RUN BOY RUN

 

1. Woodkid의 곡
1.1. 개요
1.2. 가사
1.3. 기타
2. 츠키우타에 등장하는 아이돌 칸나즈키 이쿠의 솔로곡
2.1. 개요
2.2. 가사
3. 영화<런 보이 런>


1. Woodkid의 곡



1.1. 개요



요안 르모앙 작곡. 2013년 발매되었다. 앨범 The Golden Age에 수록되었으며 그래미상 최우수 뮤직 비디오 후보에 선정되기도 하였다.
2018년 한국시리즈 두산 베어스의 팀 인트로 영상에 이 곡을 사용했으나, 정작 현실은...

1.2. 가사


Run boy run! This world is not made for you
Run boy run! They’re trying to catch you
Run boy run! Running is a victory
Run boy run! Beauty lays behind the hills
Run boy run! The sun will be guiding you
Run boy run! They’re dying to stop you
Run boy run! This race is a prophecy
Run boy run! Break out from society
Tomorrow is another day
And you won’t have to hide away
You’ll be a man, boy!
But for now it’s time to run, it’s time to run!
Run boy run! This ride is a journey to
Run boy run! The secret inside of you
Run boy run! This race is a prophecy
Run boy run! And disappear in the trees
Tomorrow is another day
And you won’t have to hide away
You’ll be a man, boy!
But for now it’s time to run, it’s time to run!
Tomorrow is another day
And when the night fades away
You’ll be a man, boy!
But for now it’s time to run, it’s time to run!
달려라, 소년이여, 달려! 이 세상은 널 위해 만들어지지 않았으니
달려라, 소년이여, 달려! 그들이 너를 잡으려 한단다
달려라, 소년이여, 달려! 달리는 것이 곧 승리일지니
달려라, 소년이여, 달려! 아름다움은 저 언덕의 뒤에 있단다
달려라, 소년이여, 달려! 태양이 너를 인도해줄 것이니
달려라, 소년이여, 달려! 그들은 너를 죽도록 막고싶어한단다
달려라, 소년이여, 달려! 이 경주는 곧 예언일지니
달려라, 소년이여, 달려! 이 세상으로부터 도망치거라
내일은 또 다른 오늘일 뿐이니
너는 숨을 필요가 없단다
너는 어른이 될 것이다, 소년이여!
하지만 지금은 달려야 할 때다, 지금은 달려야 한다!
달려라, 소년이여, 달려! 이 질주는 네 내면의
달려라, 소년이여, 달려! 비밀을 향한 여정이란다
달려라, 소년이여, 달려! 이 경주는 곧 예언일지니
달려라, 소년이여, 달려! 숲 속으로 사라지거라
내일은 또 다른 오늘일 뿐이니
너는 숨을 필요가 없단다
너는 어른이 될 것이다, 소년이여!
하지만 지금은 달려야 할 때다, 지금은 달려야 한다!
내일은 또 다른 오늘일 뿐이고
어두운 밤이 희미하게 저물어갈때
너는 어른이 될 것이다, 소년이여!
하지만 지금은 달려야 할 때다, 지금은 달려야 한다!
가사 출처

1.3. 기타


엄브렐러 아카데미넘버 파이브를 다룬 팬메이드 뮤직비디오도 있다.
2016년 7월 15일 프랑스 몽트뢰 라이브

2. 츠키우타에 등장하는 아이돌 칸나즈키 이쿠의 솔로곡


[image]

2.1. 개요


작사/작곡은 츠키우타 10월 담당인 takamatt
2013년 10월 4일에 발매된 동명의 음반 RUN BOY RUN에 수록되어 있다.

2.2. 가사


グラウンドに倒れ込む
그라운도니 타오레코무
그라운드에 쓰러진
君の姿見つめてた
키미노 스가타 미츠메테타
너의 모습을 보고 있었어
土ぼこりで汚れたユニフォーム
츠치보코리데 요고레타 유니포무
흙먼지에 더러워진 유니폼
涙で滲んだ
나미다데니진다
눈물로 번져 가
校舎の窓に夕日が差し込む
쿄샤노 마도니 유우히가 사시코무
교사의 창문에 석양이 찔러들어와
全てを赤く染める
스베테오 아카쿠소메루
모든 것을 빨갛게 물들여
今もまだ栞のページ
이마모 마다 시오리노 페지
지금도 새하얀 페이지
あの日と同じまま
아노 히토 오나지마마
그날과 똑같은 채로
孤独に何とか耐えつづけても
고도쿠니 난토카 타에츠즈케테모
고독에 어떻게든 견뎌내와도
くじけそうになるときもあるだろう
쿠지케소오니 나루 토키모 아루다로우
꺾일 것 같을 때도 있겠지
思い出してよ ほら君のそばには
오모이다시테요 호라 키미노 소바니와
생각해 내봐 봐, 너의 곁에는
みんながいるさ 決して一人じゃない
민나가 이루사 케시테 히토리쟈나이
모두가 있어 절대로 혼자가 아니야
走れよ少年
하시레요 쇼넨
달려 소년
どこまでも続く地平線目指して
도코마데모 츠즈쿠 지헤이센 메자시테
어디까지든 계속 돼 지평선을 노려서
笑顔を忘れない君に
에가오오 와스레나이 키미니
웃음을 잊지 않은 너에게
勝利の女神は微笑む
쇼리노 메가미와 호호에무
승리의 여신이 미소 짓고 있어
苦い記憶何度振り払っても
니가이 키오쿠 난도 후리하랏테모
쓴 기억 몇 번이나 흔들어 떨쳐도
こびりついて頭から離れない
코비리츠이테 아마타카라 하나레나이
달라붙어서 머리에서 떠나지않아
こどもの頃から思い描いてた
코도모노 코로카라 오모이 에가이테타
어린시절부터 상상해 왔어
夢のまま終わらせやしないはずさ
유에노마마 오와라세야시나이 하즈사
꿈인 채로 끝나지 않을 거야
走れよ少年
하시레요 쇼넨
달려 소년
泥にまみれても何度も起き上がれ
도로니 마미레테모 난도모 오키아가레
진흙투성이가 돼도 몇 번이고 일어나
再び力携えて
후타타비 치카라카즈사에테
다시 한 번 힘을 손에 들고
グラウンドで君は輝く
그라운도데 기미와 카가야쿠
그라운드의 너는 빛나
憧れのマウンドに
아코가레노 마운도니
동경의 마운드에
いつか必ず戻るよ
이츠카 카나라즈 모도루요
언젠가 반드시 돌아올 거야
胸を張って仲間を信じて
무네오 핫테 나카마오 신지테
가슴을 펴고 동료를 믿어
リベンジに挑め
리벤지니 이토메
리벤지에 도전해
走れよ少年
하시레요 쇼넨
달려 소년
どこまでも続く地平線目指して
도코마데모 츠즈쿠 지헤이센 메자시테
어디까지든지 계속 돼 지평선을 노려서
笑顔を忘れない君に
에가오오 와스레나이 기미니
웃음을 잊지 않은 너에게
勝利の女神は微笑む
쇼리노 메가미와 호호에무
승리의 여신이 미소 지어

3. 영화<런 보이 런>


2020년 5월 28일 개봉한 한국의 독립 영화.