Mili의 정규 2집 Miracle Milk의 수록곡이다. 앨범 정식 발매 기념으로 2016년 10월 12일 유튜브에 영상이 업로드되었다. 제목인 'RTRT'는 'Retort'의 약자로, 레토르트 식품이라는 의미. 가사 상으로는 'RTRT'라고 표시되는 부분이, 실제 노래 상에서는 '레토르트'라고 발음된다. 진짜 레토르트 식품이라는 의미보다는 '자신이 아끼는 무언가' 정도의 의미로 쓰이는 것으로 보인다.
'''Hop hop''' 깡충 깡충 '''You came along my secret labotory'''[1]
실험실을 의미한다면 laboratory가 맞지만, 유튜브 영상과 공식 가사집에는 labotory로 표기되어 있다.
당신이 제 비밀 실험실에 찾아왔어요 '''Spiky spiky bloody fangs hungry for my Qi''' 피에 물든 뾰족뾰족한 송곳니가 제 기에 굶주려 있네요 '''Hold up, mister''' 잠깐 멈춰 봐요, 손님 '''Right there, mister''' 거기 말이에요, 손님 '''Sit down, mister''' 앉아 주세요, 손님 '''How about some retort pouch of curry''' 레토르트 카레 한 봉지는 어떠신가요 '''Pouch of chili''' 아니면 칠리 한 봉지 '''Pouch of MRE''' 아니면 전투 식량이라든지 '''But you're rather picky''' 하지만 당신은 꽤나 까다롭네요 '''Well I'll make you something else''' 뭐, 그렇다면 다른 걸 만들어 드릴게요 '''Don't need to show me how''' 방법을 알려줄 필요는 없어요 '''Since I'm the mad scientist, proclaimed by myself''' 저는 자칭 매드 사이언티스트니까요 '''Canto or Sichuan''' 광동성 혹은 사천성 '''Jiangsu or Hunan''' 강소성 혹은 호남성 '''No matter which one you pick I'll get it done''' 당신이 어떤 요리를 주문하든, 제가 만들어드릴게요 '''Zhajingmian and Xiaolongbao''' 짜장면과 샤오롱바오 '''Wonton and Chashao''' 완탕과 차샤오 '''Delivery or takeout won't beat my retort pouch''' 배달이나 테이크아웃도 제 레토르트를 이기진 못해요 '''You're loving my retort'''' 당신이 제 레토르트를 좋아하네요 '''I'm loving your retort''' 저도 당신의 레토르트가 좋아요 '''You're my only retort''' 당신은 나의 유일한 레토르트 '''You're my only retort''' 당신은 나의 유일한 레토르트 '''yī yī . yī èr yī . yī èr sān sì wǔ liù qī''' 하나, 하나, 하나 둘 하나, 하나 둘 셋 넷 다섯 여섯 일곱 '''yī yī . yī èr yī . yī èr sān sì wǔ liù qī''' 하나, 하나, 하나 둘 하나, 하나 둘 셋 넷 다섯 여섯 일곱 '''Crack crack''' 삐걱 삐걱 '''You stretch your arms out asking for a hug''' 당신이 팔을 뻗으며 안아달라고 하네요 '''Hidden under your talisman is your practiced smile''' 당신의 부적 아래에 감춰진 것은 당신의 연습된 웃음 '''Come here, mister''' 이리 오세요, 손님 '''Help me, mister''' 절 도와주세요, 손님 '''Right here, mister''' 바로 여기요, 손님 '''You took up my spoon''' 당신은 제 숟가락을 들어 '''Stirring curry Stirring chili''' 카레를 젓고 칠리를 젓네요 '''That's when I've realized''' 그때 저는 느꼈죠 '''We've became family''' 우리가 가족이 되었다는 것을 '''Then he came''' 그 때 그가 왔어요 '''A man in black and white''' 검고 하얀 옷을 입은 남자가 '''He's holding laser guns and Bagua signs''' 레이저 총과 팔괘 표식을 들고 있어요 '''Then he aimed at your slimey skin''' 그는 당신의 끈적한 피부를 겨냥하고 '''And pulled the trigger''' 방아쇠를 당겼어요 '''Your head bursts''' 당신의 머리가 터지네요 '''Shh''' 쉿 '''I'll stitch you back up''' 제가 당신을 다시 꿰메 줄게요 '''Don't need to show me how''' 방법을 알려줄 필요는 없어요 '''Since I'm the mad scientist, proclaimed by myself''' 저는 자칭 매드 사이언티스트니까요 '''I'll give you plastic eyes''' 당신에게 플라스틱 눈을 드릴게요 '''And give you nylon hair''' 그리고 나일론 머리카락을 드릴게요 '''And I'll make sure I get your talisman repaired''' 그리고 당신의 부적을 반드시 고치겠다고 약속해요 '''Shark fin soup or Dim sum''' 샥스핀 수프나 딤섬 '''Dumpling or Peking duck''' 만두나 북경 오리 '''Nothing I make is gonna bring that charm inside you back''' 제가 만드는 그 어떤 것도 당신 안의 주문을 되살리진 못하네요 '''But you're still my RTRT''' 그래도 당신은 저의 레토르트예요 '''But you're still my RTRT''' 그래도 당신은 저의 레토르트예요 '''I'm seeking for RTRT''' 전 레토르트를 찾고 있어요 '''I'm seeking for RTRT''' 전 레토르트를 찾고 있어요
팬이 만든 뮤직비디오. 가사의 스토리를 이해하는 데 도움이 된다. 삽화도 그렇고 가사도 그렇고 여러모로 중국풍이다. 이 곡과 world.execute(me);, 여아공명에까지 중국어가 나오는 걸 보면, 이제 슬슬 중국 쪽에도 관심을 보이는 듯. 특히 여아공명과 모유는 다 중국어라고 한다. 그리고 Witch's Invitation의 plastic eyes나, Ga1ahad and Scientific Witchery의 scientist, laser gun 등등, 이전 곡에서 나왔던 요소들이 많이 등장한다. 차이점이라면 Witch's Invitation와 Ga1ahad and Scientific Witchery에서 언데드를 제작하는 묘사가 나왔다면, 이곡은 강시의 제작을 묘사하고 있다는 점 정도. 보컬 Momocashew의 트위터에도 영상 섬네일의 여자가 강시를 꿰메고 있는 사진이 올라와 있다. 가사에서 중국 요리들이 많이 등장한다. 자장면이나 북경 오리 같이 유명한 것도 있지만, 다소 생소하다 싶은 음식들도 나온다. 샤오롱바오는 작은 대나무 찜통인 샤오롱(小籠)에 쪄낸, 중국식 즙이 든 만두이고, 완탕은 우리나라의 만둣국과 비스무리한 음식인데 만두피가 더 얇고 작다.[2]
'훈툰'이라고도 부른다. 참고로 일러스트에서 여자가 젓가락으로 집고 있는 음식이 바로 완탕이다.
차샤오는 돼지고기 덩어리에 양념을 하여 바베큐 형식으로 구운 요리로, 국내에선 '차슈'로도 많이 알려져 있다. 여기에 따로 설명할 필요가 없는 유명 음식인 자장면, 딤섬, 북경 오리 등등에다가 카레 이야기도 나온다. 그래서인지 유튜브 영상의 댓글에는 "배고프다"라는 댓글이 심심치 않게 보인다. 일어판 가사 해석본 트위터 Miracle Milk 앨범 일러스트에는 다른 건 없고 그냥 쌍도유업마크가 그려진 깃발이 꽂힌 만두나 음식만 가득하다. Mili의 공식 블로그에 따르면 일러스트 속 강시의 이름은 '''QC''', 소녀의 이름은 '''스즈 박사'''이다. 일러스트가 완성되는 과정도 볼 수 있다.