Keep The Faith(본 조비 싱글)

 



1. 가사

[image]
'''가수'''
본 조비
'''음반'''
Keep The Faith
'''발매일'''
1992년 10월 13일
'''길이'''
5:46
'''장르'''

'''작곡'''
존 본 조비, 리치 샘보라

1. 가사


'''Keep The Faith'''
Mother mother tell your children
'''어머니 어머니, 아이들에게 말해주세요'''
That their time has just begun
'''그들의 시간이 시작되었다고'''
I have suffered for my anger
'''전 제 분노를 죽이느라 고생했어요'''
There are wars that can't be won
'''이길 수 없는 싸움이었죠'''
Father father please believe me
'''아버지 아버지 제발 절 믿어주세요'''
I am laying down my guns
'''전 총을 내려 놓았어요'''
I am broken like an arrow
'''전 약한 화살처럼 부러져 버렸어요'''
Forgive me
'''용서해주세요'''
Forgive your wayward son
'''당신의 버릇없는 아들을 용서해주세요'''
Everybody needs somebody to love
'''누구나 사랑할 사람이 필요하죠'''
(mother, mother)
'''(어머니 어머니)'''
Everybody needs somebody to hate
'''누구나 미워할 사람도 필요하죠'''
(please believe me)
'''(제발 절 믿어주세요)'''
Everybody's bitching
'''누구나 만족하지 못하기에'''
'cause they can't get enough
'''불평을 늘어 놓죠'''
And it's hard to hold on
'''의지할 사람이 없다면'''
When there's no one to lean on
'''살아가기 힘들어요'''
Faith
'''믿음을 가져요'''
You know you're gonna live thru the rain
'''살다보면 누구나 힘든 시기를 겪죠'''
Lord you got to keep the faith
'''신은 당신이 믿음을 유지하길 바랍니다'''
Faith
'''믿음을 가져요'''
Don't let your love turn to hate
'''사랑의 뒷부분이 증오로 변질돼서는 안 돼요'''
Right now we got to Keep the faith
'''이제 당신의 믿음을 지켜요'''
Keep the faith
'''믿음을 유지해요'''
Keep the faith
'''믿음을 유지해요'''
Lord we got to keep the faith
'''신은 우리가 믿음을 지키기를 원합니다'''
Tell me baby when I hurt you
'''말해봐요 내가 언제 당신을 아프게 했나요?'''
Do you keep it all inside
'''혹 그렇다면 그걸 속으로 품고만 있나요?'''
Do you tell me al's forgiven
'''모두 다 용서해준다고 말해놓고'''
And just hide behind your pride
'''그깟 자존심 때문에 감추고 있나요'''
Everybody needs somebody to love
'''누구나 사랑할 사람이 필요하죠'''
(mother, father)
'''어머니 어머니'''
Everybody needs somebody to hate
'''누구나 미워할 사람도 필요해요'''
(please don't leave me)
'''제발 절 버리지 마세요'''
Everybody's bleeding
'''누구나 피를 흘리며 고통스러워하기 때문에'''
'cause the times are tough
'''그래서 시간이 고통스러운거에요'''
Well it's hard to be strong
'''꿈 꿀 사람이 없을 때'''
When there's no one to dream on
'''강해지기는 어려울 거에요'''
Faith
'''믿음을 가져요'''
You know you're gonna live thru the rain
'''살다보면 누구나 힘든 시기를 겪죠'''
Lord you got to keep the faith
'''신은 당신이 믿음을 유지하길 바랍니다'''
Faith
'''믿음을 가져요'''
Now you know is not too late
'''당신이 늦지 않았다는 걸 이제 알겠죠?'''
Oh you got to keep the faith
'''오 당신의 믿음을 지켜요'''
Faith
'''믿음을 가져요'''
don't let your love turn to hate
'''사랑의 다른 부분이 믿음으로 변질되어서는 안 돼요'''
Right now we got to Keep the faith
'''이제 우리 믿음을 지킵시다'''
Keep the faith
'''믿음을 유지해요'''
Keep the faith
'''믿음을 유지해요'''
Lord we got to keep the faith
'''신께서는 우리가 믿음을 지키기를 바라셔요'''
'''기타 솔로'''
Walking in the footsteps Of society's lies
'''거짓으로된 사회를 걷다보니'''
I don't like what I see no more
'''보이는 것들이 죄다 맘에 안들더라고요'''
Sometimes I wish that I was blind
'''가끔은 내가 장님이었으면 좋겠어요'''
Sometimes I wait forever
'''어떨 때는 계속 기다려요'''
To stand out in the rain
'''비를 맞으며 서서요'''
So no one sees me cryin'
'''내가 우는 모습을 보지 못하게끔...'''
Trying to wash away the pain
'''고통을 씻어버릴수 있게끔'''
Mother father
'''어머니 아버지'''
There's things I've done I can't erase
'''지울 수 없는 일이 있어요'''
Every night we fall from grace
'''우리는 매일밤 타락하죠'''
It's hard with the world in yours face
'''세상과 직면해 있으면 힘들어요'''
Trying to hold on, trying to hold on
'''버텨봐요, 한번 버텨봐요'''
Faith
'''믿음을 가져요'''
You know you're gonna live thru the rain
'''살다보면 누구나 힘든 시기를 겪죠'''
Lord you got to keep the faith
'''신은 당신이 믿음을 유지하길 바랍니다'''
Faith
'''믿음을 가져요'''
Don't let your love turn to hate
'''사랑이 증오로 변질돼서는 안 돼요'''
Right now we got to Keep the faith
'''이제 당신의 믿음을 지켜요'''
Faith
'''믿음을 가져요'''
Now it's not too late
'''아직 늦지 않았어요'''
Try to hold on, trying to hold on
'''버텨봐요, 버텨봐요'''
Keep the faith
'''그리고 믿음을 지켜요'''