Snow Fairy Story

 


[image]
'''Snow Fairy Story'''
'''가수'''
하츠네 미쿠
'''작곡가'''
40mP
'''작사가'''
'''조교자'''
'''기타'''
[TEST]
'''베이스'''
mao
'''마스터링'''
yasu (Tinkle-POP)
'''일러스트레이터'''
타마
'''영상 제작'''
'''페이지'''

'''투고일'''
2015년 1월 31일
'''달성 기록'''
VOCALOID 전당입성
1. 개요
1.1. 설명
2. 영상
2.1. Snow Fairy Story
2.2. Snow Fairy Story (오케스트라 버전)
3. 콘서트
4. 미디어 믹스
4.1. 앨범 수록
5. 가사

[clearfix]

1. 개요


また新しい歌声が、この空に舞い降りる。

또 새로운 노랫소리가, 이 하늘에 내려앉아.

Snow Fairy Story는 40mP가 작곡한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다. 매해 나오는 굿스마일 컴퍼니의 2015년 유키미쿠 정식 테마곡이다. 2015년 1월 31일 유튜브니코니코 동화에 업로드되었다.

1.1. 설명


[image]
PV와 곡의 내용은 눈의 요정 유키미쿠가 세츠 군이라는 소년[1]과 만나 함께 겨울거리를 돌아다니며 사랑을 쌓아가지만 눈의 요정인 미쿠는 봄이 오면 사라질 운명이 되고 미쿠가 세츠에게 은방울꽃을 주며 헤어진다. 적극적인 태도의 미쿠와 달리 줄곧 무심한 듯한 태도를 취하던 세츠가 미쿠가 사라지기 직전에 적극적인 태도를 보이며 백허그를 하고(!) 미소짓는 부분과 미쿠가 떠나간 이후에도 미쿠에게 받은 은방울꽃을 계속 병에 꽂아놓고 보관하는 것이 매우 감명깊다는 평이 많다. 애초에 노래 자체가 세츠의 시점에서 미쿠와 헤어지고 싶지 않아하는 감정을 상당히 섬세하게 드러낸 가사. 픽시브에서는 둘의 이야기를 다룬 팬아트도 만들어지고 있다.

2. 영상



2.1. Snow Fairy Story



  • 니코니코 동화

  • 유튜브

2.2. Snow Fairy Story (오케스트라 버전)



  • 니코니코 동화

  • 유튜브

3. 콘서트



  • SNOW MIKU LIVE! 2015

4. 미디어 믹스



4.1. 앨범 수록


'''번역명'''
KARENT presents Hopeful Snow feat. 하츠네 미쿠
'''원제'''
KARENT presents Hopeful Snow feat. 初音ミク
'''트랙'''
1
'''발매일'''
2015년 2월 5일
'''링크'''

'''번역명'''
KARENT presents Snow White Record feat. 하츠네 미쿠
'''원제'''
KARENT presents Snow White Record feat. 初音ミク
'''트랙'''
Disc 1, 5
'''발매일'''
2019년 1월 23일
'''링크'''


5. 가사


キラリ光る 白い雪が
키라리히카루시로이유키가
반짝반짝 빛나는 하얀 눈이
少しずつ街を染めてゆく
스코시즈츠마치오소메테유쿠
조금씩 거리를 물들여가
さあ、二人で奏でるメロディー
사-후타리데카나데루메로디-
자, 함께 연주하는 멜로디를
探しに出かけよう
사가시니데카키요-
찾으러 나가자
この冬 最後の雪が
코노후유사이고노유키가
올 겨울 마지막 눈이
僕らの街に舞い降りた
보쿠라노마치니마이오리타
우리의 거리에 내려앉았어
二人が歩いた道の
후타리가아루이타미치노
우리가 걸어온 길의
足跡は消えてしまう
아시아토와키에테시마우
발자국은 사라져버려
冷たい空気吸い込んで
츠메타이쿠-키스이콘데
차가운 공기를 들이마쉬고
泣き出しそうな空を見た
나키다시소-나소라오미타
울 것 같은 하늘을 봤어
明日の朝には二人
아시타노아사니와후타리
내일 아침에 우린
別々の場所へ歩き出す
베츠베츠노바쇼에아루키다스
각자 다른 곳으로 걸어가
臆病すぎた僕は
오쿠뵤-스기타보쿠와
너무 겁이 많았던 나는
大事なことも言えず
다이지나코토모이에즈
중요한 말도 하지 못한 채
震える君のその手を
후루에루키미노소노테오
떨리는 너의 그 손을
握ることさえも・・・
니기루코토사에모
잡는 것조차...
キラリ光る 白い雪が
키라리히카루시로이유키가
반짝반짝 빛나는 하얀 눈이
少しずつ街を染めてゆく
스코시즈츠마치오소메테유쿠
조금씩 거리를 물들여가
さあ、二人で奏でるメロディー
사-후타리데카나데루메로디-
자, 함께 연주하는 멜로디를
探しに出かけよう
사가시니데카키요-
찾으러 나가자
長い夢が覚める前に
나가이유메가사메루마에니
기나긴 꿈에서 깨어나기 전에
この想い君に届けたい
코노오모이키미니토도케타이
이 마음을 네게 전하고 싶어
きっと、また新しい歌声が
킷토마타아타라시이우타고에가
분명, 또 새로운 노랫소리가
この空に舞い降りる
코노소라니마이오리루
이 하늘에 내려앉아
この冬 最後の風が
코노후유사이고노카제가
올 겨울 마지막 바람이
僕らの街を吹き抜けた
보쿠라노마치오후키누케타
우리의 거리를 지나갔어
枯れ木に宿る蕾が
카레키니야도루츠보미가
마른 나무에 깃든 꽃봉오리가
春の訪れを告げる
하루노오토즈레오츠게루
봄의 방문을 알려
おどけた顔で誤魔化して
오도케타카오데고마카시테
장난스런 표정으로 얼버무리고
うつむく僕を揶揄った
우츠무쿠보쿠오카라캇타
고개숙인 나를 야유한
去年の冬より少し
쿄넨노후유요리스코시
작년 겨울보다 조금
大人びた君のその笑顔
오토나비타키미노소노에가오
어른스러워진 네 그 웃는 얼굴
不器用すぎた僕は
부키요-스기타보쿠와
너무 서툴렀던 난
大事なこと見落とし
다이지나코토미오토시
소중한 것을 간과하고
こぼれる君の涙に
코보레루키미노나미다니
흐르는 네 눈물을
気づくことさえもできなくて
키즈쿠코토사에모데키나쿠테
눈치 채지도 못해서
ヒラリ落ちる 白い雪が
히라리오치루시로이유키가
사뿐히 떨어지는 하얀 눈이
少しずつ頬を染めてゆく
스코시즈츠호호오소메테유쿠
조금씩 뺨을 물들여가
もう、二人で奏でるリズム
모-후타리데카나데루리즈무
이제, 우리가 연주하는 리듬이
途切れないように、ずっと・・・
토기레나이요-니즛토
끊기지 않도록, 계속...
キラリ光る 白い雪が
키라리히카루시로이유키가
반짝반짝 빛나는 하얀 눈이
少しずつ空へ溶けてゆく
스코시즈츠소라에토케테유쿠
조금씩 하늘로 녹아가
ねえ、二人で奏でたメロディー
네-후타리데카나데타메로디-
있지, 함께 연주했던 멜로디를
忘れはしないよ
와스레와시나이요
잊지 않을 거야
長い夢が覚める頃に
나가이유메가사메루코로니
기나긴 꿈에서 깨어날 쯤
君はもう消えてしまうけど
키미와모-키에테시마우케도
넌 이미 사라져있겠지만
きっと、また懐かしい歌声が
킷토마타나츠카시이우타고에가
분명, 또 그리운 노랫소리가
新しい未来で 光り輝く雪になって
아타라시이미라이데히카리카가야쿠유키니낫테
새로운 미래에서 반짝이는 눈이 되어
この空に舞い降りる
코노소라니마이오리루
이 하늘에 내려앉아
やがて目の前に舞い降りる
야가테메노마에니마이오리루
이윽고 눈앞으로 내려앉을 거야
번역 출처

[1] 위 사진 왼쪽의 소년