DA☆KAI
'''DA☆KAI'''
[image]
츠키우타에 등장하는 아이돌 하즈키 요우와 나가츠키 요루의 듀엣곡
작사/작곡은 츠키우타 8월 담당인 우타타P.
2014년 8월 22일에 발매된 동명의 음반 DA☆KAI에 수록되어 있다.
[image]
1. 개요
츠키우타에 등장하는 아이돌 하즈키 요우와 나가츠키 요루의 듀엣곡
작사/작곡은 츠키우타 8월 담당인 우타타P.
2014년 8월 22일에 발매된 동명의 음반 DA☆KAI에 수록되어 있다.
2. 가사
いつのまにか囲まれて 이츠노 마니카 카코마레테 어느 틈엔가 둘러싸여서 追いつめられていても 오이츠메라레테이테모 궁지에 밀어넣어져 있어도 切り開ける 키리 히라케루 길을 만들어낼 거야 ふたりなら助け合って 후타리나라 타스케아앗테 두 사람이라면 서로 도우며 君と 키미토 너와 教えてくれその気持 오시에테쿠레 소노 키모치 가르쳐줘, 그 기분 偽りのない真実 이츠와리노 나이 신지츠 거짓 없는 진실 切り開ける 키리 히라케루 길을 만들어낼 거야 ふたりなら見つめあって 후타리나라 미츠메앗테 두 사람이라면 서로 바라보며 ずっと 즛토 계속 ねぇ、本当に? 네, 혼토니? 저기, 진짜로? ねぇねぇ、もっと真面目にやってよ! 네네 못토 마지메니 얏테요 저기, 저기, 좀 더 진지하게 해! 話をちゃんと聞いて欲しいな! 하나시오 챤토 키이테 호시이나! 얘기 좀 제대로 들어주면 좋겠어! ねんでこんな状況なんだ? 난데 콘나 죠쿄난다? 왜 이런 상황이야? なんだろなんだろ?おかしいな 난다로 난다로 오카시이나 뭐야, 뭐야, 이상하네. ねぇなんでねぇねぇどうして? 네 난데 네네 도오시테 저기, 왜? 저기, 저기, 어째서? ねぇねぇこれって?ねぇねぇあれかな? 네네 코렛테 네네 아레카나 저기, 저기, 이건? 저기, 저기, 그걸까나? 右も左も時間も隙間も 미기모 히다리모 지칸모 스키마모 오른쪽도 왼쪽도 시간도 빈틈도 無い無い泣きそう 나이 나이 나키소오 없어 없어 울 것 같아! むしろ教えて欲しいよ! 무시로 오시에테 호시이요 오히려 가르쳐줬으면 하는데! こっちが知りたい!なにこれ? 콧치가 시리타이 나니 코레 이쪽이 알고 싶어! 뭐야 이거? 誰のせいかな? 다레노 세이카나 누구의 탓일까? 俺のせいかな?ごめんね! 오레노 세이카나 고멘네 내 탓인걸까? 미안해! ねぇマジで?ねぇねぇやばいね 네 마지데 네네 야바이네 저기, 진짜로? 저기, 저기, 위험하네. ねぇねぇこれって?ねぇねぇあれかな? 네네 코렛테 네네 아레카나 저기, 저기, 이건? 저기, 저기, 그걸까나? Genau! Genau! Genau! Genau! Genau! Genau! Genau! Genau! Genau! Genau! Genau! Genau! 時間もないしお金もないし 지칸모 나이시 오카네모 나이시 시간도 없고 돈도 없고 結構内心不安で不測の事態だ 켓코 나이신 후안데 후소쿠노 지타이다 속으로 제법 불안하고 예측 불능 상황이다 なんだろなんだろ?おかしいな 난다로 난다로 오카시이나 뭐야, 뭐야, 이상하네. ねぇなんでねぇねぇどうして? 네 난데 네네 도오시테 저기, 왜? 저기, 저기, 어째서? ねぇねぇこれって?ねぇねぇあれかな? 네네 코렛테 네네 아레카나 저기, 저기, 이건? 저기, 저기, 그걸까나? 上も下も余裕もやる気も 우에모 시타모 요유모 야루키모 위도 아래도 여유도 할 마음도 無い無い泣きそう 나이 나이 나키소오 없어 없어 울 것 같아 まぁまぁ落ち着け 마아마아 오치츠케 뭐, 뭐. 진정해 なんつかなるだろ 난츠카 나루다로 어떻게든 되겠지 緊急事態も笑顔で 킨큐지타이모 에가오데 긴급사태에서도 웃는 얼굴로 二人で気合いだ 후타리데 키아이다 두 사람이 기합 넣고 どうにかなんとか打開だ 도오니카 난토카 다카이다 어떻게든 뭘 해서든 타개다 ねぇマジで?ねぇねぇやばいね 네 마지데 네네 야바이네 저기, 진짜로? 저기, 저기, 위험하네. ねぇねぇこれって?ねぇねぇあれかな? 네네 코렛테 네네 아레카나 저기, 저기, 이건? 저기, 저기, 그걸까나? Genau! Genau! Genau! Genau! Genau! Genau! Genau! Genau! Genau! Genau! Genau! Genau! いつのまにか囲まれて 이츠노 마니카 카코마레테 어느 틈엔가 둘러싸여서 追いつめられていても 오이츠메라레테 이테모 궁지에 밀어넣어져 있어도 切り開ける 키리 히라케루 길을 만들어낼 거야 ふたりなら助け合って 후타리나라 타스케아앗테 두 사람이라면 서로 도우며 君と 키미토 너와 教えてくれその気持 오시에테쿠레 소노 키모치 가르쳐줘, 그 기분 偽りのない真実 이츠와리노 나이 신지츠 거짓 없는 진실 切り開ける 키리 히라케루 길을 만들어낼 거야 ふたりなら見つめあって 후타리나라 미츠메앗테 두 사람이라면 서로 바라보며 ずっと 즛토 계속 ねぇ、本当に? 네, 혼토니? 저기, 진짜로? さぁさぁそろそろやりますか 사아사아 소로소로 야리마스카 자, 자. 슬슬 해보실까요 当たり前でしょやりますよ 아타리마에데쇼 야리마스요 물론이죠, 할게요! お先にどうぞ 오사키니 도오조 먼저 부탁드립니다! いやいやどうぞ 이야이야 도오조 아니아니, 그쪽이 부디! いいからどうぞ 이이카라 도오조! 됐으니까 부디! マジかよどうぞ 마지카요 도오조 진짜로?! 부디! ねぇなんでねぇねぇどうして? 네 난데 네네 도오시테 저기, 왜? 저기, 저기, 어째서? ねぇねぇこれって?ねぇねぇあれかな? 네네 코렛테 네네 아레카나 저기, 저기, 이건? 저기, 저기, 그걸까나? 躱せ流せトリックトラップ 카와세 나가세 토릭쿠 토랍푸 피해 지나쳐 트릭 트랩 当然やるだろ 토젠 야루다로 당연히 할거지 填められてる挟まってる 하메라레테루 하사맛테루 걸려들었어 끼여버렸어 狭まってる決まくってる 세바맛테루 키마쿳테루 좁아지고 있어 정해야 해 明かりがない振り向けない 아카리가 나이 후리무케 나이 빛이 없어 돌아갈 수 없어 打つ手が無い無いどうする 우츠테가 나이나이 도오스루! 방법이 없어 어떡해! そんなの簡単 손나노 칸탄 그런 건 간단 両手をあげましょ 료오테오 아게마쇼 양손을 들어봐요 どうにかなんとか打開だ 도오니카 난토카 다카이다 어떻게든 뭘 해서든 타개다 両手あげてホルドアップ 료오테 아게테 홀드 압푸 양손을 들고 Hold up はいはいハイタッチ 하이 하이 하이타치 네, 네, 하이파이브! いつのまにか囲まれて 이츠노 마니카 카코마레테 어느 틈엔가 둘러싸여서 追いつめられていても 오이츠메라레 테이테모 궁지에 밀어넣어져 있어도 切り開ける 키리 히라케루 길을 만들어낼 거야 ふたりなら助け合って 후타리나라 타스케아앗테 두 사람이라면 서로 도우며 君と 키미토 너와 教えてくれその気持 오시에테쿠레 소노 키모치 가르쳐줘, 그 기분 偽りのない真実 이츠와리노 나이 신지츠 거짓 없는 진실 切り開ける 키리 히라케루 길을 만들어낼 거야 ふたりなら見つめあって 후타리나라 미츠메아앗테 두 사람이라면 서로 바라보며 ずっと 즛토 계속 ねぇ、本当に? 네, 혼토니? 저기, 진짜로? |