Work at a Pizza Place/대사
1. 개요
Pizza Place의 총 주문과 배달과 관련된 대사가 있다.
2. 주문 관련 대사
어드밴스 모드는 한글 번역이 되어있지 않아 영어 실력이 어느정도 있다 해야 도전 가능하다.
특히 올바른 문장 하나, 틀린 문장이 2개니 주의하자
2.1. 잘못된 대사와 그의 대한 반응 (어드밴스 모드)
잘못된 대사 | 그에 대한 NPC 반응 | ||
영문 | 한글 번역 | 영문 | 한글 번역 |
All we serve here is cream-of-wheat and carrots. | 저희가 여기서 제공하는 음식은 크림 오브 휘트[2] 곡물가루나 우유나 물에 넣어 끓여 먹는 시리얼. | WHAT HAPPENED TO THE PIZZA? | 피자에게 무슨 일이 일어난거야? |
Can you take my order? I'm starving. | 제 주문을 받을 수 있나요? 저 배고파요. | I'm starvin' too now do your job! | 나도 배고파 죽겠어, 이제 네 일을 하라고! |
Come at me bro! | 내게 와, 친구! | CALM DOWN! | 진정해! |
Could I bollow your wallet? | 제가 당신의 지갑을 빌려도 돼요? | Sorry, i don't have wallet....or money. bye. (No way, I don't know you!) | 죄송해요. 전 지갑...이나 돈이 없어요. 잘가요. (안 돼요, 전 당신을 모른다고요!) |
Do you like waffles cause we don't have any here. | 와플 좋아하세요? 왜나하면 저흰 아무것도 없어서요. | Nooo! I love waffles. | 안돼! 난 와플을 좋아한단 말이야! |
Everything here is outrageously is expensive. | 여기에 있는 모든 것들은 엄청나게 비싸. | What a ripoff! This place is terrible! | 바가지를 썼네요! 이 곳은 끔찍하군요! |
Go away nobody likes you! Your order please? | 저리 가, 아무도 널 안 좋아해! 주문 하시겠습니까? | you just lost a customer. | 넌 방금 손님 한명을 잃었어. |
Greetings, we sell car insurance. | 반갑습니다, 저희는 자동차 보험을 제공합니다. | Maybe i'll buy insurance another time. | 아마 전 보험을 나중에 구매할거에요. |
Haha! NERD! | 하하, 바보야! | You're just a bully. | 넌 그냥 일진이야. |
Haha! you look dumb. | 하하! 너 멍청해보이는데. | Is this how treat your customer? | 이게 고객을 대하는 방식이야? |
Hello and welcome to the worst place on earth | 안녕하세요. 그리고 지구 최악의 장소에 온걸 환영해요. | This place must really stink. | 이여기 참 구린가보내. |
Hello and welcome to the your worst nightmare. | 안녕, 그리고 네 최악의 악몽에 온 걸 환영해. | No... this can't be happening! | 안돼... 이건 일어날리가 없어! |
Hello. we serve spaghetti and salad. Choose one. | 어서오세요. 저희 스파게티와 샐러드를 팔아요. 하나를 골라주세요. | Haha, you don't. you make pizza. | 하하, 아냐, 니네는 피자를 만들잖아. |
Hello, we serve the best poisonous pizza. | 안녕하세요, 저흰 최고의 독이 들은 피자를 팔아요. | That's dangerous! | 위험하잖아요! |
Hey chump, go take a hike! | 등신아, 가서 등산이나 해라! | Maybe i will!! | 그래야겠어!! |
Hi, Could I get a pepperoni pizza please? | 안녕하세요, 페퍼로니 피자 좀 주실래요? | Umm, why are you asking me? | 음, 왜 나한테 묻는거야? |
Hi there. leave now or die!!!!! | 안녕, 안 나가면 죽이겠어!!!!! | I DON'T WANNA DIE! | 난 죽고싶지 않아! |
How many tacos would you likes? | 타코를 몇개나 드시겠습니까? | Zero, i thought you sold pizza. | 0개. 난 너희들이 피자를 판다고 생각했는데. |
I love you! | 전 당신을 사랑해요! | OMG... (OMG GO AWAY!/GET AWAY FROM ME!/I DON'T KNOW YOU!) | 맙소사... (세상에, 저리 가요!/저한테서 떨어지세요!/전 당신 몰라요!) |
I don't like strangers. Go awaaaaaay! | 난 이상한 사람이 싫어. 꺼져어어어어어어어어! | Ok Ok, don't worry. I'll leaving. (Why would anyone hire you?) | 알았어 알았어, 걱정마, 나갈게. (대체 누가 널 고용하고 싶어하지?) |
I don't take order from noobs. | 난 뉴비들에게 주문 안 받아. | WHY YOU CALLING NOOB YOU NOOB? | 왜 날 뉴비라고 불러 이 뉴비야? |
I know this is sudden but will you marry me? | 뜬금없겠지만 나랑 결혼해줄래? | *Screaming | *비명 |
I made you sweater out of eyes lashes! | 널 위해 속눈썹으로 스웨터를 만들었어! | I love it! I'm going to go try it on at home!/GROSS! | 나 좋아해! 집에 가서 입어 볼게!/역겨워! |
I would like a pepperoni pizza. | 전 페퍼로니 피자가 먹고 싶어요. | I wanted a pepperoni pizza too. | 저도 페퍼로니 피자를 원해요. |
If you're happy and you know it, clap your hands | 우리 모두 다 같이 손뼉을. | *Claps | *박수 |
If you want real food, eat somewhere else. | 니가 먹을 걸 원한다면, 딴 데 가서 찾아봐. (당신이 음식을 원한다면, 다른 곳에서 드세요.) | Thanks for advice! Bye! | 충고해줘서 고마워요! 잘 가요! |
I'll take your order and then I'll eat your food | 주문을 받겠습니다. 그러고 나서 "제가" 당신의 음식을 먹죠. | If you eat my food, I'LL FIGHT YOU! (But..but i want to eat my food.) | 네가 내 음식을 먹으면, 난 너랑 싸울거야! (하지만..하지만 나도 내 음식 먹고싶다고.) |
I'm Buddy the Elf. What's your favorite color? | 난 요정 버디야. 네가 좋아하는 색깔이 뭐니? | Joke's on you. I don't have a favorite color. | 장난하고 있네. 난 좋아하는 색이 없어. |
I'm having a Heart attack! Call the ambulance. | 저 심장마비 걸렸어요! 구급차를 불러요. | Nooo! I can't handle this! | 안돼! 이걸 감당할 수가 없어! |
I'm not going to take your order! | 난 네 주문을 안 받을 거야! | Why do you hate me...? | 왜 날 싫어해...? |
I'm the cashier and you are the dumb customer. | 난 계산원이고 넌 멍청한 고객이야. | No you're the dumb! | 아니, 네가 멍청이야! |
LOL HI IZ COOL WHR U NO | ㅋㅋ 그 놈은 쿨한데 너님은 왜 안 쿨하심? | Could you speak normally please? | 제대로 말해줄래? |
May I steal your money? | 제가 당신을 털어도 되겠나요? | No, you can't have my money. Are you robbing me? | 안돼요, 당신은 제 돈을 가질수 없어요. 절 강도질 하는거에요? |
Neat shirt, you should throw it away. | 깔끔한 셔츠로군, 갖다 버려라. | But i like my shirt... | 하지만 난 내 셔츠를 좋아한단 말이야... |
Nobody likes you. | 아무도 널 좋아하지 않아. | Nobody likes you either! | 아무도 너를 좋아하지 않는 것도 마찬가지야! |
No U! | 널 말한게 아냐! | Umm, I don't know how to respond to that. | 흐음, 어떻게 맞서야할지 모르겠네. |
OMG HAXOR! | 으아악 해커다! | No...no... not again... | 아...아니... 또야... |
our pizza is guaranteed to kill you | 저희 피자는 당신을 죽인다는 것을 보증합니다. | Are you trying to kill me? | 너 날 죽일려고 하는거야? |
our pizza is guaranteed to disgusting. | 저희 피자는 역겹다는 것을 보증합니다. | No! i want tasty pizza! | 안돼! 난 맛있는 피자를 원해! |
Party at my house! | 내 집에서 파티 열었다! | Does your manager know that you are inviting people to parties? | 너희 매니저는 네가 사람을 파티로 초대하는 걸 알기나 해? |
PEW! PEW! PEW! PEW! YOU'RE DEAD! | 빵! 빵! 빵! 빵! 넌 죽었다! | Y U KILL ME? | 왜 나 죽이심? |
Sorry, we are out of pizzas today. | 죄송해요. 오늘은 피자가 다 떨어졌어요. | I can't live without pizza! | 난 피자없인 살수 없어! |
Sorry. we don't serve food here. | 죄송해요. 저흰 여기서 음식 서빙 안해요. | NOOO! I NEED FOOD! | 안돼!! 난 음식을 원해!! |
Sorry, we just closed. Never come back. | 죄송해요. 지금 문 닫았어요. 다신 오지 마세요. | You can't just kick me out. I'm leaving! | 날 쫓아낼 순 없어. 난 떠날 거야! |
Sorry, we only accept BitCoin here. | 죄송해요. 저흰 비트코인으로만 결제할수 있어요. | What's a BitCoin? | 비트코인이 뭐야? |
Sorry, we're fresh out of pizzas. | 죄송해요. 지금 피자가 막 다 떨어졌어요. | This is unacceptable! | 받아들일수가 없어! |
The building is on fire! Leave now! | 이 건물에 불이 났어요! 당장 대피하세요! | OH NO! The door does on fire! (I'M OUTTA HERE!) | 안돼! 문에서 불이 나고 있다! (저 빨리 나갈게요!) |
There's a great place to eat across the street. | 길 건너 편에 먹을 만한 장소가 있어요. | That's what Burger Bell Said! | 버거벨도 그렇게 말했는데! |
There's money in this cash register. want some? | 이 현금 등록기에 돈이 있어요. 좀 드릴까요? | I don't want to steal! | 전 훔치고 싶지 않아요! |
This is a stick up! Give me all your left overs! | 난 강도다! 네게 남아 있는걸 전부 내놓아라! | I haven't ordered food yet. | 아직 음식 주문 안했어. |
We will have your pizza delivered within 1 weeks. | 당신의 피자를 1주일 내에 배달해 드리겠습니다. | That's way too long. I'm outta here. | 그건 참 길어요, 저 나갈게요. |
What are you looking at you noob! | 뭘 꼬라봐 뉴비야! (어딜 쳐다봐 이 뉴비야!/뭘 보고 있는거야 이 뉴비야!) | No you're the noob! | 아니 네가 뉴비야! |
Why be here when you could be somewhere else? | 다른 곳에 있을 수 있을 때 왜 여기 있는 거야? | That's a good question. Bye. | 그거 좋은 질문이네요. 잘가요. |
We are closed right now. Come back tomorrow. | 지금 문 닫았습니다. 내일 다시 오세요. | Why is door open? | 왜 (식당) 문이 열려있지? |
We don't take kindly to your types in here. | 우린 당신같은 타입을 친절하게 대하지 않아. | But ROBLOX did off guests already! | 하지만 로블록스는 이미 게스트를 삭제했잖아! |
We have the best chicken tenders in the universe | 우린 이 세계 최고의 치킨 텐더를 가지고 있어. | I came for pizza not chicken! | 난 치킨 말고 피자 먹으러 왔다고! |
Welcome, would you like to try our maggot pizza? | 어서 오세요, 저희 '''구더기 피자'''를 드셔 보실래요? | I'm not a fan of maggots. | 난 구더기를 싫어해. |
Welcome to my house! Have a seat anywhere. | 우리 집에 어서와! 아무데나 앉아. | Your front door is unlocked. | 네 현관문 안 잠겨있던데. |
Welcome to the bank! Please deposit your money. | 은행에 어서오세요! 돈을 예금해 주십시오. | I'm going to report you to the police for scamming. | 난 널 사기죄로 경찰에게 신고해야 겠어. |
Welcome to the Taco hut! May I take your order? | 타코헛에 어서오십시오, 주문하실 건가요? | Why is this place called Builder Brothers Pizza? | 왜 여기가 빌더 브라더스 피자라고 부르지? |
Welcome to build a bear workshop. | 빌드 어 베어 워크샵[3] 1997년부터 운영하는 수제인형 전문 체인점. | I CAME FOR THE PIZZA, NOW GIVE ME PIZZA! | 난 피자 때문에 왔어, 이제 피자를 달라고! |
We're out of pizza. come back tomorrow. | 저희 가게의 피자가 매진되었습니다. 내일 다시 오세요. | Gosh darnit, I was looking foward to eating here. | 세상에, 난 여기서 먹을 시간만 기다리고 있었어. |
We're really sorry, but we only serve chili. | 대단히 죄송합니다만, 저희는 칠리만 팝니다. | NOO NOT CHILI! ANYTHING BUT THAT! | 안돼애애애! 칠리는 싫어! 뭐라도 좋건만 칠리만은! |
would you like a spoon for you beverage? | 음료수를 퍼먹을 숟가락 드릴까요? | I DON'T UNDERSTAND! | 이해를 못하겠어요! |
Would you like a taco? Or perhaps a Burrito? | 타코를 원해요? 아니면 부리토를 원해요? | Tacos are awful. gimme pizza! | 타코는 최악이야. 피자를 달라고! |
You're cruisin' for a bruisin'. | 다칠려고 작정하셨구만. | Come at me bro! | 뜨자, 형씨! |
Your shoes are untied...... Got you! | 신발끈이 풀리셨네요... 속았지롱! | My shoes aren't untied? | 신발끈 안 풀렸는데? |
You should go to Taco hut instead. | 대신 타코헛에 가보는게 어떠신지요. (당신은 타코헛에 가야 할 필요가 있어요.) | Ok. I will. Bye. | 네 그럴게요, 잘 가요. |
2.1.1. 그 이외의 그의 대한 반응
영문 | 한글 번역 |
Are you for real? | 당신은 진짜인가요? |
Are you threatning me? | 너 날 위협 하는거야? |
But i want pizza... | 하지만 전 피자를 원해요... |
But i'm starving... | 하지만 난 배고파... |
*Crying | *울음 |
Faker! I'm out of here! | 거짓말쟁이! 나 나갈거야! |
Fine! i hate place anyways! | 그래! 애초에 난 여기가 싫어! |
Gee wiz, thanks a bundle! Bye! | 아이고, 정말 고마워! 잘가! |
Get your act together! | 정신 차려! |
How do you life with yourself? | 네 인생을 어떻게 생각하냐? |
How is this place still business? | 어떻게 여기 계속 영업하지? |
I came here for just waffles... | 난 와플 먹으려고 여기 왔는데... |
I could sworn this was Builder Brothers Pizza... | 빌더 브라더스 피자라고 할 수 있었는데... |
I didn't mean to break into your house. | 난 네 집에 침입할 생각은 없었어. |
I don't like either of those thing. | 전 그것들 중 어느 것도 좋아하지 않아요. |
I don't like parties. All i was wanted pizza. | 난 파티를 안 좋아해. 내가 원했던건 피자였다고. |
I don't want to fight you | 전 당신이랑 안 싸울거예요. |
I DROVE 100 MILES TO GET HERE. | 난 여기 오느라 100마일[4] '''160km''' |
I guess i won't come here again. | 저 여기 다시 오지 않을게요. |
i guess i'll eat somewhere else. | 전 딴데 가서 먹을게요. |
I JUST WANT PIZZA! | 난 그저 피자를 원해! |
I only have Moneyz.... | 난 돈만 있는데... |
I think I'll go to BurgerBell! Thanks! Bye! | 버거벨을 갈려고 생각했어요, 고마워요, 잘 가요! |
I want normal pizza... | 난 평범한 피자를 원하는데.... |
I WANT PIZZA NOW! | 난 지금 피자를 원해! |
I'd rather not die! | 안 죽는 편을 택하죠! |
I'll go home and get ready for the party! | 난 집에 가서 파티 준비를 할게! |
I'm afraid of committment! | 전 약속이 두려워요! |
I'm so hungry... | 난 너무 배고파... |
Is that treat? | 그거 협박이냐? |
Is there something wrong with you? | 니 뭐 잘못 먹었냐? |
Let me talk to your manager! | 매니저한테 말해야겠어! |
No! Don't hurt me! | 안돼요! 절 해치지 마요! |
NOOOO, PLEASE NOOOO! | 아니야!!! 제발!!! 아니야!!! |
NO! YOU TRYING TO STEAL ME! | 안돼! 넌 나한테 훔치려고 했어! |
No u. | 네게 말한거 아닌데. |
OMG I'LL FIND HELP! | 세상에 제가 도와드리면 좋겠는데! |
Please don't hurt me. | 제발 절 해치지 마세요. |
Please don't ban me... I love this place. | 제발 절 밴하지 말아주세요... 전 이 곳을 좋아해요. |
Thanks, I'll over head there now! | 고마워요, 전 저기로 갈게요! |
That's one expensive pizza! | 피자 한번 비싸네! |
This is no place to goof off. | 이 곳은 빈둥거리면 안 되는데. |
This is the worst day of my life! | 이건 내 생애 최악의 날이야! |
This place is disgusting! | 여기 참 역겨워! |
This place is look just like a restaurant. | 여긴 식당 같아 보이는데. |
Uhhhh, what? That don't make no sense. | 어.. 뭐? 그건 앞뒤가 안맞잖아. |
Weird. I thought it was pizza place. | 이상해. 난 여기가 피자 가게라고 생각했는데. |
Well, i thought was it's a pizza place. | 음, 피자 가게이라고 생각했는데. |
Well Why don't you make my pepperoni pizza then? | 그럼 왜 제 페퍼로니 피자를 안 만들어요? |
What? why not? i guess i'll leave... | 뭐? 왜 안돼? 나가야겠군... |
What happend of the normal pizza? | 평범한 피자에 무슨일이 생긴겨? |
WHAT, YOU'RE A RESTAURANT!! | 뭐, 넌 식당 (종업원) 이잖아!! |
What's your name. Let me talk to your manager. | 이름이 뭐야. 매니저한테 말해봐야겠어. |
Where did the pizza go? | 피자가 어디로 간거지? |
Well i'm out of here. | 그럼 난 여기서 나갈거야. |
WHERE'S THE PIZZA? | 피자 어디 갔어? |
Why do you think you are? | 왜 그렇게 생각해? |
Why don't you sell pizza anymore? | 왜 당신들은 이제 피자를 안 팔아? |
Why this place called Builder Brothers Pizza? | 왜 여기가 빌더 브라더스 피자라고 부르지? |
Wow, what a noob! | 와, 뉴비 같으니! |
You call this Pizza Place? Ha! | 너흰 이 따위를 피자 가게라고 불러? 하! |
You is noob | 너님 뉴비 |
You should quit your job. | 네 일은 그만둬야 할것 같군. |
You're right. I'll go somewhere else | 당신이 맞아요. 저 딴데 갈게요. |
You're the worst person in the world! | 넌 세계 최악의 인간이야! |
YOU'RE THE NOOB! | 네가 뉴비야! |
You're shirt is super ugly! | 네 셔츠가 엄청 못생겼어! |
You wouldn't dare! | 그럴리가! |
Y U SO MEAN? | 왜 넌 이리 나빠? |
Yuck! chili is the gross! | 웩! 칠리는 역겨워! |
2.2. 맞는 대사
영문 | 한글 번역 |
Greetings, we sell pizza and soda. | 안녕하십니까, 우리는 피자와 탄산음료를 판매합니다. |
Hello and welcome to the Builder brothers pizza! | 빌더 브라더스 피자에 오신 것을 환영합니다! |
Hello valued customer. What would you like? | 안녕하십니까 고객님, 무엇을 주문하실 건가요? |
Hey hey! what would you like? | 헤이 헤이! 무엇이 먹고 싶은가요? |
Hi There. What would you like to order? | 안녕하세요, 주문해 주시겠습니까? |
Hi, what can I get ya? | 하이, 무엇을 드릴까요? |
Hi, what would you like to eat? | 환영합니다, 무엇이 먹고 싶읍니까? |
I'll take you order and you can have a seat | 주문을 하시면 좌석에 앉으면 됩니다. |
Let me know what would you like. no rush. | 뭘 먹고 싶으신지 얘기해 주세요. |
Let me know when you are ready to order. | 주문이 다 됐으면 얘기해 주세요. |
Let me take your order. | 주문 받겠습니다. |
Lovely day outside. what would you like? | 좋은 하루입니다, 뭘 드릴까요? |
May I take your order? | 주문하실 건가요? |
Nice to see you! What would you like? | 만나서 반가워요! 무엇을 드시겠어요? |
our pizza is guaranteed to be hot and fresh. | 저희 피자는 신선하다는 것을 보증합니다. |
our pizza is guaranteed to be delicious. | 우리 피자는 맛이 최고입니다. |
Take your time when your order a ready. | 주문 준비가 되면 알려 주세요. |
Welcome, May i take your order? | 어서오십시오. 주문 하시겠습니까? |
We have great cheese pizza. Would you have some? | 우리는 맛있은 치즈 피자가 있습니다. 좀 드릴까요? |
We have the best pizza! Your order please? | 저흰 최고의 피자를 가지고 있어요! 주문하시겠어요? |
What kind of pizza do you want? | 무슨 피자가 먹고 싶은가요? |
What kind of pizza would you like? | 어떤 종류의 피자를 드시겠습니까?? |
What would you like to eat? | 무엇을 주문하실 건가요? |
Would you like to try our pepperoni pizza? | 우리 페퍼로니 피자를 드시겠습니까? |
Your order please? | 주문하시겠습니까? |
Happy Holidays, what can i get you? (❄️) | 즐거운 연휴 보내십시오, 뭘 먹고 싶읍니까? (❄️) |
It's cold out there. Would you like hot pizza? (❄️) | 밖이 춥네요. 뜨거운 피자 드실래요? (❄️) |
May I take your order on this find winter day? (❄️) | 이 좋은 겨울 날에 주문을 하시겠어요? (❄️) |
Merry Christmas, May I take your order? (❄️) | 메리 크리스마스, 주문 하시겠습니까? (❄️) |
2.2.1. 맞는 대사를 골랐을 때의 NPC 반응 (어드밴스 모드)
영문 | 한글 번역 |
Could i have a (menu name) please? | (메뉴 이름) 좀 주시겠어요? |
Could i have to something drink? | 음료수 좀 주실래요? |
Could i get a (menu name) with a side of (menu name)? | 제가 (메뉴 이름) 과 (메뉴 이름)의 사이드 식품을 먹을 수 있을까요? |
Could I get a free (menu name)? No? I understand. | (메뉴 이름)을 공짜로 줄수 있나요? 안 되나요? 알았어요. |
Could i get uh.... a (menu name) please? | 제게 어.... (메뉴 이름)을 주시겠어요? |
Do you all sell hamburgers? Oh, just pizzas?.... I'll have a (menu name). | 여기 햄버거 파나요? 피자밖에 안 파나요? 그럼 (메뉴 이름)을 가져갈게요. |
Fizzly is my favorite drink. Gimme that please. | 피즐리는 내가 좋아하는 음료수야. 그거 줘. |
Hehe, hi. i want a (menu name.) | 헤헤, 안녕, 나 (메뉴 이름)을 원해. |
Hello, could i get a (menu name) please? | 안녕, (메뉴 이름) 좀 갖다줄래? |
hey hey hey give me a (menu name). | 야, 야, 야, (메뉴 이름) 좀 줘. |
Hey pizza person. give me a (menu name). | 이봐 피자 친구, (메뉴 이름) 좀 줘. |
Hi friend. I would like a (menu name). | 안녕 친구. 난 (메뉴 이름)이 먹고 싶어. |
Hmm... (menu name 1) or (menu name 2)... I'll go with a (menu name 1 or 2). | 흠... (메뉴 이름 1), 아니면 (메뉴 이름 2)... 전 (메뉴 이름 1 또는 2)로 주문할게요. |
How about you give me a (menu name) or i'll go elsewhere. | 당신은 제게 (메뉴 이름) 을 주거나 아니면 전 다른 곳으로 갈거예요. |
How are you? I would like a (menu name) please. | 반가워요. 전 (메뉴 이름)이 원해요. |
Howdy! could i get a (menu name). | 반가워! (메뉴 이름) 좀 줄래? |
Gimme da (menu name) pls, thx. | (메뉴 이름) 좀 줄래, 고마워. |
Give me a (menu name) will ya? | (메뉴 이름) 좀 줄수있나요? |
Give me a sec.......... I'll take a (menu name). | 잠시만요..... (메뉴 이름)을 주문할게요. |
Give me somethin' tasty..... like a (menu name). | 제게 맛있는 (메뉴 이름)을 주세요. |
I have thirst that can only be quenched with a Fizzly. | 전 피즐리 하나라도 해소될 갈증이 있어요. |
I heard the (menu name) are yummy here. I'll have that. | 전 그 (메뉴 이름)이 맛있다고 들었어요. 그걸 주문할게요. |
I like something drink. any drink will do. | 전 음료수를 원해요. 어느 음료수라도 좋아요. |
I love this place. The (menu name) is my favorite. | 전 이 식당을 사랑해요. (메뉴 이름)이 제가 좋아하는 거예요. |
I need something to quench my thirst please. | 제 갈증을 해소할 것이 필요해요. |
I would like a (menu name). | (메뉴 이름)을 주문 할께요. |
I want a (menu name) now or i'm leaving. | 전 지금 (메뉴 이름) 먹고 싶고 아니면 전 나갈게요. |
I'll have uhhhhhhhh...... uhhhhhhhh.... (menu name) please. | 전 어.... 어...... (메뉴 이름)을 가져갈게요. |
I'll have your finest (menu name) please. | 여기의 훌륭한 (메뉴 이름)을 주문 할게요. |
I'll go with a (menu name) cause it is best! | (메뉴 이름)을 가져갈게요 왜나햐면 그게 최고니까요! |
I've been down in the dumps all day and only a (menu name) can lift my spirits. | 하루 종일 우울해 져서 (메뉴 이름) 만 먹어도 기분이 좋아질거야. |
I've had a hankering for a (menu name) all day! | 난 하루 종일 (메뉴 이름)이 먹고 싶었어! |
I want Builders brother Pizza's (menu name) please. | 전 빌더 브라더스 피자의 (메뉴 이름)을 주문 할게요. |
I would like to order a (menu name). | 전 (메뉴 이름)을 가져 갈게요. |
Like hi could i like get a (menu name) please? | 안녕하세요, (메뉴 이름) 좀 주시겠어요? |
make me a (menu name) with extra love. | (메뉴 이름)을 당신의 사랑과 함께 만들어 주세요. |
Make me a (menu name) like my grandma used to | 제 할머니가 쓰시던 것처럼 제 (메뉴 이름) 를 만들어 주세요. |
Me like food. Me want (menu name). | 난 음식을 좋아해. 난 (메뉴 이름)을 원해, |
(menu name) is my favorite. make me one now!!!!! | (메뉴 이름)이 내가 좋아하는 거야. 지금 당장 내게 만들어줘!!!!! |
(menu name) is the best thing ever! | (메뉴 이름)이 가장 최고 예요! |
(menu name)... I want a (menu name).... | (메뉴 이름).... (메뉴 이름)을 주문할께요.... |
(menu name) sounds good to me. could i get that? | (메뉴 이름)이 제게 어울리네요. 그걸 갖다 주실래요? |
Oh hi, i would like a (menu name) please. | 오 반가워요, 전 (메뉴 이름)이 먹고 싶어요. |
Oh! The (menu name 1) looks greats, but I going to get a (menu name 2) instead. | 오! (메뉴 이름 1)이 괜찮아 보이네요. 하지만 저는 (메뉴 이름 2)를 주문해야 겠네요. |
OMG all this pizzas looks so good. i'll have (menu name). | 세상에 모든 피자가 좋아보이네. 난 (메뉴 이름)을 가져갈게. |
Pizza is my favorite food! I want a (menu name) | 피자는 제가 좋아하는 음식이예요! 전 (메뉴 이름)이 원해요. |
Please give me a (menu name). I'm starving! | (메뉴 이름) 좀 주세요. 저 배고파요! |
Toss a (menu name) in the oven. | (메뉴 이름)을 오븐에 넣어줘. |
Uh....Hi....Uh.... (menu name) please. | 어.....안녕하세요.....어..... (메뉴 이름) 주세요. |
What's good here?... The (menu name)?... i'll have that | 뭐가 좋지?... (메뉴 이름)?... 그거 가져가야겠어요. |
What's your favorite here.........?(menu name)......? I'll have that. | 네가 좋아하는게 뭐지.......?(메뉴 이름).......? 그거 가져갈게요. |
Woah the (menu name) looks sooo good. i have that! | 와 (메뉴 이름)이 좋아보이네요. 그걸 주문할게요! |
Yes. I came here for just (menu name). | 네. 전 (메뉴 이름)이 원해서 왔어요. |
2.2.2. 맞는 대사를 골랐을 때의 NPC 반응
영문 | 정식 한글 패치 번역 |
Everything looks tasty. One seconds please.. | 어머나! 모든게 다 맛있게 보이네요! 잠시만요. |
Gimme a sec... | 잠시만요... |
Here's my order | 주문이요! |
Hmm.. (menu) or (menu...) | (메뉴 1)가 나을까요 (메뉴 2)가 나을까요... 흠... |
Hmm... not sure what i want yet... | 흠... 아직 안 정했어요... |
Hmm pizza or drink... | 흠 피자 아니면 음료수... |
Hmm wow, so many choice... | 흠 와, 먹을게 너무 많네... |
I know what i want! | 아! 뭘 먹고 싶은지 정했어요! |
I'm ready | 준비됐어요. |
I'm ready to order now. | 준비됐어요. |
Oh boy, everything looks great! this may take while. | 이봐, 전부 맛있겠네! 내가 먹고 싶은건.. |
One second please... | 1초만... |
Uhhhh...I....Uhhhhh.....Uhhhhh..... | 어.....제가.....음...혹시...어...... |
2.2.3. 주문을 성공할 때의 NPC 반응
영문 | 정식 한글 패치 번역 |
Alright! | 좋아! |
Alriiight! | 좋았어yo! |
Good job! | 잘했어! |
Have a good one | 좋은 하루 되세요 |
I'm starvin' | 나 너무 배고파. |
Nice! See ya in the flip side. | 좋았어! 뒷편에서 보자. |
Nice! See ya on flip side. | 좋아! 나중에 뒤편에서 보자. |
Nice one! Wow | 좋은데! 와우! |
Not Bad! | 나쁘지 않아! |
Oh, thank you. bye bye now. | 아! 고마워요. 바이바이! |
Pizza! Pizza! Pizza! Pizza! Pizza! Pizza! | 피자! 피자! 피자! 피자! 피자! 피자! |
Thanks. | 고마워. |
Thanks a bundle! | 정말로 감사함다! |
Thanks! can't wait for my food! | 감사해요! 음식이 나올때 까지 기다리지 못하겠는걸요! |
Thank you | 고마워요. |
Woah Nice job. | 와, 잘했어. |
Wow, you should get a raise. | 와, 넌 네 봉급이 인상될거야. |
Woot! Food time! | 야호! 식사 시간이다! |
Wow thank you! | 와, 고마워요! |
You did it! | 네가 해냈어! |
Yay! pizza! | 예! 피자! |
You rock! | 좋았어! |
You're the best! | 네가 최고야! |
You're pretty good at this. | 넌 이걸 꽤 잘하는군. |
Merry Christmas! (❄️) | 메리 크리스마스! (❄️) |
2.2.4. 주문을 실패할 때의 NPC 반응[5] 이전에는 잘못된 대사를 고를 시의 NPC 반응이었다.
이전에는 잘못된 대사를 고를 시의 NPC 반응이었다.
영문 | 정식 한글 패치 번역 |
Are you kidding me? | 장난하시는 거죠?... |
Are you serious? | 정말이야? |
Builder brothers pizza is the worst! | 빌더 브라더스 피자는 최악이야! |
Come on! I'm starvin! | 어서! 나 배고파 죽겠단 말야! |
Do you think this is funny? | 넌 이게 재밌다고 생각해? |
Fine! I'm wasn't always hungry! | 됐어! 난 애초부터 배고프지 않거든! |
How could you do this to me? | 어떻게 이럴 수가 있어요? |
I guess you don't want my money. | 내 돈을 원하지 않는 모양이네. |
I hate this place! | 난 이 곳이 싫어! |
I hate you! | 난 네가 싫어! |
I just wanted food! | 난 단지 음식을 원했다고! |
I just wanted some pizza... | 난 그저 피자 몇 조각을 원했을 뿐인데... |
I didn't want your gross pizza anyway | 난 네 피자를 먹고 싶지 않았어! |
I'm going home now... | 난 집에 갈거야.... |
I'm going to complain your manager | 난 네 매니저한테 따질거야! |
I'm leaving and never coming back here again! | 난 여길 나가고 다신 여기 오지 않을 거야! |
I'm never coming here again. | 다시는 여기 안 갈거야. |
I'm telling your manager! | 난 (이걸) 매니저한테 말 할거야! |
I'm wasn't hungey anyway | 난 배고프지 않았어 |
I was looking foward to eating here... | 여기서 먹고 갈려고 했는데... |
Lame... | *한숨*... |
Let me talk your manager | 매니저 좀 불러와 |
Let me talk to your manager right now! | 지금 당장 매니저 좀 불러와! |
Nooooooooo......Noooooooo! | 안돼에에에.....안돼에에에에! |
Noob service... | 뭐같은 서비스로군... |
Nuuuu! How could this happen! | 안돼애애! 어떻게 이런 일이 일어날 수가 있지! |
Nuuuu! I'm starving! | 안돼애애애! 나 배고프단 말이야! |
OMG NUUUUU! | 맙소사 안돼애애애애! |
Pshhhh... | 피슈우우... |
the service here is a joke | 여기 서비스는 장난질 하는거 같아 |
This place is awfull. I'm going to Burger Bell! | 이 곳은 정말 끔찍한거 같아. 나 버거벨 갈꺼야! |
This saddens my hearts... | 이건 내 마음을 슬(아)프게 하군... |
This service here is awufull. | 이곳의 서비스는 이상하군. |
Uhhh! these employees! | 어! 저 직원 같으니! |
Uh... I just going to leave... | 어... 나 그냥 나가야겠다... |
Uh... Whatever... | 어... 하는 수 없지... |
WAAAAAAAAAAAAAAA! | 뭐라고오오오오오!!!!!!! |
Well I'm out of here! | 음, 그냥 나갈래요 |
What a nutjob! | 이 바보 같은 놈! |
What's wrong with you? | 네게 무슨 문제가 있니? |
What's your name? let me talk your manager. | 네 이름이 뭐야? 매니저 좀 불러와. |
Why did I even come here? | 내가 여기 왜 왔지? |
Why would you do this? | 왜 이런 짓을 하는거예요! |
Wow good job noob | 와, 정말 잘했어, 뉴비야. |
You are not nice! | 넌 친절 하지 않아! |
You can't do this to me! | 넌 나에게 이런 짓을 할 자격이 없어! |
you just lost a customer | 그냥 손님을 한분 잃으셨어요. |
You messed up... | 네가 망쳤어... |
You should be fired | 넌 해고 당해야 돼. |
You should just quit your job | 넌 그냥 네 직업을 그만둬야 해. |
You're wasting my time. | 넌 내 시간을 낭비했어. |
You've got to be kidding me... | 나한테 장난을 쳤어... |
Your bad at your job | 넌 이런 직업엔 최악이다. |
3. 배달 관련 대사
3.1. 잘못된 집을 찾아갔을 시의 대사
영문 | 정식 한글 패치 번역 |
Get your gross pizza away from me! | 그 더러운 피자를 가지고 더 가까이 오지 마세요! |
I didn't order anything! | 전 아무것도 시키지 않았어요! |
I didn't order any pizza. | 전 피자 주문을 안했어요. |
I didn't order any pizza! Get off my property! | 전 피자 시킨적 없어요! 당장 나가세요! |
I didn't order this. but i'll eat it. | 주문한건 아니지만, 먹을게요. |
Is this your first day working? You got the wrong house | 처음 일하는거냐? 집 잘못 찾아왔잖아. |
Looks like you have wrong house. | 주소가 틀린거 같은데요. |
No.. Please... Go away... | 제발... 제발요... 가세요... |
Sorry. you have wrong house. | 죄송해요. 집을 잘못 찾으셨어요. |
No one here ordered pizza ya noob. | 이 뉴비야, 난 피자 시킨적 없어. |
We don't think ordered pizza. | 우리는 피자 시킨적 없는데요? |
WHO ARE YOU, GO AWAY! | 넌 누구냐, 저리 꺼져! |
wrong house | 집 잘못 찾아오셨어요 |
You have wrong house. | 당신은 집을 잘못 찾으셨어요. |
You woke me up... I didn't order any pizza... | 절 깨우셨군요... 전 피자 시킨적 없어요... |
3.2. 올바른 집을 찾아갔을 시의 대사
영문 | 정식 한글 패치 번역 |
Alright! The food is here! | 좋아! 음식이 왔어! |
Have a good one. | 좋은 하루 되세요! |
I'm starvin' | 나 배고파 죽겠어 |
I am going to devour this. | 나 이거 빨리 퍼먹어야 겠다 |
Nice job! You got over here fast! | 빨리 와주셨네요! |
OMG food! | 와, 먹을 거다! |
OMG I'm starvin! | 와, 나 배고파 죽겠어! |
See ya! | 나중에 봐! |
see ya later pizza person | 나중에 봐! 피자 친구! |
Thanks! | 고마워! |
Thanks! Sorry that i don't have money for tip. | 고마워요! 팁 줄 돈이 없어서 미안해요, |
This look delicious! Thank you. | 맛있어 보이네요! 고마워요. |
Woah, Thank You! That's some fast delivery! | 나이스! 배달이 참 빠르네요! |
Why Thank you! | 감사합니다! |
Woah That was fast! | 와 배달 빠르네! |
Wow! Thanks a lot! | 와! 고마워요! |
Yay! Pizza! | 피자! 피자! |
Yes! it's here! | 좋아! 이게 왔어! |
You did good | 네가 해냈어 좋았어 |
YOU DID SO GOOD! | 당신이 잘 해냈어요! |