Techno Pop

 



[image]
(리마스터 전의 표지. 원래는 일렉트릭 카페라는 이름으로 발매되었음.)

(2009 리마스터 후의 표지)
1. 개요
2. 트랙리스트
3. 기타


1. 개요


1986년 발매한 크라프트베르크의 앨범. 컴퓨터 월드 발매 후 밴드는 오랜 기간 공백을 가졌는데, 그 동안 멤버들은 자전거를 타면서 돌아다니기도 하였고, 자전거를 타다 멤버들이 다쳐서 녹음에 큰 어려움을 겪었다고 한다.(증언에 따르면 랄프 휘터가 자전거를 타자고 하면 나머지 멤버들은 울면서 겨자먹기로 탔다고 한다. 사고를 당한 멤버는 랄프 휘터로 2일정도의 혼수상태에 빠져있었다가 간신히 일어났다고 함.) 게다가 설상가상으로 곡의 완성도에도 문제가 생겨 멤버들 간에 불화가 생겼으며, 그 와중에 볼프강 플뤼어가 애인과의 시간, 줄어드는 자신의 드러머 입지, 음악적 견해 차이를 이유로 1987년에 탈퇴하게 된다. 그리고 그 이후 프리츠 힐페르트가 들어와서 오늘날까지 멤버로 남고 있다.
증언에 따르면 랄프 휘터는 자전거에 대한 애착으로 자전거에 관한 앨범을 만들고 싶어하였고, 또 그걸 멤버들에게 전파하려고 했던 모양이다.
맨 처음 밴드는 1983년에 테크니컬러를 거쳐 테크노 팝이라는 이름으로 발매를 하려고 하였으나 앨범 제작이 지지부진 늦어지자 먼저 앨범에 수록하려고 제작했던 Tour De France 싱글을 내놓기로 한다(1983).
[image]
(투르 드 프랑스. 1983 투르 드 프랑스의 리믹스와 싱글은 굉장히 많으며, 여기에 전곡을 실을 수 없을 정도이다. 자세한건 위키백과나 디스코그 참조.)
투르 드 프랑스는 당시 개봉하였던 브레이킨에 삽입되어 큰 인기를 끌었고, 멤버 4인방이 직접 자전거를 타는 뮤직비디오를 찍기도 하였다.
[image]
(문제의 데모 버전 테크노 팝. 1983년.)
넷상에서 테크노팝 시절의 데모 음반이 나도는데, 앨범과 곡의 전체적 완성도 수준은.... 끔직한 수준이다.
그러나 테크노팝이라는 이름 대신 결국 발매된 Electric Café는 기존의 크라프트베르크와 크게 다른 사운드를 보여 주면서 큰 실망을 보여 주었다. 하지만 밴드의 기존 곡과의 차이는 크지만 매우 신나는 곡으로 무장되어있다.
1986년 당시 한국에 발매된 일렉트릭 카페는 Sex Object가 심의에 걸려서 삭제되었다. 그리고 국내 발매반 LP 설명이 심하게 오그라든다...
현대문명의 부산물에 맞서 공해제거라는 임무를 띠고 뒤셀도르프에 세워진 "크라프트베르크." 최근 몇년동안 콤퓨터화(化)로의 정비를 끝내고 새 앨범을 발표했다. [1]

2. 트랙리스트


  • 보잉 붐 짝 Boing Boom Tschak
곡 제목 그대로 멤버들의 '보잉','붐','짝'하는 보이스가 들어가있다. 보잉 붐 짝 말고도 펭(Feng), 종(Zong) 등이 있다.
【가사 펼치기·접기】
'''Boing boom tschak'''
보잉 붐 짝
'''Boing boom tschak'''
보잉 붐 짝
'''Boing boom tschak'''
보잉 붐 짝
'''Boing (peng) boom tschak (peng)'''
보잉 (펭) 붐 짝 (펭)
'''Boing (peng) boom tschak (peng)'''
보잉 (펭) 붐 짝 (펭)
'''Boing (peng) boom tschak (peng)'''
보잉 (펭) 붐 짝 (펭)
'''Boing (peng) boom tschak (peng)'''
보잉 (펭) 붐 짝 (펭)
'''Boing (peng) boom tschak'''
보잉 (펭) 붐 짝
'''Boing (peng) boom tschak'''
보잉 (펭) 붐 짝
'''Boing boom tschak'''
보잉 붐 짝
'''Boing boom tschak'''
보잉 붐 짝
'''Boing boom tschak'''
보잉 붐 짝
'''Music non stop'''
뮤직 논 스탑
'''Techno-pop'''
테크노 팝
'''Music non stop'''
뮤직 논 스탑
'''Techno-pop'''
테크노 팝
'''Boing (peng) boom tschak'''
보잉 (펭) 붐 짝
'''Boing boom tschak'''
보잉 붐 짝
'''Boing boom tschak (peng)'''
보잉 붐 짝 (펭)
'''Boing boom tschak'''
보잉 붐 짝
'''Boing boom tschak'''
보잉 붐 짝
'''Boing boom tschak'''
보잉 붐 짝
'''Boo-boom,Boo-boo-boo-boo-boo-boom (zong)'''
부-붐, 부-부-부-부-부-붐 (종)
'''Boing (peng) boom tschak'''
보잉 (펭) 붐 짝
'''Boing boom tschak'''
보잉 붐 짝
'''Boing boom tschak'''
보잉 붐 짝
'''Boing boom tschak'''
보잉 붐 짝
'''Boing boom tschak'''
보잉 붐 짝
'''Boing boom tschak'''
보잉 붐 짝
'''Boing boom tschak'''
보잉 붐 짝
'''Boo-boom,Boo-boo-boo-boo-boo-boom (zong)'''
부-붐, 부-부-부-부-부-붐 (종)
'''Boing (peng) boom tschak (peng)'''
보잉 (펭) 붐 짝 (펭)
'''Boing (peng) boom tschak (peng)'''
보잉 (펭) 붐 짝 (펭)
'''Boing (peng) boom tschak (peng)'''
보잉 (펭) 붐 짝 (펭)
'''Boing (peng) boom tschak (zong)(peng) '''
보잉 (펭) 붐 짝 (종)
'''Boing (peng) boom tschak (zong)(peng) '''
보잉 (펭) 붐 짝 (종)
'''Boing (peng) boom tschak (peng)'''
보잉 (펭) 붐 짝 (펭)
'''Boing boom tschak'''
보잉 붐 짝
'''Boing boom tschak'''
보잉 붐 짝
'''Boing (peng) boom tschak (peng)'''
보잉 (펭) 붐 짝 (펭)
'''Boing boom tschak'''
보잉 붐 짝
'''Boing,Boo-boo-boo-boo-boo-boom (zong)'''
보잉, 부-부-부-부-부-붐 (종)
'''Boing boom tschak'''
보잉 붐 짝
'''Boing boom tschak'''
보잉 붐 짝
'''Boing boom tschak'''
보잉 붐 짝
'''Boing boom tschak'''
보잉 붐 짝
'''Boing boom tschak'''
보잉 붐 짝
'''Boing boom tschak'''
보잉 붐 짝
'''Boing,Boo-boo-boo-boo-boo-boom (zong)'''
보잉, 부-부-부-부-부-붐 (종)

보잉, 부-부-부-부-부-붐 (종)}}}
  • 테크노 팝 Techno Pop <스페인어 버전이 따로 있음>
처음은 영어로, 중간은 스페인어로, 끝부분은 독일어로 된 노래. 서어 버전은 타 언어 버전의 서어 부분을 반복한다.
테크노 팝이라는 이름은 당시 일본에서 신스팝이나 뉴웨이브 계열의 음악을 칭하던 용어에서 따온 것이라고 한다.
【가사 펼치기·접기】
'''Music non stop'''
뮤직 논 스탑
'''Techno-pop'''
테크노 팝
'''Music non stop'''
뮤직 논 스탑
'''Techno-pop'''
테크노 팝
'''Synthetic electronic sounds'''
합성 전자 음향
'''Industrial rhythms all around'''
어디에서나 인더스트리얼 리듬
'''Music non stop'''
뮤직 논 스탑
'''Techno-pop'''
테크노 팝
'''Synthetic electronic sounds'''
합성 전자 음향
'''Industrial rhythms all around'''
어디에서나 인더스트리얼 리듬
'''Music non stop'''
뮤직 논 스탑
'''Techno-pop'''
테크노 팝
'''Synthetic electronic sounds'''
합성 전자 음향
'''Industrial rhythms all around'''
어디에서나 인더스트리얼 리듬
'''Music non stop'''
뮤직 논 스탑
'''Techno-pop'''
테크노 팝
'''La musica ideas portara'''
음악이 아이디어를 가져다주리라(스페인어)
'''y siempre continuara'''
영원히 지속되리라
'''Sonido electronico'''
전자 음악
'''Decibel sintetico'''
신세틱 데시벨
'''La musica ideas portara'''
음악이 아이디어를 가져다주리라
'''y siempre continuara'''
영원히 지속되리라
'''Sonido electronico'''
전자 음악
'''Decibel sintetico'''
신세틱 데시벨
'''Music'''
음악
'''Synthetic'''
합성
'''Techno-pop'''
테크노 팝
'''La musica ideas portara'''
음악이 아이디어를 가져다주리라
'''y siempre continuara'''
영원히 지속되리라
'''Sonido electronico'''
전자 음악
'''Decibel sintetico'''
신세틱 데시벨
'''Music non stop'''
뮤직 논 스탑
'''Music non stop'''
뮤직 논 스탑
'''Music non stop'''
뮤직 논 스탑
'''Techno-pop'''
테크노 팝
'''Music non stop'''
뮤직 논 스탑
'''Techno-pop'''
테크노 팝
'''Synthetic electronic sounds'''
합성 전자 음향
'''Industrial rhythms all around'''
어디에서나 인더스트리얼 리듬
'''Es wird immer weiter gehen'''
영원히 지속되리라
'''Musik als Träger von Ideen'''
음악이 아이디어를 가져다주리라
'''Music'''
뮤직
'''non stop'''
논 스탑
'''Techno-pop'''
테크노 팝

테크노 팝}}}
【스페인어 가사 펼치기·접기】
'''Music non stop'''
뮤직 논 스탑
'''Techno-pop'''
테크노 팝
'''Music non stop'''
뮤직 논 스탑
'''Techno-pop'''
테크노 팝
'''La musica ideas portara'''
음악이 아이디어를 가져다주리라
'''y siempre continuara'''
영원히 지속되리라
'''Music non stop'''
뮤직 논 스탑
'''Techno-pop'''
테크노 팝
'''La musica ideas portara'''
음악이 아이디어를 가져다주리라
'''y siempre continuara'''
영원히 지속되리라
'''Sonido electronico'''
전자 음악
'''Decibel sintetico'''
신세틱 데시벨
'''Music non stop'''
뮤직 논 스탑
'''Techno-pop'''
테크노 팝
'''Synthetic electronic sounds'''
합성 전자 음향
'''Industrial rhythms all around'''
어디에서나 인더스트리얼 리듬
'''Music non stop'''
뮤직 논 스탑
'''Techno-pop'''
테크노 팝
'''La musica ideas portara'''
음악이 아이디어를 가져다주리라
'''y siempre continuara'''
영원히 지속되리라
'''Sonido electronico'''
전자 음악
'''Decibel sintetico'''
신세틱 데시벨
'''La musica ideas portara'''
음악이 아이디어를 가져다주리라
'''y siempre continuara'''
영원히 지속되리라
'''Sonido electronico'''
전자 음악
'''Decibel sintetico'''
신세틱 데시벨
'''Music'''
음악
'''Synthetic'''
합성
'''Techno-pop'''
테크노 팝
'''La musica ideas portara'''
음악이 아이디어를 가져다주리라
'''y siempre continuara'''
영원히 지속되리라
'''Sonido electronico'''
전자 음악
'''Decibel sintetico'''
신세틱 데시벨
'''Music non stop'''
뮤직 논 스탑
'''Music non stop'''
뮤직 논 스탑
'''Music non stop'''
뮤직 논 스탑
'''Techno-pop'''
테크노 팝
'''Music non stop'''
뮤직 논 스탑
'''Techno-pop'''
테크노 팝
'''Synthetic electronic sounds'''
합성 전자 음향
'''Industrial rhythms all around'''
어디에서나 인더스트리얼 리듬
'''Es wird immer weiter gehen'''
영원히 지속되리라
'''Musik als Träger von Ideen'''
음악이 아이디어를 가져다주리라
'''Music'''
뮤직
'''non stop'''
논 스탑
'''Techno-pop'''
테크노 팝

테크노 팝}}}
  • 뮤직 논스톱 Musique Non-Stop
【가사 펼치기·접기】
'''Pop-pop po-pop-pop'''
팝-팝 파-팝-팝
'''Tech pop pop po-pop-pop'''
테크 팝 팝 파-팝-팝
'''Tech pop pop po-pop-pop'''
테크 팝 팝 파-팝-팝
'''Tech pop pop po-pop-pop'''
테크 팝 팝 파-팝-팝
'''Music non stop'''
뮤직 논 스탑
'''Music non stop (non stop)'''
뮤직 논 스탑 (논 스탑)
'''Music non stop'''
뮤직 논 스탑
'''Music non stop (non stop)'''
뮤직 논 스탑 (논 스탑)
'''Po-p pop pop pop'''
파-압 팝 팝 팝
'''Po-p pop pop pop'''
파-압 팝 팝 팝
'''Po-p pop pop pop'''
파-압 팝 팝 팝
'''(Techno) po-p pop pop pop'''
(테크노) 파-압 팝 팝 팝
'''Po-p pop pop pop'''
파-압 팝 팝 팝
'''Po-p pop pop pop'''
파-압 팝 팝 팝
'''Po-p pop pop pop'''
파-압 팝 팝 팝
'''Po-p pop pop pop'''
파-압 팝 팝 팝
'''(Musique non stop)'''
(뮈지크 논 스탑)(프랑스어))
'''(Musique non stop)'''
(뮈지크 논 스탑)
'''(Musique non stop)'''
(뮈지크 논 스탑)
'''Pop-pop po-pop-pop'''
팝-팝 파-팝-팝
'''Tech pop pop po-pop-pop'''
테크 팝 팝 파-팝-팝
'''Tech pop pop (pop pop pop) po-pop-pop (pop pop pop)'''
테크 팝 팝 (팝 팝 팝) 파-팝-팝 (팝 팝 팝)
'''Tech pop pop (pop pop pop) po-pop-pop (pop pop pop) tech'''
테크 팝 팝 (팝 팝 팝) 파-팝-팝 (팝 팝 팝) 테크
'''(Musique non stop)'''
(뮈지크 논 스탑)
'''(Musique non stop)'''
(뮈지크 논 스탑)
'''Pop-pop po-pop-pop'''
팝-팝 파-팝-팝
'''Tech pop pop po-pop-pop'''
테크 팝 팝 파-팝-팝
'''Tech pop pop po-pop-pop'''
테크 팝 팝 파-팝-팝
'''Techno pop pop po-pop-pop'''
테크노 팝 팝 파-팝-팝
'''Tech pop pop po-pop-pop'''
테크 팝 팝 파-팝-팝
'''Music non stop'''
뮤직 논 스탑
'''Po-p pop pop pop'''
파-압 팝 팝 팝
'''Po-p pop pop pop'''
파-압 팝 팝 팝
'''Po-p pop pop pop'''
파-압 팝 팝 팝
'''(Techno) po-p pop pop pop (non stop)'''
(테크노) 파-압 팝 팝 팝 (논 스탑)
'''Music (non stop) non stop (non stop)'''
뮤직 (논 스탑) 논 스탑 (논 스탑)
'''Po-p pop pop pop(non stop)'''
파-압 팝 팝 팝
'''Po-p pop pop pop(non stop)'''
파-압 팝 팝 팝
'''Po-p pop pop pop'''
파-압 팝 팝 팝
'''Po-p pop pop pop'''
파-압 팝 팝 팝
'''Po-p pop pop pop'''
파-압 팝 팝 팝
'''Po-p pop pop pop'''
파-압 팝 팝 팝
'''Po-p pop pop pop'''
파-압 팝 팝 팝
'''(Techno) Po-p pop pop pop'''
(테크노) 파-압 팝 팝 팝
'''Pop'''

'''(Non stop)'''
(논 스탑)
'''(Non stop)'''
(논 스탑)
'''(Non stop)'''
(논 스탑)
'''Non stop'''
논 스탑
'''(Non stop)'''
(논 스탑)
'''Non stop'''
논 스탑
'''(Non stop)'''
(논 스탑)
'''Non stop'''
논 스탑
'''(Non stop)'''
(논 스탑)
'''(Musique)'''
(뮈지크)
'''(Musique)'''
(뮈지크)
'''(Musique)'''
(뮈지크)
'''Pop-pop po-pop-pop'''
팝-팝 파-팝-팝
'''Tech pop pop po-pop-pop'''
테크 팝 팝 파-팝-팝
'''Tech pop pop po-pop-pop'''
테크 팝 팝 파-팝-팝
'''Tech pop pop po-pop-pop'''
테크 팝 팝 파-팝-팝
'''Tech pop pop po-pop-pop'''
테크 팝 팝 파-팝-팝
'''Tech pop pop po-pop-pop'''
테크 팝 팝 파-팝-팝
'''Tech pop pop po-pop-pop'''
테크 팝 팝 파-팝-팝
'''Tech pop pop po-pop-pop'''
테크 팝 팝 파-팝-팝
'''Tech pop pop po-pop-pop'''
테크 팝 팝 파-팝-팝
'''Tech pop pop po-pop-pop'''
테크 팝 팝 파-팝-팝
'''Tech pop pop po-pop-pop'''
테크 팝 팝 파-팝-팝
'''Tech pop pop po-pop-pop'''
테크 팝 팝 파-팝-팝
'''Tech pop pop po-pop-pop'''
테크 팝 팝 파-팝-팝
'''Tech pop pop po-pop-pop'''
테크 팝 팝 파-팝-팝
'''Tech pop pop po-pop-pop'''
테크 팝 팝 파-팝-팝
'''Tech pop pop po-pop-pop'''
테크 팝 팝 파-팝-팝
'''Tech pop pop po-pop-pop'''
테크 팝 팝 파-팝-팝
'''Tech pop pop po-pop-pop'''
테크 팝 팝 파-팝-팝
'''Tech pop pop'''
테크 팝 팝

테크 팝 팝}}}

이 뮤직비디오는 당시 발전하던 3d 모델링을 과감하게 사용했다. 1985년 다이어 스트레이츠가 money for nothing으로 3d 뮤직비디오를 보여준 다음해에 공개한 뮤직비디오인데, 거의 2000년대와 그렇게 차이가 나지 않는 모델링을 보여준다. [2]

직접 보시라. 영상에 나오는 모델링은 이전 멤버들이라 사용하기 껄끄러워서 그런지 잘 나오지 않는다. 그래서 그런지 랄프휘터 본인을 모델로 한 3D 모델링만 라이브 영상으로 띄운다.
1990년 라이브부터 홈 컴퓨터나 잇츠 모어 펀 투 컴퓨트, 로봇을 대체하는 엔딩곡으로 사용되었으며, 1990년부터 2009년까지 보잉 붐 짝과 뮤직 논스톱을 믹스해 부른 버전이 뮤직 논스톱 단독 곡이었으나 , 2011년 뮌헨 공연부터 보잉붐짝, 테크노 팝, 뮤직논스톱 순으로 앨범 그대로 공연한다. 곡의 막바지쯤 맨 오른쪽 멤버부터 한명씩 솔로파트를 하고 나가며 공연이 끝난다.
2013년 부터 간혹 엥콜이라고 뮤직 논스톱 뒤에 아에로 뒤나믹, 플레닛 더 비전 등 예정에 없던 곡을 연주하는 경우도 있다. (일본 아카사카 블릿츠 공연에선 덴타쿠를 한번 더 부른 전례가 있고, 2015 더 카탈로그 공연 때 앵콜 공연으로 아우토반 롱버전으로 마무리한 전례도 있다. 그냥 경우에 따라 다르다.)

라이브 3D 영상. 이 영상엔 멤버들의 콘솔 영상도 찍혀있다.
  • 전화통화 Der Telefon Anruf (The Telephone Call)

전무후무한 카를 바르토스의 보컬곡이었으나... 2013년 독일 뒤셀도르프 공연에선 무가사 연주곡으로 바뀌었다.[3] 2009년 리마스터에 곡 길이를 대폭 줄인 리믹스 버전이 삽입되었다. 원래는 8분대 음악이었는데 4분대 음악으로 변경. 이는 1987년 발매된 7인치 싱글에 삽입된 버전이다.
뮤직 비디오를 보면 4인방이 전화를 걸고 신호를 기다리는 모습이 쭉 나오는데, 후반부 플로리안 슈나이더가 멍청하게(…) 보이는 신이 있다. 그야말로 역대급 인생짤이겠지만 뮤비는 소리소문 없이 스크린에서 내려왔다. 뮤비에서는 카를 대신 볼프강이 립싱크를 한다.
가사는 원곡을 기준으로 한다.
【영어 가사 펼치기·접기】
'''(The number you have reached has been disconnected)'''
(연락하신 번호에 연결되지 않았습니다)
'''I give you my affection and I give you my time'''
난 너에게 내 관심과 시간을 줘
'''Trying to get a connection on the telephone line'''
전화선으로 너에게 연락하려 해
'''You're so close but far away'''
넌 가까이 있지만 멀리 있어
'''I call you up all night and day'''
난 밤낮으로 네게 전화를 걸어
'''I give you my affection and I give you my time'''
난 너에게 내 관심과 시간을 줘
'''Trying to get a connection on the telephone line'''
전화선으로 너에게 연락하려 해
'''You're so close but far away'''
넌 가까이 있지만 멀리 있어
'''I call you up all night and day'''
난 밤낮으로 네게 전화를 걸어
'''You're so close but far away'''
넌 가까이 있지만 멀리 있어
'''I call you up all night and day'''
난 밤낮으로 네게 전화를 걸어
'''(The number you have reached has been disconnected)'''
(연락하신 번호에 연결되지 않았습니다)
'''I give you my affection and I give you my time'''
난 너에게 내 관심과 시간을 줘
'''Trying to get a connection on the telephone line'''
전화선으로 너에게 연락하려 해
'''I call you up from time to time'''
난 너에게 때때로 전화를 걸어
'''To hear your voice on the telephone line'''
전화선을 통해 너의 목소리를 들으려고
'''I call you up from time to time'''
난 너에게 때때로 전화를 걸어
'''To hear your voice on the telephone line'''
전화선을 통해 너의 목소리를 들으려고
'''(The number you have reached has been disconnected)'''
(연락하신 번호에 연결되지 않았습니다)
'''(The number you have called is wrong, please call information)'''
(지금 거신 번호는 없는 번호이므로, 정보를 문의바랍니다)
'''(Kein Anschluss unter dieser Nummer)'''
(연락하신 번호에 연결되지 않았습니다)
'''(We are sorry, Your international call cannot be completed as dialed. Please check the number and dial again)'''
(죄송합니다, 국제 전화는 연결되지 않습니다. 번호를 확인하신 후 다시 걸어주시기 바랍니다)
'''(Le numéro reçu ne correspond pas ŕ une relation exploitée en automatique)'''
(접수된 번호가 일치하지 않습니다)
'''(The number you have called is wrong, please call information)'''
(지금 거신 번호는 없는 번호이므로, 정보를 문의바랍니다)
'''(Le numéro reçu ne correspond pas ŕ une relation exploitée en automatique)'''
(접수된 번호가 일치하지 않습니다)
'''(Please check the number and dial again)'''
(번호를 확인하신 후 다시 걸어주시기 바랍니다)
'''(We are sorry, Your international call cannot be completed as dialed)'''
(죄송합니다, 국제 전화는 연결되지 않습니다)
'''(The number you have reached has been disconnected)'''
(연락하신 번호에 연결되지 않았습니다)

(연락하신 번호에 연결되지 않았습니다)}}}
【독일어 가사 펼치기·접기】
'''(Dieser Anschluss ist vorubergehend nicht erreichbar)'''
(지금은 전화를 받을 수 없습니다)
'''Ich geb' dir meine Zuneigung und meine Zeit'''
난 너에게 내 관심과 시간을 줘
'''Ich muss dich wiederseh'n, wann ist es soweit?'''
널 보고싶어, 언제 만날 수 있을까?
'''Du bist mir nah und doch so fern'''
넌 가까이 있지만 멀리 있어
'''Ich ruf' dich an, ich hor' dich gern'''
전화걸게, 네 목소릴 듣고 싶어
'''Ich geb' dir meine Zuneigung und meine Zeit'''
난 너에게 내 관심과 시간을 줘
'''Ich muss dich wiederseh'n, wann ist es soweit?'''
널 보고싶어, 언제 만날 수 있을까?
'''Du bist mir nah und doch so fern'''
넌 가까이 있지만 멀리 있어
'''Ich ruf' dich an, ich hor' dich gern'''
전화걸게, 네 목소릴 듣고 싶어
''''Du bist mir nah und doch so fern'''
넌 가까이 있지만 멀리 있어
'''Ich ruf' dich an, ich hor' dich gern'''
전화걸게, 네 목소릴 듣고 싶어
'''(Dieser Anschluss ist vorubergehend nicht erreichbar)'''
(지금은 전화를 받을 수 없습니다)
'''Ich geb' dir meine Zuneigung und meine Zeit'''
난 너에게 내 관심과 시간을 줘
'''Ich muss dich wiederseh'n, wann ist es soweit?'''
널 보고싶어, 언제 만날 수 있을까?
'''Du bist mir nah und doch so fern'''
넌 가까이 있지만 멀리 있어
'''Ich ruf' dich an, ich hor' dich gern'''
전화걸게, 네 목소릴 듣고 싶어
''''Du bist mir nah und doch so fern'''
넌 가까이 있지만 멀리 있어
'''Ich ruf' dich an, ich hor' dich gern'''
전화걸게, 네 목소릴 듣고 싶어
'''(Dieser Anschluss ist vorubergehend nicht erreichbar)'''
(지금은 전화를 받을 수 없습니다)
'''(The number you have called is wrong, please call information)'''
(지금 거신 번호는 없는 번호이므로, 정보를 문의바랍니다)
'''(Kein Anschluss unter dieser Nummer)'''
(연락하신 번호에 연결되지 않았습니다)
'''(We are sorry, Your international call cannot be completed as dialed. Please check the number and dial again)'''
(죄송합니다, 국제 전화는 연결되지 않습니다. 번호를 확인하신 후 다시 걸어주시기 바랍니다)
'''(Le numéro reçu ne correspond pas ŕ une relation exploitée en automatique)'''
(접수된 번호가 일치하지 않습니다)
'''(The number you have called is wrong, please call information)'''
(지금 거신 번호는 없는 번호이므로, 정보를 문의바랍니다)
'''(Le numéro reçu ne correspond pas ŕ une relation exploitée en automatique)'''
(접수된 번호가 일치하지 않습니다)
'''(Please check the number and dial again)'''
(번호를 확인하신 후 다시 걸어주시기 바랍니다)
'''(We are sorry, Your international call cannot be completed as dialed)'''
(죄송합니다, 국제 전화는 연결되지 않습니다)
'''(The number you have reached has been disconnected)'''
(연락하신 번호에 연결되지 않았습니다)

(연락하신 번호에 연결되지 않았습니다)}}}
  • 집 전화 House Phone
원래는 1987년 발매된 Der Telefon Anruf의 12인치 싱글의 B사이드에 삽입된 곡이었는데 2009년 리마스터 때 추가되었다.

2015년 3D 더 카탈로그 투어 라이브에서 공개된 영상. 제목에 걸맞게 다이얼과 전화기의 모습이 나온다.
  • 성적 대상 Sex Objekt (Sex Object) <스페인어 버전도 원래는 섹스 오브젝트지만, 앨범 제작사 측에서 오기한 Objeto Sexual로 불리기도 한다.>
매 구절마다 "너의 성적 대상이 되고 싶지 않아"라는 가사로 시작하는 노래.
【영어 가사 펼치기·접기】
'''Yes, Yes, Yes'''
좋아, 좋아, 좋아
'''No, No, No'''
싫어, 싫어, 싫어
'''Yes, Yes, Yes'''
좋아, 좋아, 좋아
'''No, No, No'''
싫어, 싫어, 싫어
'''I don't want to be your sex object'''
난 너의 성적 대상이 되고싶지 않아
'''Show some feeling and respect'''
나에게 감정과 존중을 보여 줘
'''I don't want to be your sex object'''
난 너의 성적 대상이 되고싶지 않아
'''I've had enough and that's a fact'''
나도 할 만큼 했고 그건 사실이야
'''Yes, No'''
좋아, 싫어
'''Yes, No'''
좋아, 싫어
'''I don't want to be your sex object'''
난 너의 성적 대상이 되고싶지 않아
'''You play your tricks they're just perfect'''
너가 쓰는 수법들은 너무 완벽해
'''I don't want to be your sex object'''
난 너의 성적 대상이 되고싶지 않아
'''You turn me on then you forget'''
넌 날 흥분시키곤 잊어버려
'''No, No, No, No, Why?'''
안돼, 왜?
'''No, No, No, No, Why?'''
안돼, 왜?
'''Maybe, perhaps, yes!'''
아마도, 어쩌면, 그래!
'''Maybe, perhaps, yes!'''
아마도, 어쩌면, 그래!
'''Yes, No'''
좋아, 싫어
'''Yes, No'''
좋아, 싫어
'''I don't want to be your sex object'''
난 너의 성적 대상이 되고싶지 않아
'''You play your tricks they're just perfect'''
너가 쓰는 수법들은 너무 완벽해
'''I don't want to be your sex object'''
난 너의 성적 대상이 되고싶지 않아
'''I've had enough and that's a fact'''
나도 할 만큼 했고 그건 사실이야
'''No, No, No, No, si quieres'''
안돼, 원한다면(스페인어)
'''No, No, No, No, si quieres'''
안돼, 원한다면
'''¿Por que? Quizas'''
왜? 아마도
'''¿Por que? A lo mejor...'''
왜? 어쩌면...
'''Sex object'''
성적 대상
'''No, No, No, No, si, si, si quieres'''
안돼, 좋아, 원한다면
'''No, No, No, No, si, si, si quieres'''
안돼, 좋아, 원한다면
'''¿Por que? ¡No! Quizas'''
왜? 안돼! 아마도
'''¿Por que? ¡No! A lo mejor...'''
왜? 안돼! 어쩌면...
'''No, No, No, No, Why?'''
안돼, 왜?
'''No, No, No, No, Why?'''
안돼, 왜?
'''Maybe, perhaps, yes!'''
아마도, 어쩌면, 그래!
'''Maybe, perhaps, yes!'''
아마도, 어쩌면, 그래!
'''Ja! Vielleicht, Nein!'''
좋아! 아마도, 싫어!
'''Ja! Vielleicht, Nein!'''
좋아! 아마도, 싫어!
'''Ja! Doch! Nein!'''
좋아! 안돼! 싫어!
'''Ja! Doch! Nein!'''
좋아! 안돼! 싫어!
'''Sex'''
섹스
'''Sex object'''
성적 대상
'''No, No, No, No, (Sex) Why?'''
안돼, (섹스) 왜?
'''No, No, No, No, (Sex) Why?'''
안돼, (섹스) 왜?
'''Maybe, perhaps, yes!'''
아마도, 어쩌면, 그래!
'''Maybe, perhaps, yes!'''
아마도, 어쩌면, 그래!
'''Sex object'''
성적 대상
'''Sex object'''
성적 대상

성적 대상}}}
【독일어 가사 펼치기·접기】
'''Ja, Ja, Ja'''
좋아, 좋아, 좋아
'''Nein, Nein, Nein'''
싫어, 싫어, 싫어
'''Ja, Ja, Ja'''
좋아, 좋아, 좋아
'''Nein, Nein, Nein'''
싫어, 싫어, 싫어
'''Ich bin nicht dein Sex objekt'''
난 너의 성적 대상이 되고싶지 않아
'''Zweigefühl, so ganz direkt'''
이중 감각, 너무 직설적이야
'''Ich bin nicht dein Sex objekt'''
난 너의 성적 대상이 되고싶지 않아
'''Zweigefühl, so ganz direkt'''
이중 감각, 너무 직설적이야
'''Ja, Nein'''
좋아, 싫어
'''Ja, Nein'''
좋아, 싫어
'''Ich bin nicht dein Sex objekt'''
난 너의 성적 대상이 되고싶지 않아
'''Deine Tricks sind fast perfekt'''
너가 쓰는 수법들은 너무 완벽해
'''Ich bin nicht dein Sex objekt'''
난 너의 성적 대상이 되고싶지 않아
'''Du machst mich an und gehst dann weg'''
넌 날 흥분시키곤 잊어버려
'''Ja!'''
좋아!
'''Vielleicht'''
아마도
'''Ja!'''
좋아!
'''Vielleicht'''
아마도
'''Warum? Warum?'''
왜? 왜?
'''Doch! (Nein!)'''
안돼! (안돼!)
'''Warum? Warum?'''
왜? 왜?
'''Doch!'''
안돼!
'''Ja!, Nein!'''
좋아!, 싫어!
'''Ja!, Nein!'''
좋아!, 싫어!
'''Ich bin nicht dein Sexobjekt'''
난 너의 성적 대상이 되고싶지 않아
'''Deine Tricks sind fast perfekt'''
너가 쓰는 수법들은 너무 완벽해
'''Ich bin nicht dein Sexobjekt'''
난 너의 성적 대상이 되고싶지 않아
'''Du machst mich an und gehst dann weg'''
넌 날 흥분시키곤 잊어버려
'''No, No, No, No, si quieres'''
안돼, 원한다면(스페인어)
'''No, No, No, No, si quieres'''
안돼, 원한다면
'''¿Por que? Quizas'''
왜? 아마도
'''¿Por que? A lo mejor...'''
왜? 어쩌면...
'''Sexobjekt'''
성적 대상
'''No, No, No, No, si, si, si quieres'''
안돼, 좋아, 원한다면
'''No, No, No, No, si, si, si quieres'''
안돼, 좋아, 원한다면
'''¿Por que? ¡No! Quizas'''
왜? 안돼! 아마도
'''¿Por que? ¡No! A lo mejor...'''
왜? 안돼! 어쩌면...
'''No, No, No, No, Why?'''
안돼, 왜?
'''No, No, No, No, Why?'''
안돼, 왜?
'''Maybe, perhaps, yes!'''
아마도, 어쩌면, 그래!
'''Maybe, perhaps, yes!'''
아마도, 어쩌면, 그래!
'''Ja! Vielleicht, Nein!'''
좋아! 아마도, 싫어!
'''Ja! Vielleicht, Nein!'''
좋아! 아마도, 싫어!
'''Ja! Doch! Nein!'''
좋아! 안돼! 싫어!
'''Ja! Doch! Nein!'''
좋아! 안돼! 싫어!
'''Sex'''
섹스
'''Sexobjekt'''
성적 대상
'''Sex'''
섹스
'''Sex'''
섹스
'''No, No, No, No, (Sex) Why?'''
안돼, (섹스) 왜?
'''No, No, No, No, (Sex) Why?'''
안돼, (섹스) 왜?
'''Maybe, perhaps, yes!'''
아마도, 어쩌면, 그래!
'''Maybe, perhaps, yes!'''
아마도, 어쩌면, 그래!
'''Sexobjekt'''
성적 대상
'''Sexobjekt'''
성적 대상

성적 대상}}}
【스페인어 가사 펼치기·접기】
'''Si, Si, Si'''
좋아, 좋아, 좋아
'''No, No, No'''
싫어, 싫어, 싫어
'''Si, Si, Si'''
좋아, 좋아, 좋아
'''No, No, No'''
싫어, 싫어, 싫어
''' No quiero ser objeto sexual'''
난 너의 성적 대상이 되고싶지 않아
'''Tienes trucos, son casi perfectos'''
네가 쓰는 수법들은 너무 완벽해
''' No quiero ser objeto sexual'''
난 너의 성적 대상이 되고싶지 않아
'''Me calientas, despues te vas'''
날 흥분시키곤 잊어버리지
'''Si, No'''
좋아, 싫어
'''Si, No'''
좋아, 싫어
''' No quiero ser objeto sexual'''
난 너의 성적 대상이 되고싶지 않아
'''Deine Tricks sind fast perfekt'''
너가 쓰는 수법들은 너무 완벽해
''' No quiero ser objeto sexual'''
난 너의 성적 대상이 되고싶지 않아
'''No ocultes tus sentimientos'''
감정을 숨기지 마
'''No, No, No, No, si quieres'''
안돼, 원한다면
'''No, No, No, No, si quieres'''
안돼, 원한다면
'''¿Por que? Quizas'''
왜? 아마도
'''¿Por que? A lo mejor...'''
왜? 어쩌면...
'''Si, No'''
좋아, 싫어
'''Si, No'''
좋아, 싫어
''' No quiero ser objeto sexual'''
난 너의 성적 대상이 되고싶지 않아
'''Tienes trucos, son casi perfectos'''
네가 쓰는 수법들은 너무 완벽해
''' No quiero ser objeto sexual'''
난 너의 성적 대상이 되고싶지 않아
'''No ocultes tus sentimientos'''
감정을 숨기지 마
'''No, No, No, No, si, si, si quieres'''
안돼, 좋아, 원한다면
'''No, No, No, No, si, si, si quieres'''
안돼, 좋아, 원한다면
'''¿Por que? ¡No! Quizas'''
왜? 안돼! 아마도
'''¿Por que? ¡No! A lo mejor...'''
왜? 안돼! 어쩌면...
'''Sex Object'''
성적 대상
'''No, No, No, No, si, si, si quieres'''
안돼, 좋아, 원한다면
'''No, No, No, No, si, si, si quieres'''
안돼, 좋아, 원한다면
'''¿Por que? ¡No! Quizas'''
왜? 안돼! 아마도
'''¿Por que? ¡No! A lo mejor...'''
왜? 안돼! 어쩌면...
'''No, No, No, No, (Sex) Why?'''
안돼, (섹스) 왜?
'''No, No, No, No, (Sex) Why?'''
안돼, (섹스) 왜?
'''Maybe, perhaps, yes!'''
아마도, 어쩌면, 그래!
'''Maybe, perhaps, yes!'''
아마도, 어쩌면, 그래!
'''Ja! Vielleicht, Nein!'''
좋아! 아마도, 싫어!
'''Ja! Vielleicht, Nein!'''
좋아! 아마도, 싫어!
'''Ja! Doch! Nein!'''
좋아! 안돼! 싫어!
'''Ja! Doch! Nein!'''
좋아! 안돼! 싫어!
'''Sex'''
섹스
'''Sex Object'''
성적 대상
'''Sex'''
섹스
'''Sex'''
섹스
'''No, No, No, No, (Sex) Why?'''
안돼, (섹스) 왜?
'''No, No, No, No, (Sex) Why?'''
안돼, (섹스) 왜?
'''Maybe, perhaps, yes!'''
아마도, 어쩌면, 그래!
'''Maybe, perhaps, yes!'''
아마도, 어쩌면, 그래!
'''Sex Object'''
성적 대상
'''Sex Object'''
성적 대상

성적 대상}}}
  • 일렉트릭 카페 Electric Café
곡 내에서 발음은 '일렉트릭 커피', 정말로 전기커피이다. 특이하게도 불어로 가사가 쓰인 노래. 중간의 보코더 파트는 문어체의 이탈리아어다. 공연 전례가 2011년까지 없었다가, 뮌헨 공연에서 처음 불러졌고, 2014년에도 간혹 나온다.
【가사 펼치기·접기】
'''Electric Café'''
일렉트릭 카페
'''Electric Café'''
일렉트릭 카페
'''Musique rythmique'''
리드믹한 음악(프랑스어)
'''Sons électronique'''
전자 음향
'''L'art politique'''
정치적 예술
'''À l'âge atomique'''
원자 시대에
'''Electric Café'''
일렉트릭 카페
'''Culture physique'''
체육 문화(프랑스어)
'''Cuisine diététique'''
다이어트 음식
'''L'art dynamique'''
다이나믹 아트
'''À l'âge atomique'''
원자 시대에
'''Electric Café'''
일렉트릭 카페
'''Música electrónica'''
전자 음악(스페인어)
'''Figura ritmica'''
리드믹한 몸짓
'''Arte politica'''
정치적 예술
'''De la era atómica'''
원자 시대에
'''Electric Café'''
일렉트릭 카페
'''Electric Café'''
일렉트릭 카페
'''Electric Café'''
일렉트릭 카페
'''Image synthétique'''
합성 이미지(프랑스어)
'''Forme esthétique'''
심미적 형태
'''L'art poétique'''
시적 예술
'''À l'âge atomique'''
원자 시대에
'''Electric Café'''
일렉트릭 카페
'''Musique rythmique'''
리드믹한 음악
'''Sons électronique'''
전자 음향
'''L'art politique'''
정치적 예술
'''À l'âge atomique'''
원자 시대에
'''Electric Café'''
일렉트릭 카페

일렉트릭 카페}}}


Electric Café / Der Telefon Anruf / Sex Objekt의 3D 라이브 영상.

3. 기타


  • 크라프트베르크 최초의 CD 앨범이다.
  • 앨범 속지에 디지털 모델링된 멤버들의 모습을 넣어놓았다.
  • 1987년 따로 한정 발매된 스페인어판 LP에는 영어나 독일어 가사 대신 테크노 팝과 섹스 오브젝트가 스페인어로 된 버전이 들어있었으나, 마지막 트랙이 몇초정도 짤리는 심각한 제조상 결함으로 절판된 뒤, 다시는 세상에 나오지 않았고 수정 및 재생산도 되지 않았다. 다만 카세트 테잎으로도 같이 발매된 기록이 있고 사진이 있는데 카세트판에도 같은 결함이 있는지는 확인되지 않았다. 물론 용자들은 이 레어 음반을 이잡듯이 구해서 릴하여 두 음원 모두 얼마든지 구할수 있다. 다만 테크노팝은 음질이 그렇게 좋은 수준은 아니고, 섹스 오브젝트는 다른 싱글에서 구한걸로 추정된다.
  • 이 표지를 비디오 아트의 거장 백남준이 인용한적이 있다.

[1] 알면 알겠지만 그당시 크라프트베르크는 오히려 현대문명과 기술발전을 찬양하는 편이었고, (당장 크라프트베르크의 앨범 수록곡 제목과 뮤직비디오를 보시라.) 기술의 오용을 디스하는 곡이 없다고 할수 없지만, 현대문명을 디스하지 않았으니 번지수 잘못찾은 문구라고 할수 있겠다.[2] 모델링은 레베카 알렌 (Rebecca Allen) 이라는 디지털 아티스트와 했다. http://www.rebeccaallen.com/projects/musique-non-stop 이곳에서 상세 설명을 볼 수 있다. 전문 영어.[3] 카를이 나간 지 꽤 됐으니 당연한 결과일지도...