Birthday Song for 미쿠

 

[image]
'''Birthday Song for ミク'''
(Birthday Song for Miku)
(Birthday Song for 미쿠)

'''가수'''
카가미네 린·렌, MEIKO, KAITO, 메구리네 루카
'''작곡가'''
Mitchie M
'''작사가'''
'''조교자'''
'''3D 모델'''
가속설탕
'''영상 제작'''
llcheesell
'''페이지'''

'''투고일'''
2012년 7월 20일
'''달성 기록'''
VOCALOID 전당입성
1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상
3. 앨범 수록
4. 가사
5. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요


처음으로 공개하는 3D미쿠 모델도 등장하며, 올해 탄생 5주년을 맞이한, 미쿠를 위한 생일 송MV입니다 (3D Model by 가속설탕님)

MEIKO KAITO 린 렌 루카가, 좋아하는 미쿠를 위해서 노래했습니다. 조금 이르지만 탄생일을 향한 분위기가 고조되었으면 좋겠습니다.

이번회 8월 1일 발매하는 CD『하츠네 미쿠 5th 버스데이 베스트』에 수록될 신곡으로써 제작했습니다. 또, CD에는 노래를 증량한 특별 버전이 수록되어있습니다.

미쿠의 탄생 5주년을 린, 렌과 다른 보카로 5인이 축복해준다 - Birthday Song for 미쿠

(ノ゜▽゜)ノ*:・미쿠상 축하해

그녀가 걸어왔다, 이 5년간. 미쿠 Thank youー!

Birthday Song for 미쿠(Birthday Song for ミク)는 Mitchie M이 2012년 7월 20일에 니코니코 동화에 투고한 카가미네 린·렌, 메구리네 루카, MEIKO, KAITOVOCALOID 오리지널 곡이다.
Mitchie M의 다섯 번째 작품이며 본 곡은 2012년 8월 1일에 발매된 앨범 '''하츠네 미쿠 5th 버스데이 베스트'''(初音ミク 5th バース デー ベスト)에 수록된 곡이다. 제목에서도 알 수 있듯이 하츠네 미쿠의 다섯 번째 생일을 기념하는 곡이다. 또한 그동안 하츠네 미쿠만 주로 사용해오던 Mitchie M이 처음으로 카가미네 린·렌, MEIKO, KAITO를 사용한 곡임에도 Mitchie M의 극한의 조교 실력이 유감없이 발휘된 작품이다.
영상 제작자는 llcheesell. 3D 모델 제작자는 가속설탕(加速サトウ).
[image]
니코니코 동화 공개와 함께 미쿠의 생일을 축하하기 위한 특설 사이트도 개설되었으나 현재는 삭제된 상태. 해당 사이트에서 영상을 볼때는 영상이 스마트폰 및 SNS 서비스와 연동 되는 기믹이 있어서 이를 활성화시키면 PC와 스마트폰의 화면이 마치 이어진 듯한 연동 영상을 볼 수 있었고 또 걸어가는 미쿠의 등 뒤로 수많은 유저의 프로필 사진이 흘러가는 연출을 볼 수 있었다.

1.1. 달성 기록


* 2012년 7월 24일에 VOCALOID 전당입성

2. 영상


  • 니코니코 동화

  • 유튜브[1]


3. 앨범 수록


'''번역명'''
REALISTIC VIRTUAL SINGING
'''원제'''
'''트랙'''
7
'''발매일'''
2012년 12월 31일
'''링크'''

'''번역명'''
그레이티스트 아이돌
'''원제'''
グレイテスト・アイドル
'''트랙'''
13
'''발매일'''
2013년 11월 6일
'''링크'''


4. 가사


'''카가미네 린·렌'''
'''메구리네 루카'''
'''MEIKO'''
'''KAITO'''
'''합창'''
Happy Birthday! Happy Birthday! to You
Happy Birthday! Happy Birthday! to You
Tree! Two! One!
Ready?

デジタルの吐息の (come on) 歌姫が目覚めたときに
데지타루노 토이키노 (come on) 우타히메가 메자메타 토키니
디지털 한숨의 (come on) 여가수가 잠에서 깼을 때
生まれる音楽の (check it out) 数は祝福のメッセージ
우마레루 온가쿠노 (check it out) 카즈와 슈쿠후쿠노 멧세지
생겨난 음악의 (check it out) 수는 축복의 메세지
君に会いたい (すぐにすぐに)
키미니 아이타이 (스구니 스구니)
너와 만나고 싶어 (바로 바로)
そばに居たいな (いつもいつも)
소바니 이타이나 (이츠모 이츠모)
옆에 있고 싶어 (언제나 언제나)
何が好きなの? (What do you love? What do you love?)
나니가 스키나노 (What do you love? What do you love?)
뭐가 좋아? (What do you love? What do you love?)
想いが届くこと祈ってる
오모이가 토도쿠코토 이놋테루
마음이 전해지길 빌어
初めて君の 声の音聴いて
하지메테 키미노 코에노네 키이테
처음으로 너의 목소리를 듣고서
世界が変わる Happy Birthday!
세카이가 카와루 Happy Birthday!
세계가 바뀌어 Happy Birthday!
小さい頃に 夢で見ていた
치이사이 코로니 유메데 미테이타
어렸을 무렵에 꿈에서 봤던
エンジェルにおめでとう (おめでとう!)
엔제루니 오메데토우 (오메데토우)
천사에게 축하해 (축하해!)
時には僕が 孤独でいても
토키니와 보쿠가 코도쿠데이테모
때로는 내가 고독하게 있어도
君がいるから ミクさんきゅー
키미가이루카라 미쿠상큐
네가 있으니까 미쿠 thank you

繋がるよ君を好きな仲間と
츠나가루요 키미오 스키나 나카마토
이어질거야 너를 좋아하는 친구와
ひとつになる気持ち to You
히토츠니 나루 키모치 to You
하나가 되는 마음 to You
幾千の時越えて 人は君と出会う
이쿠센노 토키코에테 히토와 키미토 데아우
수천의 시간을 뛰어 넘어서 사람은 너와 만나
ささやかでゴメンね この詩がプレゼント
사사야카데 고멘네 코노 우타가 프레젠토
보잘것 없어서 미안해 이 노래가 선물이야
初めて君の 声の音聴いて
하지메테 키미노 코에노네 키이테
처음으로 너의 목소리를 듣고서
世界が変わる Happy Birthday!
세카이가 카와루 Happy Birthday!
세계가 바뀌어 Happy Birthday!
また新しい 歴史を歩む
마타 아타라시이 레키시오 아유무
또 새로운 역사를 걷는
エンジェルにおめでとう (おめでとう!)
엔제루니 오메데토우 (오메데토우)
천사에게 축하해 (축하해!)
初めて僕の 言葉を奏で
하지메테 보쿠노 코토바오 카나데
처음으로 내 말을 연주해서
心が開く ミクさんきゅー (サンキュー!)
코코로가 히라쿠 미쿠상큐 (상큐)
마음이 열려 미쿠 thank you (thank you!)
繋がるよ君を好きな仲間と
츠나가루요 키미오 스키나 나카마토
이어질거야 너를 좋아하는 친구와
ひとつになる気持ち to You
히토츠니 나루 키모치 to You
하나가 되는 마음 to You
涙のエメラルド to You
나미다노 에메라루도 to You
눈물의 에메랄드 to You

5. 관련 문서




[1] 동영상 플레이어 오른쪽 하단의 도구 버튼들 중 자막 버튼을 클릭하면 한글 자막을 활성화 시킬 수 있다.