Unfragment
[clearfix]
1. 개요
'''Unfragment'''는 하나소멘P(=칸자키 히로)가 2009년 12월 26일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
주의 깊게 듣지 않으면 알아차리기 힘들 정도로 약간 메구리네 루카의 목소리가 섞여있다.
1.1. 달성 기록
2. 영상
- 원본
- 니코니코 동화
- 유튜브
- 리믹스
- 니코니코 동화
- 유튜브
'''Unfragment''' | |
'''가수''' | 하츠네 미쿠 |
'''작곡가''' | 하나소멘P |
'''작사가''' | chu-ji |
'''일러스트레이터''' | 칸자키 히로 |
'''영상 제작''' | sinnosuke |
'''페이지''' | |
'''투고일''' | 2009년 12월 26일 |
'''장르''' | 트랜스 |
'''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
* 2018년 2월 2일에 VOCALOID 전설입성 |
lie, I have to say again |
lie, I have to say again |
貴方の言葉を 誰かが憂うように 微笑う |
아나타노 코토바오 다레카가 우레우 요-니 와라우 |
당신의 말을 누군가가 걱정하는 것처럼 웃어 |
ache, you give me with a smile |
ache, you give me with a smile |
カラフルな街並み 退屈な時間は 廻る 舞輪る―― |
카라후루나 마치나미 타이쿠츠나 지칸와 마와루 마와루―― |
컬러풀한 거리의 풍경 지루한 시간은 돌고 돌아―― |
遠くて聞こえないよ |
토오쿠테 키코에나이요 |
멀어서 들리지 않아 |
何かが欠けているらしいんだ お互い |
나니카가 카케테이루라시인다 오타가이 |
무언가가 부족한 것 같아 서로 |
焦がれた手の距離は まだ |
코가레타 테노 쿄-리와 마다 |
애타는 손의 거리는 아직 |
どこまで漸近しても ゼロじゃない |
도코마데 치카즈이테모 제로쟈나이 |
아무리 가까워져도 제로가 되지 않아 |
体中に絡むアウトライン |
카라다쥬-니 카라무 아우토라인 |
체내에서 휘감기는 아웃라인 |
声で触れて世界を turn it around! |
코에데 후레테 세카이오 turn it around! |
목소리로 건드려 세상을 turn it around! |
歪な周波数の中 呼ぶよ 今も |
이비츠나 슈-하스-노 나카 요부요 이마모 |
일그러진 주파수 속 부를 거야 지금도 |
waiting ya so call me out |
waiting ya so call me out |
|
when all moralists are gone |
when all moralists are gone |
暖かな嘘は バラバラの価値観を 歌う |
아타타카나 우소와 바라바라노 카치칸오 우타우 |
다정한 거짓말은 제각각인 가치관을 노래해 |
well , have you ever hurt me |
well , have you ever hurt me |
きっと貴方だって 私と違う色を 描く 絵画く―― |
킷토 아나타닷테 와타시토 치가우 이로오 에가쿠 에가쿠―― |
분명 당신도 나와는 다른 색을 그리고 그릴 거야―― |
いつかは 妥協しあうの? |
이츠카와 와카리아우노? |
언젠가는 타협할 거야? |
カナシミ 幻想 キレイゴトすら don't you see? |
카나시미 겐소- 키레이고토스라 don't you see? |
슬픔 환상 겉치레조차도 don't you see? |
すれ違う涙でも また |
스레치가우 나미다데모 마타 |
엇갈리는 눈물마저 또한 |
嘘をついてしまうより ずっといい |
우소오 츠이테시마우 요리 즛토 이이 |
거짓말을 하는 것보단 훨씬 나아 |
伸ばしていたはずの両手は |
노바시테이타 하즈노 료-테와 |
분명히 뻗었던 양 손은 |
いつのまにか宙を撫で slide it down |
이츠노마니카 츄-오 나데 slide it down |
어느샌가 허공을 어루만져 slide it down |
それでも触れていたいから 痛む 言葉 |
소레데모 후레테이타이카라 이타무 코토바 |
그렇다고 해도 닿고 싶어 괴로운 말 |
turn it up and feel me first |
turn it up and feel me first |
|
誰かと違う声 フラグメント |
다레카토 치가우 코에 후라구멘토 |
남들과는 다른 목소리 프래그먼트 |
貴方を探し出せば I'll be there |
아나타오 사가시다세바 I'll be there |
당신을 찾아내면 I'll be there |
体中に差し込んだプラグ いつか 繋ぐ |
카라다쥬-니 사시콘다 프라그 이츠카 츠나구 |
몸 속에 꽂은 플래그 언젠가 연결한 |
その先―― I touch your world |
소노 사키―― I touch your world |
그 앞에서―― I touch your world |
|
so call me first |
so call me first |
|
just turn it loud |
just turn it loud |