이다.
<color=#FFFFFF> 誰かに与えられた色をまとって
|
다레카니 아타에라레타 이로오마톳테
|
누군가가 내게 준 색깔을 두르고
|
<color=#FFFFFF> 違う誰かを演じてきた
|
치가우 다레카오 엔지테키타
|
다른 누군가를 연기해왔지
|
<color=#FFFFFF> 胸に手を当てて歌うこれが
|
무네니테오 아테테 우타우코레가
|
가슴에 손을 얹고 노래해 이것이
|
<color=#FFFFFF> 私だって言い聞かせるように
|
와타시닷테 이이키카세루요우니
|
진짜 나 자신이라고 말하기 위해서
|
|
<color=#FFFFFF> 憧れには程遠く 落ち込むばかりの毎日で
|
아코가레니와 호도토오쿠 오치코무바카리노 마이니치데
|
꿈과는 약간 멀고 침울해지기만 하는 매일이여서
|
<color=#FFFFFF> 閉ざされた瞳から しずくが零れ落ちて行く
|
토자사레타 히토미카라 시즈쿠가 코보레오치테유쿠
|
굳게 닫힌 눈동자에서 물방울이 흘러넘쳐 내려가
|
|
<color=#FFFFFF> 何千回私が生まれ変わったとしても
|
난젠카이 와타시가 우마레카왓타토시테모
|
몇 천 번 내가 다시 태어난다 해도
|
<color=#FFFFFF> きっともう二度と私にはなれやしないから
|
킷토 모오 니도토 와타시니와 나레야시나이카라
|
분명 두 번 다시 내가 될 수는 없을 테니까
|
<color=#FFFFFF> 本当の私を偽りの無いこの色を
|
혼토노와타시오 이츠와리노나이 코노이로오
|
진짜 나를 거짓 없는 이 색깔을
|
<color=#FFFFFF> 歌声に載せてモノクロの世界を彩るよ
|
우타고에니노세테 모노쿠로노세카이오 이로도루요
|
노랫소리에 실어서 흑백의 세상을 칠해갈거야
|
|
<color=#FFFFFF> 誰かに望まれた色を探し
|
다레카니 노조마레타 이로오사가시
|
누군가가 내게 바란 색깔을 구해서
|
<color=#FFFFFF> 見つけるために歩いてきた
|
미츠케루타메니 아루이테키타
|
찾아내기 위해서 걸어왔었지
|
<color=#FFFFFF> 気づけば現在地もゴールも
|
키즈케바 겐자이치모 고루모
|
문득 둘러보니 현위치도 목표도
|
<color=#FFFFFF> 見失って迷子になっていた
|
미우시낫테 마이고니 낫테이타
|
잃어버리고 미아가 되어있었어
|
|
<color=#FFFFFF> 無理やり笑顔作って 自分を騙すことばかり
|
무리야리 에가오 츠쿳테 지분오 다마스 코토바카리
|
무리하게 웃음을 만들며 나 자신을 속이기만 했지
|
<color=#FFFFFF> 青く澄んだ空から雫がこぼれ落ちてきた
|
아오쿠슨다 소라카라 시즈쿠가 코보레오치테키타
|
푸르게 물든 하늘에서 물방울이 흘러넘쳐 내렸어
|
|
<color=#FFFFFF> 何千回 私が光を浴びたとしても
|
난젠카이 와타시가 히카리오 아비타토시테모
|
몇 천 번 내가 빛을 받는다 해도
|
<color=#FFFFFF> 嘘を重ねた色じゃ輝けないから
|
우소오 카사네타 이로쟈 카가야케나이카라
|
거짓말로 쌓아올린 색깔로는 빛날 수 없으니까
|
<color=#FFFFFF> 本当の私を偽りのないこの色を
|
혼토노 와타시오 이츠와리노나이 코노이로오
|
진짜 나를 거짓 없는 이 색깔을
|
<color=#FFFFFF> 強く抱きしめて雨上がりの虹を探しにゆくよ
|
츠요쿠 다키시메테 아메아가리노 니지오 사가시니유쿠요
|
힘차게 끌어안으며 비가 갠 뒤의 무지개를 찾으러 갈거야
|
|
<color=#FFFFFF> 不器用でつよがりで泣き虫で頼りなくて
|
부키요데 츠요가리데 나키무시데 타요리나쿠테
|
서투르고 강한 척만 하며 울보에다 못 미덥지만
|
<color=#FFFFFF> でもそれもこれも全部 受け止めてゆくんだ
|
데모 소레모 코레모 젠부 우케토메테유쿤다
|
하지만 그것도 이것도 전부 받아들여 가는거야
|
|
<color=#FFFFFF> 何千回私が生まれ変わったとしても
|
난젠카이 와타시가 우마레카왓타토시테모
|
몇 천 번 내가 다시 태어난다 해도
|
<color=#FFFFFF> きっともう二度と私にはなれやしないから
|
킷토 모오 니도토 와타시니와 나레야시나이카라
|
분명 두 번 다시 내가 될 수는 없을 테니까
|
<color=#FFFFFF> 本当の私が偽りのないこの色が
|
혼토노 와타시가 이츠와리노나이 코노이로가
|
진짜 내가 거짓 없는 이 색깔이
|
<color=#FFFFFF> 誰かの心に届く日を信じて
|
다레카노 코코로니 토도쿠 히오 신지테
|
누군가의 마음에 전해질 날을 믿고서
|
|
<color=#FFFFFF> 何千回 (何万回) 冷たい雨が降っても
|
난젠카이 (난만카이) 츠메타이 아메가 훗테모
|
몇 천 번 (몇 만 번) 차가운 비가 내려도
|
<color=#FFFFFF> 歌声にのせてモノクロの世界を
|
우타고에니 노세테 모노쿠로노 세카이오
|
노랫소리에 실어서 흑백의 세상을
|
<color=#FFFFFF> 鮮やかに彩るよ私の色で
|
아자야카니 이로도루요 와타시노 이로데
|
선명하게 칠해갈거야 나만의 색깔로
|
초핫 - 디시인사이드 프로젝트 세카이 마이너 갤러리
|