Into The Light
1. 개요
''' Wake Up,Girls! Character song series 2 ''''''Into The Light''' | |
[image] | |
'''Track 01.Into The Light''' | |
'''작사''' | 요시다 시오리, 쿠시타 마인, BugBear |
'''작곡''' | Bugbear |
'''편곡''' | Bugbear |
2. 소개
Wake Up, Girls!의 주역 캐릭터 7인 각각의 이미지 송을 수록한 솔로 싱글 음반 시리즈 두번째 앨범의 키쿠마 카야 앨범의 타이틀곡이다.
랩은 작,편곡가인 BugBear가 작사하였으며 녹음 당시 상당히 어려웠다고 하는데 카타야마 미나미역의 타나카 미나미가 격려를 해줬다고 한다.
라이브에서는 보통 캐릭터송 메들리로 공연하기 때문에 2절에 있는 랩파트는 라이브에서 하지않는다.
3. 가사
きっと 킷토 분명 きっと 킷토 분명 辿り着ける… 타도리츠케루... 다다를 수 있어... 冷たいレモネード 츠메타이 레모네에도 차가운 레모네이드 飲みきれずに捨てても 노미키레즈니 스테테모 다 마시지 못하고 버려도 誰も気にしたりしない 다레모 키니시타리시나이 아무도 신경 쓰거나 하지 않아 ここはそんな世界 코코와 손나 세카이 여기는 그런 세계 だからっていくらでも 다카랏테 이쿠라데모 그렇다고 얼마든지 替わりを作ろうとか 카와리오 츠쿠로오토카 대신을 만들려고 한다거나 ウンザリしてるのよ 운자리 시테루노요 지긋지긋해 答えは何も見えないよ 코타에와 난모 미에나이요 답은 아무것도 보이지 않아 悔しいけど 쿠야시이케도 분하지만 立ち上がらなきゃ 타치아가라나캬 일어서지 않으면 理性の向こう側 리세이노 무코오가와 이성의 건너편 心が軋む音が聞こえる 코코로가 키시무 오토가 키코에루 마음이 삐걱거리는 소리가 들려 それでも信じた道だけを 소레데모 신지타 미치다케오 그래도 믿었던 길만을 突き進む! 츠키스스무 돌진한다! Come on, Into The Light 失うことに 우시나우 코토니 잃어버리는 것에 慣れるときはこないからさ 나레루 토키와 코나이 카라사 익숙해질 때는 오지 않으니까 後悔はするもんか 코카이와 스루 몬카 후회하지 않아 裸足で歩いたこの軌跡 하다시데 아루이타 코노 키세키 맨발로 걸었던 이 궤적 誰かのせいじゃない 다레카노 세이쟈나이 누군가의 탓이 아니야 負けっぱなしで 마케파나시데 져버린 채로 黙ってばかりじゃいられない 다맛테바카리쟈 이라레나이 잠자코 있을 수만은 없어 弱さが集まれば 요와사가 아츠마레바 약함이 모이면 強い光に変えてゆけるから 츠요이 히카리니 카에테유케루카라 강한 빛으로 바뀌어갈 수 있으니까 甘いイチゴキャンディ 아마이 이치고캰디 달콤한 딸기맛 사탕 味わいもしてないのに 아지와이모 시테나이노니 맛도 보지 않았는데 躊躇なく噛み砕く 츄우쵸나쿠 카미쿠다쿠 주저 없이 음미해 ここはそんな世界 코코와 손나 세카이 여기는 그런 세계 もっといろんな味 못토 이론나 아지 좀더 여러 가지 맛 試したいのはわかる 타메시타이노와 와카루 시험하고 싶은 것은 알아 でも納得いかない 데모 낫토쿠이카나이 하지만 납득이 안 가 ワガママかしら? 와가마마카시라 제멋대로인 걸까? 苦しいけど 쿠루시이케도 괴롭지만 みんなと同じ 민나토 오나지 모두와 같아 言い聞かせて笑う 이이키카세테 와라우 좋은 말로 타일러서 웃어 ヤワなハートが動き出してる 야와나 하-토가 우고키다시테루 괜히 하트가 움직이기 시작해 守りたいモノがあるのなら 마모리타이 모노가 아루노나라 지키고 싶은 것이 있다면 突き進め! 츠키스스메 돌진해! Come on, Into The Light どんなときでも 돈나 토키데모 어떤 때라도 今は今しかあり得ない 이마와 이마시카 아리에나이 지금은 지금밖에 있을수 없어 渡してやるもんか 와타시테야루 몬카 보내주지 않겠어 ありのまま自分のキラメキ 아리노마마 지분노 키라메키 있는 그대로의 자신의 반짝임 誰かのせいじゃない 다레카노 세이쟈나이 누군가의 탓이 아니야 どん底だって 돈조코닷테 밑바닥이라고 諦めたりはしないから 아키라메타리와 시나이카라 포기하거나 하지는 않을 테니까 根拠はなくたって 콘쿄와 나쿠탓테 근거는 없다해도 不思議と踏み出せる この場所から 후시기토 후미다세루 코노 바쇼카라 신기한 걸음을 내딛을 수 있는 이 곳에서 気持ちが重なる 키모치가 카사나루 마음이 겹쳐져 Never give up Never give up Never give up, Yeah 輝け in the night 카가야케 in the night 빛나라 in the night 強いライバルだって目じゃない 츠요이 라이바루닷테 메자 나이 강한 라이벌이라 해도 눈이 아냐 私の Passion 無限に広がる 와타시노 Passion 무겐니 히로가루 나의 Passion 무한히 펼쳐지는 Fashion で Fashion 데 Fashion 으로 魅せる Like show!光る 미세루 Like show!히카루 보여주겠어 Like show! 빛 Light show 冴えろ!感じろ! 사에로 칸지로 선명하게! 느껴라! たった一人の衝動だらけの 탓타 히토리노 쇼오도오다라케노 단 하나뿐인 충동뿐인 Night show Discussion 駆け巡る 時の中 카케메구루 토키노 나카 뛰어다니는 시간 속 想いの雨止むころ 오모이노 아메 야무 코로 마음속의 비가 그칠 무렵 雲の隙間には 쿠모노 스키마니와 구름의 틈에는 虹の架け橋が 니지노 카케하시가 무지개 다리가 かかるから 카카루카라 걸릴 테니까 Come on, Into The Light 失うことに 우시나우 코토니 잃어버리는 것에 慣れるときはこないからさ 나레루 토키와 코나이 카라사 익숙해질 때는 오지 않으니까 後悔はするもんか 코카이와 스루 몬카 후회하지 않아 裸足で歩いたこの軌跡 하다시데 아루이타 코노 키세키 맨발로 걸었던 이 궤적 誰かのせいじゃない 다레카노 세이쟈나이 누군가의 탓이 아니야 負けっぱなしで 마케파나시데 져버린 채로 黙ってばかりじゃいられない 다맛테바카리쟈 이라레나이 잠자코 있을 수만은 없어 弱さが集まれば 요와사가 아츠마레바 약함이 모이면 強い光に変えてゆけるから 츠요이 히카리니 카에테유케루카라 강한 빛으로 바뀌어갈 수 있으니까 きっと 킷토 분명 きっと 킷토 분명 辿り着ける… 타도리츠케루... 다다를 수 있어... |