이다. The VOCALOID Collection -2020 winter-의 보카코레 TOP30 랭킹에서 1위를 차지하는 성적을 거두었다.
<color=#ffffff> ねぇ今日もすれ違い
|
네에 쿄-모 스레치가이
|
오늘도 엇갈리며
|
<color=#ffffff> 焦っては躓いてばっか
|
아셋테와 츠마즈이테 밧카
|
초조해하다 좌절할 뿐
|
<color=#ffffff> 大丈夫 信じてよ
|
다이죠-부 신지테요
|
괜찮아, 믿어봐
|
<color=#ffffff> 本番はこれからなんだから
|
혼반와 코레카라난다카라
|
본선은 지금부터니까
|
<color=#ffffff> がむしゃらに急いでも
|
가무샤라니 이소이데모
|
악착같이 서둘러봐도
|
<color=#ffffff> 簡単に行くはずも無いし
|
칸탄니 이쿠 하즈모 나이시
|
간단히 될 리도 없으니
|
<color=#ffffff> 大切なことは今
|
타이세츠나 코토와 이마
|
중요한 건 지금은
|
<color=#ffffff> 手を取って進むこと
|
테오 톳테 스스무 코토
|
손을 맞잡고 나아가는 거야
|
|
<color=#ffffff> 同じ夢を見ていることを忘れないで
|
오나지 유메오 미테 이루 코토오 와스레나이데
|
같은 꿈을 꾸고 있다는 걸 잊지 말아줘
|
<color=#ffffff> どんなときも
|
돈나 토키모
|
어떤 때에도
|
<color=#ffffff> 不安も焦りも乗り越えて「僕らだけ」を
|
후안모 아세리모 노리코에테 「보쿠라다케」오
|
불안도 초조함도 헤쳐나가서 「우리들만」을
|
<color=#ffffff> 歌うよ
|
우타우요
|
노래할게
|
|
<color=#ffffff> 描こう未来 掴もう夢
|
에가코- 미라이 츠카모- 유메
|
그리자, 미래를 붙잡자, 꿈을
|
<color=#ffffff> 僕ら心合わせれば
|
보쿠라 코코로 아와세레바
|
우리가 마음을 합하면
|
<color=#ffffff> いつまでもどこまでも
|
이츠마데모 도코마데모
|
언제든 어디까지든
|
<color=#ffffff> 進んで行ける
|
스슨데 유케루
|
나아갈 수 있어
|
<color=#ffffff> これから
|
코레카라
|
지금부터
|
<color=#ffffff> 輝くストーリー 色鮮やかに
|
카가야쿠 스토-리- 이로 아자야카니
|
빛나는 스토리는 형형색색
|
<color=#ffffff> 歌う声を重ねて
|
우타우 코에오 카사네테
|
노래하는 목소리들을 거듭해
|
<color=#ffffff> 夢を叶えよう
|
유메오 카나에요-
|
꿈을 이룰 수 있도록
|
<color=#ffffff> keep going forward!
|
|
<color=#ffffff> ねぇいつか話してた
|
네에 이츠카 하나시테타
|
언젠가 얘기했었지
|
<color=#ffffff> 挫けそうになった思い出
|
쿠지케소-니 낫타 오모이데
|
좌절할 것 같았던 추억을
|
<color=#ffffff> 今はもう一人じゃない
|
이마와 모- 히토리쟈 나이
|
이제는 더 이상 혼자가 아냐
|
<color=#ffffff> 支え合う仲間がいるから
|
사사에아우 나카마가 이루카라
|
서로를 도와주는 동료가 있으니까
|
<color=#ffffff> 息を吸って 前を向いて
|
이키오 슷테 마에오 무이테
|
숨을 들이마시고, 앞을 향해
|
<color=#ffffff> 力強く 走り出した
|
치카라즈요쿠 하시리다시타
|
있는 힘껏 달려나갔어
|
<color=#ffffff> いつの間にか気付いてみれば
|
이츠노 마니카 키즈이테 미레바
|
어느새 정신차려보면
|
<color=#ffffff> 夢はすぐそこ
|
유메와 스구소코
|
꿈은 바로 앞에
|
|
<color=#ffffff> 違う過去歩いてきたこと忘れないよ
|
치가우 카코 아루이테 키타 코토 와스레나이요
|
다른 과거를 걸어왔던 것, 잊지 않아
|
<color=#ffffff> 一人ひとり
|
히토리 히토리
|
한 사람 한 사람이
|
<color=#ffffff> 弱さも孤独も分け合って「僕らだけ」を
|
요와사모 코도쿠모 와케앗테 「보쿠라다케」오
|
나약함도 고독도 서로 나누며 「우리들만」을
|
<color=#ffffff> 奏でよう
|
카나데요-
|
연주하자
|
|
<color=#ffffff> ''回るセカイ 近づく夢''
|
''마와루 세카이 치카즈쿠 유메''
|
''돌아가는 세상, 가까워지는 꿈''
|
<color=#ffffff> ''僕らが手を取り合えば''
|
''보쿠라가 테오 토리아에바''
|
''우리가 서로 손을 맞잡으면''
|
<color=#ffffff> いつまでもどこまでも
|
이츠마데모 도코마데모
|
언제든 어디까지든
|
<color=#ffffff> 進んで行ける
|
스슨데 유케루
|
나아갈 수 있어
|
<color=#ffffff> これから
|
코레카라
|
지금부터
|
<color=#ffffff> 止まないミュージック
|
야마나이 뮤-짓쿠
|
멈추지 않는 뮤직
|
<color=#ffffff> 色鮮やかに踊る影を重ねて
|
이로 아자야카니 오도루 카게오 카사네테
|
형형색색 춤추는 모습을 거듭하며
|
<color=#ffffff> 夢は叶うよ
|
유메와 카나우요
|
꿈은 이루어질 거야
|
<color=#ffffff> keep going forward!
|
SILV4
|