Wind in My Hair

 


'''발매'''
2017년 2월 10일
'''녹음'''
2017년
'''장르'''
쇼툰
'''러닝 타임'''
2:34, 1:28(Reprise)
'''발매사'''
월트 디즈니 레코드
'''작곡가'''
앨런 멩컨
'''작사가'''
글렌 슬레이터
'''프로듀서'''
앨런 멩컨
1. 개요
2. 영상 및 가사
2.1. Wind in My Hair
2.2. Wind in My Hair (Reprise)
3. 패러디
4. 관련 문서


1. 개요


라푼젤 시리즈사운드트랙이다.
2017년부터 시작한 라푼젤 시리즈의 공식 오프닝 송. 라푼젤 시리즈 시즌 1의 타이틀곡이다. 스페셜 에피소드 일부를 제외한 라푼젤 시리즈 모든 회차는 이 곡의 축약본으로 시작한다.
극 중 라푼젤카산드라가 몰래 성을 빠져나와 코로나 외벽으로 향하는 여정에서 처음 등장.
앞으로 벌어질 여정을 바람에 휘날리는 머리와 함께 나아가겠다는 포부를 밝히는 밝고 당찬 곡이다.
시즌 1 0화 마지막 부분에 'Life After Lappily Ever After'와 결합된 Reprise 버전이 등장한다.
어디선가 갑자기 부는 바람에 일기장 페이지들이 넘어가는데, 일기장 첫 페이지에 라푼젤의 친엄마 아리아나가 써준 'Plus Est En Vous'[1]가 비춰진다. 창문을 열고 바람에 휘날리는 머릿결과 함께 노래를 부르는 장면이 나오며 엔딩.[2]
우리말 더빙판에서는 처음 방송 후에 가사를 수정하고 새롭게 녹음하여 방송했다.

2. 영상 및 가사



2.1. Wind in My Hair



'''Wind in My hair - Mandy Moore'''

'''머리 휘날리며 - 박지윤'''
'''원문'''
'''한국어 버전 (초기)'''
'''한국어 버전 (이후)'''
Seems like I've spent my whole life hoping
Dreaming of things I've never tried
Tangled in knots just waiting for my time to shine
What if the doors began to open?
What if the knots became untied?
What if one day, nothing stood in my way
And the world was mine?
Would it feel this fine?
'Cause I got the wind in my hair
And a gleam in my eyes
And an endless horizon
I got a smile on my face
And I'm walking on air
And everything life oughta be
It's all gonna happen to me out there
And I'll find it, I swear
With the wind in my hair
So many roads I've yet to travel
So many friends I haven't met
So many new adventures just around the bend
Plenty of mysteries to unravel
Tons of mistakes to not regret
So much to see, and to do and to be
A whole life to spend
And it doesn't end
And I got the wind in my hair
And a song in my heart
And the fun's only starting
I got a skip in my step
And I haven't a care
A beautiful breeze blowing through
It's gonna carry me who knows where
I'll take any dare
With the wind in my hair
I got a smile on my face
And I'm walking on air
And everything life ought be
But I know that it's waiting for me out there
And I'll find it, I swear
With the wind in my hair
한 번도 해본 적이 없는
새로운 일이 난 좋아
언젠간 때가 올 거라고 믿었어
내 앞에 문이 열린다면
엉켰던 매듭 풀리고
날 막는 모든 것 사라지면
모두 내 세상
이런 기분일까?
찬 바람에 머리칼 날리고
끝없는 지평선 눈앞에 보여
기분이 좋아서 저절로 웃음이 나
난 어떻게 살게 될까?
곧 내 앞에 펼쳐질 멋진 삶
찾아내고 말 거야
머리 휘날리며
가본 적 없는 길을 가고
새로운 친구 사귈래
신나는 모험들이 나를 기다려
신비한 비밀 풀어내고
실수를 해도 괜찮아
하고 싶은 일들을
모두 다 하고 말 거야
끝이 없어도
찬 바람에 머리칼 날리네
신나는 인생이 시작된 거야
빠르게 달려도 절대로 안 넘어져
난 어떻게 살게 될까?
이제 내 앞에 펼쳐질 멋진 인생
찾아내고 말 거야
머리 휘날리며
한 번도 해본 적이 없는
새로운 일이 난 좋아
언젠간 때가 올 거라고 믿었어
내 앞에 문이 열린다면
어려운 일들 풀리고
나를 막던 것들 사라지면
모두 내 세상
기분이 좋아
찬 바람에 긴 머리 날리고
꿈꾸던 세상이 눈앞에 보여
자연과 어울려 마음껏 걸어 다녀
난 어떻게 살게 될까?
곧 내 앞에 펼쳐질 멋진 삶
찾아내고 말 거야
머리 휘날리며
가본 적 없는 길을 가고
새로운 친구 사귈래
수많은 모험들이 나를 기다려
풀리지 않는 많은 비밀
하나씩 밝혀낼 거야
하고 싶은 일들이
많아서 끝이 없지만
하고 말 거야
찬 바람에 긴 머리 날리고
드디어 새로운 세상이 열려
신비한 비밀과 모험이 날 기다려
그 바람이 불어오면
푸른 하늘을 마음껏 날고파
꿈을 찾아 갈 거야
머리 휘날리며

2.2. Wind in My Hair (Reprise)



'''Wind in My hair (Reprise) - Mandy Moore'''

'''머리 휘날리며 (Reprise) - 박지윤'''
'''원문'''
'''한국어 버전 (초기)'''
'''한국어 버전 (이후)'''
Back to life after happily ever after
Stuck inside once again and I'm gazing out
True, I'm in here with those I hold dear
Surrounded by their love
And for some, that's more than enough
No doubt
But I got the wind in my hair and a fire within
'Cause there's something beginning
I got a mystery to solve and excitement to spare
That beautiful breeze blowing through
I'm ready to follow it who knows where
And I'll get there, I swear
With the wind in my hair
다시 옛날로 돌아와 버린 지금
방에 갇혀서 창밖만 바라봐
사랑받으며 행복하게
보내는 시간들
더 이상 바랄 것이 없잖아
바람에 머리칼 날리고
이제는 새로운 세상이 열려
신비한 비밀과 멋있는 일도 많아
산들바람 불어오면
저 하늘을 마음껏 날고파
꿈을 찾아 갈 거야
머리 휘날리며
다시 옛날로 돌아와 버린 지금
방에 갇혀서 창밖만 바라봐
사랑받으며 행복하게
보내는 시간들
더 이상 바랄 것이 없잖아
바람에 긴 머리 날리고
드디어 새로운 세상이 열려
신비한 비밀과 모험이 날 기다려
그 바람이 불어오면
저 하늘을 마음껏 날고파
꿈을 찾아 갈 거야
머리 휘날리며

3. 패러디


놀랍게도 패러디물이 존재한다.
라푼젤 시리즈 종영 이후 2020년 3월 20일 디즈니 채널을 통해 깜짝 공개되었다. 노래 주인공은 다름 아닌 쇼티. 이 곡의 공식 테이크오버로서 제목은 '수염 휘날리며'(..)

'''Wind in My Beard (수염 휘날리며)'''
'''원문'''
Seems like I've spent my whole life hoping
Dreaming of things I've never tried
Tangled in knots just waiting for my time to shine
Suddenly, now, the doors are open
Suddenly every knot's untied
Suddenly, hey, there's no walls in my way
And the world is mine
And I'm feeling fine
Cause I've[...]
I've got the wind in my beard
And an ache in my gut
'Cause I ate spoiled halibut
I've got a goat who is treasured
By all and revered
My heart is gentle as silk
I love takings baths in goat milk (It’s not weird)
Hey! This toe jam just appeared
I got wind in my beard

4. 관련 문서



[1] 프랑스어로 "네 안엔 더 많은 것이"라는 뜻. 라푼젤 시리즈 마지막 화의 제목이기도 하다.[2] 이 장면은 라푼젤 시리즈 시즌 1 오프닝 신으로 계속 쓰였다.