1. 개요
'''이 노래는 저항가요나 그와 같은 부류의 것이 아닙니다. 저는 그런 노래를 쓰지 않습니다.'''
'''(This here ain’t no protest song or anything like that, ’cause I don’t write no protest songs)'''
1962년 Blowin' in the Wind를 처음으로 관중들 앞에서 부르기 전에
1962년 발표된
밥 딜런의 싱글.
The Freewheelin' Bob Dylan 앨범에 수록되었다.
가사의 주제는 자신의 우상인
우디 거스리의 'Bound For Glory'
[1] 언론과 자신의 정치관을 비교하는 내용이라고 한다.
에서 따왔고 멜로디는 흑인 영가 'No More Auction Block For Me' 또는 'We Shall Overcome'의 영향을 받은 것으로 전해진다. 이 곡은 반전과 평화를 은유하는 저항가요로 받아들여졌고, 차츰 자신이 포크진영의 리더 격으로 받아들여지는 결과를 낳게 되었다.
동시기에 포크 그룹 '피터 폴 앤 메리'가 리메이크한 버전은 빌보드 2위, 이 버전이 담긴 앨범은 1위를 차지했다. 우리나라에선 '바람만이 아는 대답'
[2] 이 제목으로 가장 많이 알려졌고, 자서전의 우리말 번역 제목으로도 쓰였다.
(트윈폴리오), '파란 많은 세상'(서유석), '부는 바람 속에'(조정애)으로 번안되었다. --
여담으로 한 때 로리 와이엇이라는
관심종자가 이 곡이 자기가 만든 노래를 표절했다고 주장하다가 세월이 한참 지난 뒤에 철회하는 해프닝이 있었다.
롤링 스톤 선정 500대 명곡에서 14위에 랭크되었다.
이 노래를 무려 키스 리처즈, 론 우드와 함께 1985 라이브 에이드에서 공연했는데, 당시 진행자가 무려 '''잭 니콜슨(!)'''이었다.
Me First And The Gimme Gimmes의
펑크 록 커버 버전. 원곡의 2절까지만 불렀다.
2. 가사
How many roads must a man walk down 사람은 얼마나 많은 길을 걸어봐야 Before you call him a man? 사람이라 불리게 될까? How many seas must a white dove sail 흰 비둘기는 얼마나 많이 바다위를 날아봐야 Before she sleeps in the sand? 백사장에 편안히 쉴 수 있을까? Yes, and how many times must the cannon balls fly 그래, 포탄은 얼마나 많이 날아가야 Before they're forever banned? 그것들이 영원히 금지가 될까? The answer, my friend, is blowin' in the wind 친구여, 그 대답은 바람 속에 있다네. The answer is blowin' in the wind. 불고 있는 바람 속에서 날아가고 있다네. how many years can a mountain exist 산은 얼마나 많은 세월이 지나야 Before it is washed to the sea? 씻겨서 바다로 가게 될까? how many years can some people exist 사람은 얼마나 많은 세월이 흘러야 Before they're allowed to be free? 자유라는 것을 얻을 수 있을까? how many times can a man turn his head 사람은 얼마나 여러번 고개를 돌리고 And pretend that he just doesn't see? 보이지 않는 척하고 외면할 수 있을까? The answer, my friend, is blowin' in the wind 친구여, 그 대답은 바람 속에 있다네. The answer is blowin' in the wind. 불고 있는 바람 속에서 날아가고 있다네. how many times must a man look up 사람은 얼마나 많이 올려다 보아야 Before he can really see the sky? 진짜 하늘을 볼 수 있을까? how many ears must one man have 사람은 얼마나 많은 귀를 가져야 Before he can hear people cry? 타인의 울음소리를 들을 수 있을까? how many deaths will it take 'til he knows 희생을 얼마나 많이 알게 되어야 That too many people have died? 너무나 많은 사람들이 죽었음을 깨닫게 될까? The answer, my friend, is blowin' in the wind 친구여, 그 대답은 바람 속에 있다네. The answer is blowin' in the wind. 불고 있는 바람 속에서 날아가고 있다네. The answer, my friend, is blowin' in the wind 친구여, 그 대답은 바람 속에 있다네. The answer is blowin' in the wind. 불고 있는 바람 속에서 날아가고 있다네.
|