란색과 흰색의 알약[1] 이 약은 '스트라테라'라는 ADHD 치료제이다. 을
|
飲んでいればスイッチは 入らないって言ってたじゃない
|
논데이레바 스윗치와 하이라나잇테 잇테타쟈나이
|
먹고 있으면 스위치가 들어가지 않는다고 말하셨잖아요
|
スイッチを押したのは 私ではないのです
|
스윗치오 오시타노와 와타시데와 나이노데스
|
스위치를 누른건 제가 아닙니다
|
入れ替わるスイッチは いつの間にか押されていたの
|
이레카와루 스윗치와 이츠노마니카 오사레테이타노
|
교체한 스위치는 언제부터인가 눌러져 있었어요
|
|
生まれた時から私の中には
|
우마레타 토키카라 와타시노 나카니와
|
태어난 순간부터 제 안에는
|
殺したがりの彼女が根付いていたのです
|
코로시타가리노 카노죠가 네즈이테이타노데스
|
사람을 죽이고 싶어하는 그녀가 뿌리박고 살고 있었어요
|
スイッチを押したのは 私ではないのです
|
스윗치오 오시타노와 와타시데와 나이노데스
|
스위치를 누른건 제가 아닙니다
|
スイッチを押したのは もう一人の彼女なんだから
|
스윗치오 오시타노와 모-히토리노 카노죠난다카라
|
스위치를 누른건 또 다른 그녀니까
|
私は悪くない
|
와타시와 와루쿠나이
|
전 나쁘지 않아요
|
私は悪くない
|
와타시와 와루쿠나이
|
전 나쁘지 않아요
|
私は悪くない
|
와타시와 와루쿠나이
|
전 나쁘지 않아요
|
私は悪くない
|
와타시와 와루쿠나이
|
전 나쁘지 않아요
|
私は悪くない
|
와타시와 와루쿠나이
|
전 나쁘지 않아요
|
私は悪くない
|
와타시와 와루쿠나이
|
전 나쁘지 않아요
|
だからその注射は打たないで
|
다카라 소노 츄-샤와 우타나이데
|
그러니까 그 주사는 놓지 말아주세요
|
その注射は嫌いなのよ
|
소노 츄-샤와 키라이나노요
|
그 주사는 싫어한다구요
|
[2]5. 관련 문서