Ready Steady
[image] |
''''''Ready Steady'''''' | ||
'''가수''' | ||
'''작곡가''' | Giga | |
'''작사가''' | q*Left | |
'''일러스트레이터''' | 로루아 | |
'''영상 제작''' | 오키쿠 | |
'''페이지''' | 티저 | |
'''공개일''' | 2020년 9월 23일[1] 세카이 ver. 기준 | |
'''투고일''' | 2020년 9월 30일 | |
'''분류''' | EDM | |
'''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
[1] 세카이 ver. 기준
[clearfix]
1. 개요
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛 Vivid BAD SQUAD의 유닛 송을 제공하기 위해 Giga가 작곡하였으며, 하츠네 미쿠, 카가미네 린, 카가미네 렌이 부르는 VOCALOID 오리지널 곡이기도 하다.
1.1. 달성 기록
- 니코니코 동화
* 2020년 10월 7일 21시 46분에 VOCALOID 전당입성 * 2020년 11월 15일 22시 29분에 50만 재생 달성 * 2021년 2월 9일 12시 13분에 VOCALOID 전설입성 * 제 679, 680회 주간 VOCAL Character 랭킹 통합 1위 * 제 679, 680회 주간 VOCAL Character 랭킹 신곡 1위 |
- 유튜브
* 2020년 10월 10일에 조회수 1,000,000회 달성 * 2020년 10월 28일에 조회수 2,000,000회 달성 * 2020년 11월 19일에 조회수 3,000,000회 달성 |
2. 영상
2.1. 티저
[image] '''유튜브''' |
|
Giga - ''''Ready Steady'''' MV Teaser |
2.2. 뮤직비디오
[image] '''유튜브''' |
|
Giga - 'Ready Steady' ft. 하츠네 미쿠・카가미네 린・카가미네 렌【MV】 |
[image] '''니코니코 동화''' |
|
Giga - 'Ready Steady' ft. 하츠네 미쿠・카가미네 린・카가미네 렌【MV】 |
3. 미디어 믹스
3.1. 리듬게임 수록
3.1.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
'''Vivid BAD SQUAD의 수록곡''' | ||||
'''난이도 (노트 수)''' | ||||
'''EASY''' | '''NORMAL''' | '''HARD''' | '''EXPERT''' | '''MASTER''' |
5 (96) | 10 (238) | 16 (403) | 25 (564) | 29 (667) |
'''해금 방법''' | 기본 수록 | |||
'''어나더 보컬''' | 미지원 | '''MV''' | 3D | |
'''지원 보컬''' | '''세카이 ver.''' | '''버추얼 싱어 ver.''' | ||
하츠네 미쿠 Vivid BAD SQUAD | 하츠네 미쿠 카가미네 린 카가미네 렌 | |||
'''어나더 보컬 ver.''' | ||||
- |
| ||||
'''표준 MV 배치''' | ||||
하츠네 미쿠 | 아즈사와 코하네 | 시노노메 아키토 | 아오야기 토우야 | 시라이시 안 |
• EASY ~ EXPERT FULL COMBO 영상
• MASTER ALL PERFECT 영상
4. 가사
4.1. 버추얼 싱어 ver.
'''하츠네 미쿠''' | '''카가미네 린''' | '''카가미네 렌''' | '''합창''' |
<color=#ffffff> ローリスクじゃ物足りなくなっちゃったし | |||
로오 리스쿠쟈 모노타리나쿠 낫챳타시 | |||
로우 리스크론 뭔가 부족해져버렸으니까 | |||
有り余って笑っちゃうくらい | |||
아리아맛테 와랏챠우쿠라이 | |||
남아 돌아서 웃음이 나올 정도로 | |||
<color=#ffffff> なんも無いなんて言ったってしょうがないし | |||
난모 나이난테 잇탓테 쇼오가 나이시 | |||
아무것도 아니라고 해봤자 어쩔 수가 없으니 | |||
お手上げでHi-Five | |||
오테 아게테 하이-파이브 | |||
두 손 두 발 다 들고 Hi-Five | |||
| |||
<color=#ffffff> 前ならえで後に続いたってつまんねえ | |||
마에나라에데 아토니 츠즈이탓테 츠만네에 | |||
앞으로 나란히, 뒤랑 이어져있다니 시시해 | |||
<color=#ffffff> 夢を語れ、追え!が この街のStandard | |||
유메오 카타레, 오에!가 코노 마치노 스탠다드 | |||
꿈을 얘기해, 뒤쫓아! 가 이 거리의 Standard | |||
ただ見てたいだけ なんてのは嘘です | |||
타다 미테타이다케 난테노와 우소데스 | |||
그저 보고 싶을 뿐, 이란 건 거짓말 | |||
<color=#ffffff> そろそろマイク頂戴 | |||
소로소로 마이쿠 쵸오다이 | |||
슬슬 마이크를 줘 | |||
| |||
<color=#ffffff> どうせならもう後戻りもできないくらい どうにかさせて | |||
도오세나라 모오 아토모도리모 데키나이쿠라이 도오니카 사세테 | |||
이왕이면 더는 돌이킬 수 없을 정도로, 어떻게든 해줘 | |||
<color=#ffffff> まだまだハマっていきたい | |||
마다마다 하맛테이키타이 | |||
아직 좀 더 빠져있고 싶어 | |||
<color=#ffffff> なんか、まるで恋してるみたい | |||
난카, 마루데 코이시테루미타이 | |||
왠지, 사랑을 하고 있는 것 같아 | |||
<color=#ffffff> 好きになっちゃったぁ つってさ | |||
스키니 낫챳타 츳테사 | |||
좋아하게 됐다니 말이야 | |||
| |||
<color=#ffffff> ならこのまま | <color=#ffffff> キミを連れて | ||
나라 코노 마마 | 키미오 츠레테 | ||
그럼 이대로, | 너를 데리고서 | ||
<color=#ffffff> 望むなら | <color=#ffffff> どこまでも | ||
노조무나라 | 도코마데모 | ||
원한다면, | 어디까지든 | ||
<color=#ffffff> & I Wanna | <color=#ffffff> 欲しがってばかりで | <color=#ffffff> 結構 結構 | |
앤 아이 워너 | 호시갓테바카리데 | 켓코오 켓코오 | |
& I Wanna | 원하기만 할 뿐이라 | 좋아, 좋아 | |
<color=#ffffff> もし叶うならこの先の世界を | <color=#ffffff> 知りたい 行きたい | ||
모시 카나우나라 코노 사키노 세카이오 | 시리타이 이키타이 | ||
만약 이뤄진다면, 이 앞의 세계를, | 알고 싶어, 떠나고 싶어 | ||
<color=#ffffff> Ready Steady | |||
| |||
<color=#ffffff> ちょっとだけなら無茶だってしちゃいたいし | |||
춋토다케나라 무챠닷테 시챠이타이시 | |||
조금만이라면, 억지로라도 해버리고 싶어 | |||
この世の全て奪っちゃうくらい | |||
코노 요노 스베테 우밧챠우쿠라이 | |||
이 세상의 모든 걸, 빼앗아버릴 정도로 | |||
<color=#ffffff> とはいえ語ってばっかじゃどうしようもないし | |||
토와 이에 카탓테밧카쟈 도오시요오모 나이시 | |||
그렇다고 해도, 이야기만으론 어떻게 할 수도 없어 | |||
語尾跳ねてHi-Fi | |||
고비 하네테 하이-파이 | |||
어미를 맞춰 Hi-Fi | |||
| |||
<color=#ffffff> ねえ少しはこっち向いたらどう | |||
네에 스코시와 콧치 무이타라 도오 | |||
있지, 조금은 여길 봐주는 게 어때 | |||
<color=#ffffff> 気まぐれにハマらせたいだけ? | |||
키마구레니 하마라세타이다케? | |||
변덕에 빠지게 하고 싶을 뿐이야? | |||
<color=#ffffff> でも奪いたい | <color=#ffffff> 震わせたい | <color=#ffffff> 目、耳、キミの | <color=#ffffff> 燃えるheart |
데모 우바이타이 | 후루와세타이 | 메, 미미, 키미노 | 모에루 하트 |
하지만 빼앗고 싶어, | 떨리게 하고 싶어, | 눈, 귀, 너의 | 타오르는 heart |
誰もが羨む驚異のTrackとLyricで | |||
다레모가 우라야무 쿄오이노 토랏쿠토 리리쿠데 | |||
누구나 부러워하는 경이로운 Track과 Lyric으로 | |||
魅せていくからRetakeはしないで | |||
미세테이쿠카라 리테이쿠와 시나이데 | |||
반하게 해줄 테니까 Retake는 하지 말아줘 | |||
| |||
<color=#ffffff> だからこのまま | <color=#ffffff> キミを連れて | ||
다카라 코노마마 | 키미오 츠레테 | ||
그러니 이대로, | 너를 데리고서 | ||
<color=#ffffff> 望むなら | <color=#ffffff> どこへでも | ||
노조무나라 | 도코에데모 | ||
원한다면, | 어디로든 | ||
<color=#ffffff> & I Wanna | <color=#ffffff> 無いものねだるなら | <color=#ffffff> 決行 決行 | |
앤 아이 워너 | 나이 모노 네다루나라 | 켓코오 켓코오 | |
& I Wanna | 없는 걸 달라고 조른다면, | 결행, 결행 | |
| |||
<color=#ffffff> 早く夜よ明けて | 朝焼けに誓え | ||
하야쿠 요요 아케테 | 아사야케니 치카에 | ||
어서, 밤아, 밝아라, | 아침놀에 맹세해 | ||
<color=#ffffff> 重い想い、 | 熱量を叫べ | ||
오모이 오모이, | 네츠료오오 사케베 | ||
무거운 마음, | 열량을 외쳐 | ||
<color=#ffffff> この声を聴け 音・音・音に、踊り狂え | |||
코노 코에오 키케 오토・오토・오토니, 오도리쿠루에 | |||
이 목소리를 들어 소리・소리・소리에, 미쳐 날뛰어 | |||
| |||
<color=#ffffff> I want more. | |||
<color=#ffffff> “Are you Ready?” | |||
| |||
<color=#ffffff> ならこのまま | <color=#ffffff> キミを連れて | ||
나라 코노 마마 | 키미오 츠레테 | ||
그럼 이대로, | 너를 데리고서 | ||
<color=#ffffff> 望むなら | <color=#ffffff> どこまでも | ||
노조무나라 | 도코마데모 | ||
원한다면, | 어디까지든 | ||
<color=#ffffff> & I Wanna | <color=#ffffff> 欲しがってばかりで | <color=#ffffff> 結構 結構 | |
앤 아이 워너 | 호시갓테바카리데 | 켓코오 켓코오 | |
& I Wanna | 원하기만 할 뿐이라 | 좋아, 좋아 | |
<color=#ffffff> もし叶うならこの先の世界を | <color=#ffffff> 知りたい 行きたい | ||
모시 카나우나라 코노 사키노 세카이오 | 시리타이 이키타이 | ||
만약 이뤄진다면, 이 앞의 세계를, | 알고 싶어, 떠나고 싶어 | ||
<color=#ffffff> Ready Steady | |||
[번역] 보카로 가사 위키 Vocaloid Lyrics Wiki |
4.2. 세카이 ver.
'''하츠네 미쿠''' | '''아즈사와 코하네''' | '''시라이시 안''' | '''시노노메 아키토''' | '''아오야기 토우야''' | '''합창''' |
- Game Size
<color=#ffffff> ローリスクじゃ物足りなくなっちゃったし | |||
로오 리스쿠쟈 모노타리나쿠 낫챳타시 | |||
로우 리스크론 뭔가 부족해져버렸으니까 | |||
<color=#ffffff> 有り余って笑っちゃうくらい | |||
아리아맛테 와랏챠우쿠라이 | |||
남아 돌아서 웃음이 나올 정도로 | |||
<color=#ffffff> なんも無いなんて言ったってしょうがないし | |||
난모 나이난테 잇탓테 쇼오가 나이시 | |||
아무것도 아니라고 해봤자 어쩔 수가 없으니 | |||
<color=#ffffff> お手上げでHi-Five | |||
오테 아게테 하이-파이브 | |||
손을 들고서 Hi-Five | |||
| |||
<color=#ffffff> 前ならえで後に続いたってつまんねえ | |||
마에나라에데 아토니 츠즈이탓테 츠만네에 | |||
앞으로 나란히, 뒤랑 이어져있다니 시시해 | |||
<color=#ffffff> 夢を語れ、追え!が この街のStandard | |||
유메오 카타레, 오에!가 코노 마치노 스탠다드 | |||
꿈을 얘기해, 뒤쫓아! 가 이 거리의 Standard | |||
<color=#ffffff> ただ見てたいだけ なんてのは嘘です | |||
타다 미테타이다케 난테노와 우소데스 | |||
그저 보고 싶을 뿐, 이란 건 거짓말 | |||
<color=#ffffff> そろそろマイク頂戴 | |||
소로소로 마이쿠 쵸오다이 | |||
슬슬 마이크를 줘 | |||
| |||
<color=#ffffff> どうせならもう後戻りもできないくらい どうにかさせて | |||
도오세나라 모오 아토모도리모 데키나이쿠라이 도오니카 사세테 | |||
이왕이면 더는 돌이킬 수 없을 정도로, 어떻게든 해줘 | |||
<color=#ffffff> まだまだハマっていきたい | |||
마다마다 하맛테이키타이 | |||
아직 좀 더 빠져있고 싶어 | |||
<color=#ffffff> なんか、まるで恋してるみたい | |||
난카, 마루데 코이시테루미타이 | |||
왠지, 사랑을 하고 있는 것 같아 | |||
<color=#ffffff> 好きになっちゃったぁ つってさ | |||
스키니 낫챳타 츳테사 | |||
좋아하게 됐다니 말이야 | |||
| |||
<color=#ffffff> ならこのまま | <color=#ffffff> キミを連れて | ||
나라 코노 마마 | 키미오 츠레테 | ||
그럼 이대로, | 너를 데리고서 | ||
<color=#ffffff> 望むなら | <color=#ffffff> どこまでも | ||
노조무나라 | 도코마데모 | ||
원한다면, | 어디까지든 | ||
<color=#ffffff> & I Wanna | <color=#ffffff> 欲しがってばかりで | <color=#ffffff> 結構 結構 | |
앤 아이 워너 | 호시갓테바카리데 | 켓코오 켓코오 | |
& I Wanna | 원하기만 할 뿐이라 | 좋아, 좋아 | |
<color=#ffffff> もし叶うならこの先の世界を | <color=#ffffff> 知りたい 行きたい | ||
모시 카나우나라 코노 사키노 세카이오 | 시리타이 이키타이 | ||
만약 이뤄진다면, 이 앞의 세계를, | 알고 싶어, 떠나고 싶어 | ||
<color=#ffffff> Ready Steady | |||
[번역] 보카로 가사 위키 |