Aegisub

 


공식 홈페이지
소스코드(GitHub)
1. 개요
2. 역사
3. 상세
4. 사용법


1. 개요


자막 제작용 오픈 소스 소프트웨어.
흔히 '애지섭'으로 많이 알려져 있으나 공식적인 발음은 이지서브(또는 이저서브)/ˈiːdʒɨsʌb/이다. 이름의 유래는 아마도 Aegis + Subtitles(자막).
Microsoft Windows, Mac OS X, 유닉스를 지원하며 저장시 사용되는 기본적인 확장자는 *.ass이다.

2. 역사


  • 2005년 부터 제작되었다.
  • 2012년 10월쯤 2버전에서 3버전으로 판올림하면서 ASS 자막 제작자들에게 혼란을 주었다.
  • 3.0.4까지는 매킨토시에서 한글 입력이 안되는 버그가 있었으나, 3.1.1에서 해결되어 매킨토시에서도 쓸만한 물건이 되었다.
  • 2014년 12월 7일 3.2.2 업데이트

  • 3.2.2 이후로 업데이트가 없다. 포럼 등 내부 커뮤니티에 접속이 되지 않고 있다.
http://plorkyeran.com/aegisub 에서 3.2.2 이후의 개발버전을 이용할 수 있다. 다만 이후로도 정식버전으로 반영되지는 않고 간간이 업데이트가 올라오는 상태. 2016년 4월 9일 이후로 뜸했다가 2018년 6월 9일에 업데이트가 올라왔다.

3. 상세


html 기반으로 구성된 smi 파일은 읽지 못하며 srt나 ssa 등의, 일반적으로 외국이나 다른 기기들과 잘 호환되거나 잘 사용되는 확장자들을 지원한다. smi 자막을 srt나 ssa 등으로 변환해서 작업을 하기도 하는데, 이럴 경우 대부분의 smi 자막이 일본어 입력 시 일본어 IME를 사용하지 않기 때문에 일본어가 절반쯤 깨져 나오는 문제가 있다. 때문에 변환작업을 하기 전에 문자셋을 utf-8과 같은 유니코드로 바꿔줘야 하는 수고가 있다.
노래방 가사처럼 만들 수 있는 karaoke 기능을 지원하며 이를 이용해서 거의 동영상 편집에 가까운 자막을 만들 수도 있다. 자막을 이동시키거나, 3d로 회전하거나, blur 조절 등 많은 기능을 내장하고 있다. 현재 국내에서 활동하는 ASS 자막 제작자는 대부분 뮤직비디오나 보컬로이드동방프로젝트 MV 등의 짧은 영상의 자막을 제작하는 사람들이 대부분인데, 이는 가라오케 기능이 ass자막의 백미이기도 하고 영상이 길어지면 제작하는 수고가 배로 커지기 때문이다.
또한 Aegisub의 가장 핵심적인 기능으로는 자동화(Automation) 기능이 있는데, 이건 자막의 효과를(일반적으로 karaoke 효과를) Lua스크립트 프로그래밍으로 자동화 시킴으로써 자막 제작 시간을 단축시킬 수 있다. 간혹 애니메이션 오프닝이나 MV,PV등에 보이는 화려하고 움직이는 외국어 자막의 효과는 대부분 이걸로 준 건데, 벡터그래픽과 자막으로 효과를 주다보니 한 프레임당 수 개~수백 개의 벡터 이미지가 떠 있는 상황이라 동영상 플레이어로의 자막 재생에 상당한 부담을 준다.
최근에는 이것으로 고퀄 자막을 만드는 자막 제작자들이 늘었다.

3.1. Lua


Lua 5.1 을 지원한다. Aegisub 에서 제공하는 API 중 The subtitles object (자막 객체) 가 있는데 자막 뿐만 아니라 스타일 등의 정보도 몽땅 담겨 있으며 스크립트를 통해 바꿀 수 있다. 물론 Lua 문법에 숙달되어야 하겠다.
자막 객체는 ASS 자막 파일에 담겨 있는 Script Info, V4+ Styles(자막 스타일), Events(각 자막 정보) 로 구성되어 있다. 자막 객체의 구조를 보려면 PHP
print_r
같은 명령어가 있으면 좋은데 아쉽게도 Lua 에서 자체적으로 지원하지는 않으니 다음과 같은 외부 모듈을 이용하는 것이 좋다. dumpvar

4. 사용법


Aegisub/메뉴얼