Tsukiyura

 

'''프로필'''
'''제목'''
'''Tsukiyura'''
'''가수'''
Narae
'''작곡가'''
초록물꼬기
'''작사가'''
りる(릴)
'''베이스'''
H.J.Freaks
'''페이지'''

1. 개요
2. 가사
3.1. 채보
3.1.1. Easy
3.1.2. Hard
3.1.3. Special
4. 여담

[clearfix]

1. 개요


음차되지 않은 제목은 月揺(월요, 츠키유라). 흔들리는 달이라는 뜻이다. 댄스 & EDM 장르의 일본어 보컬곡이다. Rayark Artist Collaboration 투고곡으로, 공개 이후 사운드클라우드에도 공개되었다.

2. 가사


ゆらゆらり 月夜
유라유라리 츠키요
흔들거리는 달밤
ゆらゆらり 月よ
유라유라리 츠키요
흔들거리는 달이여
輝け ずっと
카가야케 즛-토
계속 빛나주오
アナタの光が触らし
아나타노 히카리가 후라시
당신이 빛이 비추어
蒼い古池のほとり
아오이 후루이케노 호토리
푸르른 오랜 연못 곁
会いたいと逢いたいと
아이타이토 아이타이토
만나고 싶어 만나고 싶어라며
静かに口ずさんだ
시즈카니 구치즈산다
조용히 중얼거렸어
届かないことは知っていた
토도카나이 코토와 싯테이타
닿지않는 것은 알고 있었다
遙かに辿れない傍には
하루카니 타도레나이 소바니와
아득히 닿을 수 없는 그 곁에는
輝く星々
카가야쿠 호시보시
빛나는 별들
私を見下ろしてる
와타시오 미오로시테루
나를 내려다보고 있어
嗚呼、水面に映された
아아, 미나모니 우츠사레타
아아, 수면 위에 비추어진
アナタに手を伸ばしても
아나타니 테오 노바시테모
당신에게 손을 뻗어 보아도
ただ儚く散り行く姿が
타다 하카나쿠 치리유쿠 스가타가
그저 덧없이 흩어지는 모습이
空しく心を散らしてく
무나시쿠 코코로오 치라시테쿠
허무하게 마음마저 흐트러가
ゆらゆらり月夜
유라유라리 츠키요
흔들거리는 달밤
ゆらゆらり 月よ
유라유라리 츠키요
흔들거리는 달이여
私をつれてって
와타시오 츠레텟테
나를 데려가주오
その傍に
소노 소바니
그 곁에
ぽたぽたと涙
포타포타토 나미다
방울방울 눈물
ただただ流せば
타다타다 나가세바
그저그저 계속 흘린다면
つきうさぎになり
츠키우사기니 나리
달토끼라도 되어
結ばれるだろうか
무스바레루 다로오카
맺어질 수 있을까
ゆらゆらり月夜
유라유라리 츠키요
흔들거리는 달밤
ゆらゆらり月よ
유라유라리 츠키요
흔들거리는 달이여
私をつれてって
와타시오 츠레텟테
나를 데려가주오
その傍に
소노 소바니
그 곁에
真っ赤な瞳は
맛카나 히토미와
새빨간 눈동자는
アナタを見上げて
아나타오 미아게테
당신을 올려다보며
今も涙が
이마모 나미다가
지금도 눈물이
水面をぬらす
미나모오 누라스
물 위를 적시오
ゆらゆらり月夜
유라유라리 츠키요
흔들거리는 달밤
ゆらゆらり月よ
유라유라리 츠키요
흔들거리는 달이여
アナタは当然と静かに光るだけで
아나타와 토우젠토 시즈카니 히카루 다케데
당신은 당연한 듯 조용히 빛날 뿐이어
独り永久の誓いを結ぶ
히토리 에이큐우노 치카이오 무스브
나 홀로 영원의 맹약을 맺으오
永久の眠りを
토와노 네무리오...
영원한 잠에...

3. VOEZ



3.1. 채보


'''Tsukiyura'''
-
작곡
mitssi
보컬
Narae
BPM
145

Easy
Hard
Special
레벨
3
12
15
노트 수
257
583
657

3.1.1. Easy



Player : える

3.1.2. Hard



Player : える

3.1.3. Special



Player : える

4. 여담


  • 일본어 보컬곡이지만 참여한 아티스트가 전원 한국인이다.