Forward

 

[image]
{{{#ffffff '''{{{+2 {{{#!html <span style="text-shadow: 0 0 6px #FFFFFF; color:#FFFFFF">
Forward}}}}}}'''}}}

'''버추얼 싱어 ver.'''
'''세카이 ver.'''
'''가수'''
하츠네 미쿠
아즈사와 코하네,
시라이시 안,
시노노메 아키토,
아오야기 토우야,
하츠네 미쿠
하츠네 미쿠,
카가미네 린·렌,
MEIKO,
KAITO
'''작곡가'''
R Sound Design
'''작사가'''
'''조교자'''
'''일러스트레이터'''
BerryVerrine

'''영상 제작'''
koshi_kun
'''페이지'''

'''공개일'''
2020년 12월 8일
'''투고일'''
2020년 12월 11일

'''달성 기록'''
VOCALOID 전당입성
1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상
3. 미디어 믹스
4. 가사

[clearfix]

1. 개요


'''Forward'''는 R Sound Design이 작사·작곡한, 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛 Vivid BAD SQUAD의 오리지널 곡이자 VOCALOID 오리지널 곡이다. The VOCALOID Collection -2020 winter-의 보카코레 TOP30 랭킹에서 1위를 차지하는 성적을 거두었다.

1.1. 달성 기록


*2021년 1월 1일 8시 4분에 VOCALOID 전당입성

* 제 689회 주간 VOCAL Character 랭킹 통합 1위


2. 영상


  • 유튜브

Forward/R Sound Design feat. 하츠네 미쿠
  • 니코니코 동화

Forward/하츠네 미쿠

3. 미디어 믹스



3.1. 리듬 게임 수록



3.1.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠



'''Vivid BAD SQUAD의 수록곡'''
'''난이도
(노트 수)'''
'''EASY'''
'''NORMAL'''
'''HARD'''
'''EXPERT'''
'''MASTER'''
6
(141)
11
(281)
16
(449)
24
(737)
28
(895)
'''해금 방법'''
선물함에서 수령
'''어나더 보컬'''
지원
''' MV'''
3D
'''지원 보컬'''
'''세카이 ver.'''
'''버추얼 싱어 ver.'''
Vivid BAD SQUAD
하츠네 미쿠
하츠네 미쿠
하츠네 미쿠
카가미네 린
카가미네 렌
KAITO
MEIKO
'''어나더 보컬 ver.'''
아즈사와 코하네
시라이시 안

'''표준 MV 배치'''
하츠네 미쿠
시라이시 안
시노노메 아키토
아오야기 토우야
아즈사와 코하네

  • EASY ~ EXPERT FULL COMBO 영상

  • MASTER ALL PERFECT 영상

4. 가사


<color=#ffffff> ねぇ今日もすれ違い
네에 쿄-모 스레치가이
오늘도 엇갈리며
<color=#ffffff> 焦っては躓いてばっか
아셋테와 츠마즈이테 밧카
초조해하다 좌절할 뿐
<color=#ffffff> 大丈夫 信じてよ
다이죠-부 신지테요
괜찮아, 믿어봐
<color=#ffffff> 本番はこれからなんだから
혼반와 코레카라난다카라
본선은 지금부터니까
<color=#ffffff> がむしゃらに急いでも
가무샤라니 이소이데모
악착같이 서둘러봐도
<color=#ffffff> 簡単に行くはずも無いし
칸탄니 이쿠 하즈모 나이시
간단히 될 리도 없으니
<color=#ffffff> 大切なことは今
타이세츠나 코토와 이마
중요한 건 지금은
<color=#ffffff> 手を取って進むこと
테오 톳테 스스무 코토
손을 맞잡고 나아가는 거야

<color=#ffffff> 同じ夢を見ていることを忘れないで
오나지 유메오 미테 이루 코토오 와스레나이데
같은 꿈을 꾸고 있다는 걸 잊지 말아줘
<color=#ffffff> どんなときも
돈나 토키모
어떤 때에도
<color=#ffffff> 不安も焦りも乗り越えて「僕らだけ」を
후안모 아세리모 노리코에테 「보쿠라다케」오
불안도 초조함도 헤쳐나가서 「우리들만」을
<color=#ffffff> 歌うよ
우타우요
노래할게

<color=#ffffff> 描こう未来 掴もう夢
에가코- 미라이 츠카모- 유메
그리자, 미래를 붙잡자, 꿈을
<color=#ffffff> 僕ら心合わせれば
보쿠라 코코로 아와세레바
우리가 마음을 합하면
<color=#ffffff> いつまでもどこまでも
이츠마데모 도코마데모
언제든 어디까지든
<color=#ffffff> 進んで行ける
스슨데 유케루
나아갈 수 있어
<color=#ffffff> これから
코레카라
지금부터
<color=#ffffff> 輝くストーリー 色鮮やかに
카가야쿠 스토-리- 이로 아자야카니
빛나는 스토리는 형형색색
<color=#ffffff> 歌う声を重ねて
우타우 코에오 카사네테
노래하는 목소리들을 거듭해
<color=#ffffff> 夢を叶えよう
유메오 카나에요-
꿈을 이룰 수 있도록
<color=#ffffff> keep going forward!
 
<color=#ffffff> ねぇいつか話してた
네에 이츠카 하나시테타
언젠가 얘기했었지
<color=#ffffff> 挫けそうになった思い出
쿠지케소-니 낫타 오모이데
좌절할 것 같았던 추억을
<color=#ffffff> 今はもう一人じゃない
이마와 모- 히토리쟈 나이
이제는 더 이상 혼자가 아냐
<color=#ffffff> 支え合う仲間がいるから
사사에아우 나카마가 이루카라
서로를 도와주는 동료가 있으니까
<color=#ffffff> 息を吸って 前を向いて
이키오 슷테 마에오 무이테
숨을 들이마시고, 앞을 향해
<color=#ffffff> 力強く 走り出した
치카라즈요쿠 하시리다시타
있는 힘껏 달려나갔어
<color=#ffffff> いつの間にか気付いてみれば
이츠노 마니카 키즈이테 미레바
어느새 정신차려보면
<color=#ffffff> 夢はすぐそこ
유메와 스구소코
꿈은 바로 앞에

<color=#ffffff> 違う過去歩いてきたこと忘れないよ
치가우 카코 아루이테 키타 코토 와스레나이요
다른 과거를 걸어왔던 것, 잊지 않아
<color=#ffffff> 一人ひとり
히토리 히토리
한 사람 한 사람이
<color=#ffffff> 弱さも孤独も分け合って「僕らだけ」を
요와사모 코도쿠모 와케앗테 「보쿠라다케」오
나약함도 고독도 서로 나누며 「우리들만」을
<color=#ffffff> 奏でよう
카나데요-
연주하자

<color=#ffffff> ''回るセカイ 近づく夢''
''마와루 세카이 치카즈쿠 유메''
''돌아가는 세상, 가까워지는 꿈''
<color=#ffffff> ''僕らが手を取り合えば''
''보쿠라가 테오 토리아에바''
''우리가 서로 손을 맞잡으면''
<color=#ffffff> いつまでもどこまでも
이츠마데모 도코마데모
언제든 어디까지든
<color=#ffffff> 進んで行ける
스슨데 유케루
나아갈 수 있어
<color=#ffffff> これから
코레카라
지금부터
<color=#ffffff> 止まないミュージック
야마나이 뮤-짓쿠
멈추지 않는 뮤직
<color=#ffffff> 色鮮やかに踊る影を重ねて
이로 아자야카니 오도루 카게오 카사네테
형형색색 춤추는 모습을 거듭하며
<color=#ffffff> 夢は叶うよ
유메와 카나우요
꿈은 이루어질 거야
<color=#ffffff> keep going forward!
SILV4