1. 개요
[image]
|
'''앨범 재킷'''
|
|
'''샘플 버전 듣기'''
|
|
'''풀 버전 듣기'''
|
BPM
| 담당 아이돌
| 작사
| 작곡 / 편곡
|
-
| 모모세 리오
| 唐沢美帆
| 睦月周平
|
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER MILLION LIVE!
M@STER SPARKLE 05에 수록된
모모세 리오의 3번째 솔로곡이다.
Be My Boy나
WHY?처럼 핸드폰을 이용한 커뮤니케이션을 소재로 사용하고 있지만, 이전곡들에서는 문자메시지(メール)를 사용했다면, 이번곡은 제목을 참조했을 때
LINE을 사용하는 것으로 보인다. Be My Boy가 고민해서 메시지를 보내는 내용이고, WHY?는 보낸 직후 전전긍긍하며 기다리는 내용이라면, Border LINE→→→♡은 SNS로 연락을 주고받는 정도의 사이인 짝사랑하는 상대에게 혼자서만 밀고 당겨가면서 애태우는 내용이다.
앞서 발매된 리오의 두 솔로곡들은 가사에서 모두 답장을 받지 못하는 것으로 끝나고 있었기에, 해당 곡의 작사가인
카라사와 미호는 이제는 답장을 받아도 될 것이라 생각해 초안을 냈었다. 그러나 '답장은 커녕 보낸 메시지가 읽히지도 않은 것이 좋다'라는 답변과 함께 반려되어 다시금 만들어진 것이 지금의 작사.
가사 중 ―――会いたい / ―――気付いて 두 부분의 변조는 통상적인 녹음을 거친 뒤, 일본에서 주로 사용되는 메신저인 라인 내 녹음기 기능을 사용해 다시 한 번 가공하는 특수한 방식을 취한 결과물이라는 모양.
2. 가사
Be My Boy AM2:00のBAR Be My Boy AM2:00노BAR Be My Boy AM2:00의 BAR 心ごと待ちぼうけ I miss you 코코로고토마치보우케 I miss you 마음째로 마냥 기다릴 뿐 I miss you グラスの中 溶けた氷が泣くわ 구라스노나카 토케타코오리가나쿠와 유리잔 안쪽 녹아든 얼음이 울겠어 Is this love? Is this love? Is this love? 3日睨んだ 携帯の着信 밋까니란다 케이타이노챠쿠신 3일째 노려본 휴대폰의 착신 待つのも恋のSTEPだと思うけど 마츠노모코이노STEP다토오모우케도 기다림도 사랑의 STEP이라 생각하지만 あなた好みの メイクも服も 아나타고노미노 메이쿠모후쿠모 당신 취향의 메이크업도 옷도 見てくれなきゃ 미테쿠레나캬 봐주지 않으면 意味なんてないじゃない 이미난테나이쟈나이 의미따위 없는 거잖아 ―――会いたい。 ---아이타이. ---보고싶어. 涙の数だけ 愛している 나미다노카즈다케 아이시테이루 눈물의 갯수만큼 사랑하고 있어 私の気持ちを全部“既読”して 와타시노키모치오젠부"키도쿠"시테 나의 기분을 전부 "읽음"해줘 大人の服を着てる 子供なのよ 오토나노후쿠오키테루 코도모나노요 어른의 옷을 입고있는 어린애란 말야 慣れない お酒を口にしたら 나레나이 오사케오쿠치니시타라 익숙잖은 술을 입에 대었더니 あなたの味がした 아나타노아지가시타 당신의 맛이 났어 SNSだけじゃなく SNS다케쟈나쿠 SNS만이 아니라 繋がりたい I need you 츠나가리타이 I need you 이어지고 싶어 I need you 要約できない想い 요우야쿠데키나이오모이 요약할 수도 없는 마음 下書きの中へ隠そう 시타가키노나카에카쿠소우 초안 속에다가 숨기자 5分刻みで コロコロ変わる 고훈키자미데 코로코로카와루 5분 단위로 시시각각 변하지 乙女心は天気より忙しい 오토메고코로와텐키요리이소가시이 소녀의 마음은 날씨보다 변덕스러워 押してダメなら 引いてみようかな 오시테다메나라 히이테미요우카나 밀어서 안된다면 당겨나 볼까나 何もしなきゃ 나니모시나캬 아무것도 안하면 終了しちゃうかな… 슈우료우시챠우카나… 종료 해버리려나… ―――気付いて。 ---키즈이테. ---눈치채줘. 迷いの数だけ 夢をみてる 마요이노카즈다케 유메오미테루 망설임의 횟수만큼 꿈을 꾸고 있어 本当も嘘も不意に“未読”して 혼토우모우소모후이니"미도쿠"시테 진심도 허풍도 불시에 "안읽음"하고 仲のいい友達じゃ 物足りない 나카노이이토모다치쟈 모노타리나이 사이가 좋은 친구로는 무언가 부족해 あなたの 瞳にうつる日まで 아나타노 히토미니우츠루히마데 당신의 눈동자에 비치는 날까지 恋に恋をしてる 코이니코이오시테루 사랑에 사랑을 하고 있어 Tell me Tell me Tell me why Love me Love me Love me do どうしたって大好きよ 도우시탓떼다이스키요 어떻던간에 정말 좋아해 Tell me Tell me Tell me why Love me Love me Love me do 飛び越えて Border line 토비코에테 Border line 넘어서주길 Border line 涙の数だけ 愛している 나미다노카즈다케 아이시테이루 눈물의 갯수만큼 사랑하고 있어 私の気持ちを全部“既読”して 와타시노키모치오젠부"키도쿠"시테 나의 기분을 전부 "읽음"해줘 大人の服を着てる 子供なのよ 오토나노후쿠오키테루 코도모나노요 어른의 옷을 입고있는 어린애란 말야 慣れない お酒を口にしたら 나레나이 오사케오쿠치니시타라 익숙잖은 술을 입에 대었더니 あなたの味 片思い flavor 아나타노아지 카타오모이 flavor 당신의 맛 짝사랑같은 flavor
|
3. 관련 문서