Celestite
君は そう 弄んでいるね 키미와 소우 모테아손데 이루네 너는 그렇게 농락하고 있지 この想い わかっているのだろう 코노 오모이 와캇테 이루노다로- 이 마음을 알고 있는 거겠지 素直に なれない この 距離を 스나오니 나레나이 코노 쿄리오 솔직해지지 못하는 이 거리를 ボクは 壊したくない 보쿠와 코와시타쿠나이 나는 부수고 싶지 않아 燃え慢る 想いを 모에사카루 오모이오 타오르는 마음을 受け止めてしまえば 우케토메테 시마에바 받아들여 버린다면 二人 どこまでも 墜ちるだろう 후타리 도코마데모 오치루다로- 두 사람, 끝없이 떨어지겠지 光る 涙 笑い合えるから 히카루 나미다 와라이아에루카라 빛나는 눈물, 서로 웃을 수 있으니까 ボクら ずっと 輝いていられる 보쿠라 즛토 카가야이테 이라레루 우린 계속 빛나며 있을 수 있어 キレイなまま ずっと 生きていこう 키레이나 마마 즛토 이키테 이코- 아름다운 채 계속 살아가자 ボクら 光り 交じり合う 보쿠라 히카리 마지리아우 우리는 빛나며 섞여가는 Celestite ホントは 望んでいるんだろう 혼토와 노존데 이룬다로- 사실은 바라고 있겠지 全てを 焼きつくす 情熱を 스베테오 야키츠쿠스 죠-네츠오 모든 것을 불태우는 정열을 それでも 今 煌めく 日々を 소레데모 이마 키라메쿠 히비오 그래도 지금 반짝이는 나날을 ボクは 楽しんでいたい 보쿠와 타노신데 이타이 나는 즐기고 싶어 そっけない 態度を 솟케나이 타이도오 무정한 태도를 熱に 溶かした 時 네츠니 토카시타 토키 열로 녹였을 때 全て 壊れてしまうだろう 스베테 코와레테 시마우다로- 모두 부서져 버리겠지 愛の言葉 こらえあえるから 아이노 코토바 코라에아에루카라 애정 어린 말 서로 억누를 수 있으니까 ボクら きっと 美しくいられる 보쿠라 킷토 우츠쿠시쿠 이라레루 우린 분명 아름답게 있을 수 있어 光る 絆 守りあえるから 히카루 키즈나 마모리아에루카라 빛나는 인연 지킬 수 있으니까 ずっと 二人 交じり合う 즛토 후타리 마지리아우 계속해서 두 사람은 섞여가는 Celestite |