24H

 


일본 싱글 2집
'''Fallin' Flower'''
(2020.04.01)

일본 미니 2집
'''24H'''
(2020.09.09)

일본 싱글 3집
'''ひとりじゃない'''
(2020.04.21)

1. 개요
2. 수록곡
2.1. 24H
2.1.1. 뮤직비디오
2.1.2. 안무 영상
2.2. Pinwheel (Japanese ver.)
2.3. 247 (Japanese ver.)
2.4. Chilli (Japanese ver.)
2.5. Together (Japanese ver.)


1. 개요


2020년 9월 9일 발매된 세븐틴의 두 번째 일본 미니 앨범.

2. 수록곡



2.1. 24H


'''24H'''
'''ALL 에스쿱스 정한 조슈아 호시 원우 우지 도겸 민규 디에잇 승관 버논 디노'''
いつでも君のそばにいること이츠데모 키미노 소바니 이루코토언제라도 너의 곁에 있는 것それが何より大切さ 君も소레가 나니요리 타이세츠사 키미모
그것이 무엇보다도 소중해 너도

僕の隣にいるなら完璧 Ay ya ya보쿠노 토나리니 이루나라 칸페키 Ay ya ya
내 곁에 있다면 완벽해 Ay ya ya

広い Like the sky히로이 Like the sky
넓은 Like the sky

さあ 雲の上 Moving 僕ら以外はNothing사아 쿠모노우에 Moving 보쿠라이가이와 Nothing자 구름 위로 Moving 우리 이외에는 Nothing恐るに足らない 二人だけの楽園오소루니 타라나이 후타리다케노 라쿠엔
두려워하기엔 아까운 두 사람만의 낙원

時計の針は (Oh yeh) 回っていくよ (Oh yeh)토케이노 하리와 (Oh yeh) 마왓테 이쿠요 (Oh yeh)
시곗바늘은 (Oh yeh) 돌아가고 있어 (Oh yeh)

そして重なる運命線 同じ時の中소시테 카사나루 운메이센 오나지 토키노나카
그리고 겹쳐지는 운명선 같은 시간 속에서

24hours 想うよ 君だけ (想う) きまって (想う)오모우요 키미다케 (오모우) 키맛테 (오모우)
생각해 너만을 (생각해) 항상 (생각해)

24hours 一緒さ いつだって (Closer) だって (Closer)잇쇼사 이츠닷테 (Closer) 닷테 (Closer)
함께 있어 언제라도 (Closer) 라도 (Closer)

24hours 必ず会える 一途さ ずっと ずっと카나라즈 아에루 이치즈사 즛토 즛토
반드시 만날 거야 한결같아 계속 계속

24hours
1秒たりとも離れずいよう いよう이치뵤 타리토모 하나레즈 이요우 이요우1초도 빠짐없이 떨어지지 말고 있자 있자
24hours

実は時間って平等じゃないんだ (ないんだ) ないんだ지츠와 지칸테 뵤도쟈나인다 (나인다) 나인다
사실 시간은 평등하지 않아 (않아) 않아

与えられた永遠じゃ足りない 君を想う時間が아타에라레타 에이엔쟈 타리나이 키미오 오모우 토키가
영원을 준대도 부족해 너를 생각하는 시간이

Yeh なくちゃいけない空気のようにYeh 나쿠챠 이케나이 쿠우키노요우니Yeh 없으면 안 되는 공기처럼Yeh 自然なままでそばにいたいYeh 시젠나마마데 소바니 이타이
Yeh 원래 그랬듯이 곁에 있고 싶어

そして重なる運命線 同じ時の中소시테 카사나루 운메이센 오나지 토키노나카
그리고 겹쳐지는 운명선 같은 시간 속에서

24hours想うよ 君だけ (想う) きまって (想う)오모우요 키미다케 (오모우) 키맛테 (오모우)
생각해 너만을 (생각해) 항상 (생각해)

24hours一緒さ いつだって (Closer) だって (Closer)잇쇼사 이츠닷테 (Closer) 닷테 (Closer)
함께 있어 언제라도 (Closer) 라도 (Closer)

24hours必ず会える 一途さ ずっと ずっと카나라즈 아에루 이치즈사 즛토 즛토
반드시 만날 거야 한결같아 계속 계속

24hours1秒たりとも離れずいよう いよう이치뵤 타리토모 하나레즈 이요우 이요우
1초도 빠짐없이 떨어지지 말고 있자 있자

24時間 じゃれてたいよね니쥬우요지칸 쟈레테타이요네
24시간 너와 장난치고 싶어

いや それでも足りないよね이야 소레데모 타리나이요네
아니야 그걸로도 부족할 거야

厳しい風吹く山も君のため 登ろう키비시이 카제후쿠 야마모 키미노타메 노보로우
매서운 바람이 부는 산도 너를 위해 오를게

24hours想うよ 君だけ (想う) きまって (想う)오모우요 키미다케 (오모우) 키맛테 (오모우)
생각해 너만을 (생각해) 항상 (생각해)

24hours一緒さ いつだって (Closer) だって (Closer)잇쇼사 이츠닷테 (Closer) 닷테 (Closer)
함께 있어 언제라도 (Closer) 라도 (Closer)

24hours必ず会える 一途さ ずっと ずっと카나라즈 아에루 이치즈사 즛토 즛토
반드시 만날 거야 한결같아 계속 계속

24hours1秒たりとも離れずいよう いよう이치뵤 타리토모 하나레즈 이요우 이요우1초도 빠짐없이 떨어지지 말고 있자 있자
24hours



2.1.1. 뮤직비디오


'''24H MV'''


2.1.2. 안무 영상


'''24H Choreography Video'''
[youtube()]

2.2. Pinwheel (Japanese ver.)


'''Pinwheel (Japanese ver.)'''
'''ALL 정한 조슈아 우지 도겸 승관'''
君を待つその間 遠く遠くを⾒てた키미오 마츠 소노 아이다 토오쿠 토오쿠오 미테타너를 기다리는 동안 멀고 먼 곳을 바라봤어冷たい⾵が吹いてた츠메타이 카제가 후이테타
차가운 바람이 불고 있었어

⼩さな⾵⾞ ぽつりと⽴っていた치이사나 카자구루마 폿츠리토 탓테이타작은 바람개비 덩그러니 서 있었어誰か待ちわびてる まるで僕みたい다레카 마치와비테루 마루데 보쿠 미타이
누군가를 애타게 기다리고 있어 마치 나 같아

息切れするほどせわしない ⽇々のせいで이키기레스루 호도 세와시나이 히비노 세이데숨도 못 쉴 정도로 정신없는 날들 탓에離れてしまったと ⾔い訳するのは하나레테 시맛타토 이이와케스루노와멀어져 버린 거라고 변명하는 건「僕はわるくないんだ」って「보쿠와 와루쿠 나인다」-ㅅ테「내가 나쁜 게 아니야」라며ごまかすのはなんだか ⾔葉にできずに고마카스노와 난다카 코토바니 데키즈니얼버무리는 건 왠지 입 밖에 내지 못한 채ただ⽴ちつくしていた타다 타치츠쿠 시테이타
그저 서 있었어

遠い未来の 君を待ってる토오이 미라이노 키미오 맛테루먼 미래의 너를 기다리고 있어いつまでも⾵に吹かれながら이츠마데모 카제니 후카레나가라
언제까지나 바람에 날리면서

巡り巡って いつか君が메구리 메굿테 이츠카 키미가돌고 돌아서 언젠가 네가また僕のもとへ来てくれれば마타 보쿠노 모토헤 키테쿠레레바다시 내 곁으로 와줄 수 있다면遠い未来で토오이 미라이데
먼 미래에서

「⾵は冷たくないかい?」「카제와 츠메타쿠 나이카이?」「바람이 차지 않아?」すれちがう⼈々が스레치가우 히토비토가스쳐가는 사람들이それだけで過ぎ去ってく소레다케데 스기삿테쿠그렇게만 말하고 지나쳐가どうせ忘れてしまうのに도-세 와스레테 시마우노니
어차피 잊어버릴 거면서

僕はそう 君の⽅から보쿠와 소- 키미노 호-카라나는 그래, 네가 있는 쪽에서吹いてくる⾵みたいに思えて후이테쿠루 카제미타이니 오모에테
불어오는 바람이라는 생각이 들어서

息切れするほどせわしない ⽇々のせいで이키기레스루 호도 세와시나이 히비노 세이데숨도 못 쉴 정도로 정신없는 날들 탓에離れてしまったと ⾔い訳するのは하나레테 시맛타토 이이와케스루노와멀어져 버린 거라고 변명하는 건「僕はわるくないんだ」って「보쿠와 와루쿠 나인다」-ㅅ테「내가 나쁜 게 아니야」라며ごまかすのはなんだか ⾔葉にできずに고마카스노와 난다카 코토바니 데키즈니얼버무리는 건 왠지 입 밖에 내지 못한 채ただ⽴ちつくしていた타다 타치츠쿠 시테이타
그저 서 있었어

遠い未来の 君を待ってる토오이 미라이노 키미오 맛테루먼 미래의 너를 기다리고 있어いつまでも⾵に吹かれながら이츠마데모 카제니 후카레나가라
언제까지나 바람에 날리면서

巡り巡って いつか君が메구리 메굿테 이츠카 키미가돌고 돌아서 언젠가 네가また僕のもとへ来てくれれば마타 보쿠노 모토헤 키테쿠레레바다시 내 곁으로 와줄 수 있다면遠い未来で토오이 미라이데
먼 미래에서

時間が君を隠して지캉가 키미오 카쿠시테시간이 너를 숨겨서連れ去ろうとしてる츠레사로-토시테루
데려가려고 하고 있어

⼆度と君に会えないって니도토 키미니 아에나잇테두 번 다시는 너를 못 만나는 걸까弱気になるし 怖いんだ요와키니 나루시 코와인다약한 마음이 들어서 무서워져忘れてゆくことが와스레테 유쿠 코토가
잊혀져 가는 게

泣かないで 悲しいけど나카나이데 카나시이케도울지 마 슬프지만かすかに残る 君のために카스카니 노코루 키미노 타메니
희미하게 남아 너를 위해서

巡り巡って いつか君が메구리 메굿테 이츠카 키미가
돌고 돌아서 언젠가 네가




遠い未来で토오이 미라이데
먼 미래에서



2.3. 247 (Japanese ver.)


'''247 (Japanese ver.)'''
'''ALL 호시 디에잇 디노'''
眠るときは 気を付けるんだ네무루 토키와 키오츠케룬다잠이 들 때는 조심해야 해夢に誰もこないように유메니 다레모 코나이요-니
꿈에 아무도 들어오지 못하도록

知られてしまうのが怖いんだ시라레테 시마우노가 코와인다들켜버릴까봐 무서워君の夢だけ⾒てるって키미노 유메다케 미테룻테
네 꿈밖에 꾸지 않는다는 걸

君は Why oh why 知らないの?키미와 Why oh why 시라나이노?너는 Why oh why 모르는 거야?寂しがりの僕を사미시가리노 보쿠오
외로움을 많이 타는 나를

ねぇ Why oh why네에 Why oh why있잖아 Why oh why君だけに ただ気づいてほしい키미다케니 타다 키즈이테호시이
그저 너만은 눈치채주길 바라

247 君 探し247 키미 사가시247 너를 찾아서彷徨い 流れて 着いた場所사마요이 나가레테 츠이타 바쇼
헤매이고 흘러가다 도착한 곳

この両⼿で抱きしめても코노 료-테데 다키시메테모이 두 손으로 끌어안아봐도幻想の君だった겐소-노 키미닷타
환상 속의 너였어

どんな⾔葉 選んでみても돈나 코토바 에란데 미테모어떤 말을 골라봐도君じゃないと満たされないんだ키미쟈 나이토 미타사레 나인다
너가 아니면 채워지질 않아

247の記憶247노 키오쿠247의 기억은宇宙の終わりまで続くんだ우츄노 오와리마데 츠즈쿤다
우주의 끝까지 계속될 거야

MondayからsundayMonday카라 sundayModay부터 sunday君 歩き探して키미 아루키 사가시테너를 찾아 돌아다녀⾜跡は物語る Yeh아시오토와 모노가타루 Yeh발자국은 이야기를 해 Yeh⼾惑いを寂しく토마도이오 사비시쿠
망설임을 외롭게

僕はここにいるよ보쿠와 코코니 이루요나는 여기에 있어君だけを⾒てるよ키미다케오 미테루요
너만을 바라보고 있어

⽉影射す夜츠키카게사스 요루달그림자가 드리워지는 밤光纏い 君想い 舞う히카리마토이 키미오모이 마우
달빛에 너의 생각에 춤을 춰

期待したのが間違いだったのかも키타이시타노가 마치가이닷타노카모기대하고 있던 게 착각이었을지도 몰라あの勇気さえも아노유-키사에모
그 용기마저도

247 247 247 247
247 君 探し247 키미 사가시247 너를 찾아서彷徨い 流れて 着いた場所사마요이 나가레테 츠이타 바쇼
헤매이고 흘러가다 도착한 곳

この両⼿で抱きしめても코노 료-테데 다키시메테모이 두 손으로 끌어안아봐도幻想の君だった겐소-노 키미닷타
환상 속의 너였어

どんな⾔葉 選んでみても돈나 코토바 에란데 미테모어떤 말을 골라봐도君じゃないと満たされないんだ키미쟈 나이토 미타사레 나인다
너가 아니면 채워지질 않아

247の記憶247노 키오쿠247의 기억은宇宙の終わりまで続くんだ우츄노 오와리마데 츠즈쿤다
우주의 끝까지 계속될 거야

247 出逢えたら247 데아에타라247 만나게 된다면君は僕の名前 呼ぶかな키미와 보쿠노 나마에 요부카나
너는 내 이름을 불러줄까

⼆⼈だけの13⽉후타리다케노 쥬산가츠우리 둘만의 13월覚えているのかな오보에테이루노카나
기억하고 있을까

どんな⾔葉 選んでみても돈나 코토바 에란데 미테모어떤 말을 골라봐도君じゃないと満たされないんだ키미쟈 나이토 미타사레 나인다
너가 아니면 채워지질 않아

247の記憶247노 키오쿠247의 기억은僕が終わるまで続くんだ보쿠가 오와루마데 츠즈쿤다내가 끝날 때까지 계속될 거야
Woo woo



2.4. Chilli (Japanese ver.)


'''Chilli (Japanese ver.)'''
'''ALL 에스쿱스 원우 민규 버논'''
woo a ya ya
オシャレしておいで오샤레시테 오이데멋 부리고 나와アウターも⽻織って아우타-모하옷테겉옷도 걸치고서予想より晴れたし요소우요리 하레타시예보보다 날씨도 맑고迎えにいくからおいで무카에니 이쿠카라 오이데데리러 갈 테니 나와隅に重ねた 暑くなるから스미니 카사네타 아츠쿠 나루카라구석에 쌓아 놨어 더워질 테니까まるで真夏さ アゲていこうか마루데 마나츠사 아게테이코우카마치 한여름이야 분위기 올려서 가볼까Chilli Chilli なら Chilli Chilli 나라Chilli Chilli 라면寂しいはずのあいつも呼ぼう사비시이하즈노 아이츠모 요보-외로워할 게 분명한 그 녀석도 불러飽き飽きするほど聞いた声 繋がらないよ아키아키스루 호도 키이타 코에 츠나가라나이요지겨울 정도로 들은 목소리 연결할 수 없어さらに寒くなるそう사라니 사무쿠 나루 소-점점 더 추워질 것 같아きっと次にくる冬の킷토 츠기니 쿠루 후유노분명 다음에 올 겨울의吹く Blizzardよりもまだ후쿠 Blizzard 요리모 마다불어오는 Blizzard보다도 더暖かいだろう아타타카이다로우
따뜻할 거야

⽑布でも Cold cold 暖房 On on모우후데모 Cold cold 단보- On on이불로도 Cold cold 난방 On on⼿⾜も凍って O e oh테아시모 코옷테 O e oh손발도 얼었어 O e oh友達 Call call きてくれないよ토모다치 Call call 키테쿠레나이요친구들 Call call 와주지 않아⼀⼈ 溶かそう こんな⽇は히토리 토카소- 콘나히와
혼자서 녹아버릴 것 같아 이런 날에는

誰もこない?다레모 코나이아무도 와주지 않아ʻcause outside's so chillyDoesn't stop us from breathin' ⽩い息시로이 이키하얀 입김Watch me and my team年中 We just chillin'넨쥬- We just chillin'연중 We just chillin'集まる視線아츠마루 시센집중되는 시선
Saucin' on ʻem like chilli

Chilli (Chilli)Oh so chilli (Chilli)
Oh so chilli

集まる視線아츠마루 시센집중되는 시선
Drip drip my chilli sauce

Drip drip my chilli sauceI don't want no other sauceき 気分 So chilli ⾵も強いよ키 키분 So chilli 카제모 츠요이요기 기분 So chilli 바람도 거세Sweet like chocolateWanna be like ウィリーWanna be like 위리-Wanna be like 윌리冬が⽢く過ぎてゆけばいい후유가 아마쿠 스기테유케바 이이겨울이 달콤하게 지나가줬으면 좋겠어Woo 冷えたこの⼿にはWoo 히에타 코노 테니와Woo 얼어붙은 이 손 안에는Hot pack があればいいHot pack 가 아레바 이이
Hot pack 이 있으면 돼

(そうあればいい)(소우 아레바 이이)
(그래 있으면 돼)

Yeah 冷えた胸どうすればいい︖Yeah 히에타 무네 도우스레바 이이Yeah 얼어붙은 가슴은 어떡하면 좋지
I don't know

⽑布でも Cold cold 暖房 On on모우후데모 Cold cold 단보- On on이불로도 Cold cold 난방 On on⼿⾜も凍って O e oh테아시모 코옷테 O e oh손발도 얼었어 O e oh友達 Call call きてくれないよ토모다치 Call call 키테쿠레나이요친구들 Call call 와주지 않아⼀⼈ 溶かそう こんな⽇は히토리 토카소- 콘나히와
혼자서 녹아버릴 것 같아 이런 날에는

誰もこない?다레모 코나이아무도 와주지 않아ʻcause outside's so chillyDoesn't stop us from breathin' ⽩い息시로이 이키하얀 입김Watch me and my team年中 We just chillin'넨쥬- We just chillin'연중 We just chillin'集まる視線아츠마루 시센집중되는 시선
Saucin' on ʻem like chilli

Chilli (Chilli)Oh so chilli (Chilli)
Oh so chilli

集まる視線아츠마루 시센집중되는 시선
Drip drip my chilli sauce

'''Woo woh'''
Let's show them what we gotピリッとさ (ピリッとさ)피릿토사 (피릿토사)
찌릿하게 (찌릿하게)

'''Woo woh'''
Let's show them what we gotピリッとさ피릿토사
찌릿하게

'''Woo woh ah'''
Drip drip our chilli sauce凍りついた世界코오리츠이타 세카이
얼어붙은 세계

'''Woo woh'''


2.5. Together (Japanese ver.)


'''Together (Japanese ver.)'''
'''ALL 에스쿱스 정한 조슈아 호시 원우 우지 도겸 민규 디에잇 승관 버논 디노'''
会えなくなってく友達たち아에나쿠 낫테쿠 토모다치타치만날 수 없어지는 친구들話したいことは増える하나시타이 코토와 후에루이야기하고 싶은 건 늘어가抱え込んだ悩みも카카에콘다 나야미모
끌어안고 있는 고민도

ひとつふたつ年を重ねていく히토츠 후타츠 토시오 카사네테이쿠하나 둘 나이를 더해 가時の壁にぶつかりながら토키노 카베니 부츠카리나가라시간의 벽에 부딪혀가면서きっと あの頃は希望に満ちてた킷토 아노 코로와 키보-니 미치테타
분명 그 시절은 희망에 가득 차 있었지

暗がりの中 怖がるのなら쿠라가리노 나카 코와가루노나라어둠 속에서 무서워하고 있다면⼼のコンパス出して Yeah yeah코코로노 콘파스 다시테 Yeah yeah
마음의 나침반을 꺼내 Yeah yeah

揺れる針がもどかしくても 僕らなら유레루 하리가 모도카시쿠테모 보쿠라나라
흔들리는 바늘이 답답해도 우리들이라면

うまくいくよ ダイジョウブだよ우마쿠이쿠요 다이죠-부다요
잘 할 수 있을 거야 괜찮을 거야

思い通りいかない ⽇々があっても오모이토오리 이카나이 히비가앗테모생각대로 되지 않는 날들이 있어도確かに道はある 今は霧のようだけど타시카니 미치와 아루 이마와 키리노요- 다케도
분명히 길은 있어 지금은 안개 속 같지만

世界が逆に回ってても세카이가 갸쿠니 마왓테테모
세계가 반대로 돌아가더라도

⾒失うことはない まっすぐ前を向いて미우시우 코토와나이 맛스구 마에오 무이테길을 잃지는 않을 거야 똑바로 앞을 향해서⼀緒に⾏こう Oh oh woh Oh oh oh woh Oh잇쇼니이코- Oh oh woh Oh oh oh woh oh
같이 가자 Oh oh woh Oh oh oh woh oh

午前も午後も同じ様に過ぎていく고젠모 고고모 오나지요-니 스기테이쿠오전도 오후도 똑같은 듯 지나가⻭⾞になってるような気分になる하구루마니 낫테루요-나 키분니 나루
톱니바퀴가 된 것만 같은 기분이 들어

極上の⻘春 胸に なくさずに고쿠죠노세이슌 무네니 나쿠사즈니최고의 청춘 가슴에 품고 잃어버리지 않도록歩き続けていこう そう아루키 츠즈케테이코- 소-
계속 걸어나가자, 그래

できないことなんてなんにもない데키나이 코토난테 난니모 나이불가능한 건 아무것도 없어だけど時に難しくて다케도 토키니 무즈카시쿠테
그렇지만 종종 어려워져서

暗がりの中 怖がるのなら쿠라가리노 나카 코와가루노나라어둠 속에서 무서워하고 있다면⼼のコンパス出して Yeah yeah코코로노 콘파스 다시테 Yeah yeah
마음의 나침반을 꺼내 Yeah yeah

揺れる針がもどかしくても 僕らなら유레루 하리가 모도카시쿠테모 보쿠라나라
흔들리는 바늘이 답답해도 우리들이라면

うまくいくよ ダイジョウブだよ우마쿠이쿠요 다이죠-부다요
잘 할 수 있을 거야 괜찮을 거야

思い通りいかない ⽇々があっても오모이토오리 이카나이 히비가앗테모생각대로 되지 않는 날들이 있어도確かに道はある 今は霧のようだけど타시카니 미치와 아루 이마와 키리노요- 다케도
분명히 길은 있어 지금은 안개 속 같지만

世界が逆に回ってても세카이가 갸쿠니 마왓테테모
세계가 반대로 돌아가더라도

⾒失うことはない まっすぐ前を向いて미우시우 코토와나이 맛스구 마에오 무이테길을 잃지는 않을 거야 똑바로 앞을 향해서⼀緒に⾏こう Oh oh woh Oh oh oh woh Oh잇쇼니이코- Oh oh woh Oh oh oh woh oh
같이 가자 Oh oh woh Oh oh oh woh oh

名前も知らない ⼈々のようにさ나마에모 시라나이 히토비토요-니사
이름도 모르는 사람들처럼 말야

忘れられてしまったら 寂しいけど와스레라레테시맛타라 사비시이케도
잊혀져 버린다면 쓸쓸하겠지만

⽇々の中にある 毎⽇は過ぎ히비노 나카니 아루 마이니치와 스기
많은 날들 속에 있는 매일은 지나가고

いつかある⽇に이츠카 아루 히니
언젠가 어느 날에

世界が逆さになっても세카이가 사카사니 낫테모
세계가 거꾸로 뒤집히더라도

思い通りいかない ⽇々があっても오모이토오리 이카나이 히비가앗테모생각대로 되지 않는 날들이 있어도確かに道はある 今は霧のようだけど타시카니 미치와 아루 이마와 키리노요- 다케도
분명히 길은 있어 지금은 안개 속 같더라도

世界が逆に回ってても세카이가 갸쿠니 마왓테테모
세계가 반대로 돌아가더라도

⾒うことはない まっすぐ前を向いて미우시우 코토와나이 맛스구 마에오 무이테길을 잃지는 않을 거야 똑바로 앞을 향해서⼀緒に⾏こう Oh oh woh Oh oh oh woh Oh잇쇼니이코- Oh oh woh Oh oh oh woh oh
같이 가자 Oh oh woh Oh oh oh woh oh