영어 버전 일본어 버전 ef - a tale of melodies.의 애니메이션판의 오프닝 곡. 노래를 부른 사람은 신만이 아는 세계로 유명한 ELISA. 영어판과 애니메이션의 마지막화에 쓰인 일본어판 두개로 나뉘어져 있다.
매화마다 오프닝이 변하는데 그야말로 연출에 혼을 담은 작품답게 변화무쌍하다. 위는 모든 화의 영상은 아니지만 총 9개의 영상을 비교한 영상. 아예 등장인물과 보컬이 모조리 사라지는 화도 있다. 샤프트의 연출과 노래의 조화가 어우러져 ef 시리즈 중에서도 eternal feather 만큼 많은 사랑을 받고 있는 곡이다
논 크래딧 버전, 화질은 더 깔끔하지만, 중간에 성우들이 하는 나레이션들이 전부 삭제 되어있다 영상의 1:12초까지가 ebullient future, 그 뒤는 유구의 날개의 음이 잠깐 이어지다가 바로 ever forever로 넘어간다. 우선 오프닝에서 흑백 혹은 모노톤으로 나왔던 인물들이 전부 채색되고 움직이며 1~11화까지는 영어로 된 보컬이지만 12화 만은 일본어로 된 보컬이 흐른다. 또한, 큰 변화들은 다음과 같다. 0:49 에 달려나가는 미즈키가 1~11화에선 깃털이 되어 사라지지만, 여기서는 혼자서 울고있는 아마미야 유우코의 '''손을 잡고''' 어디론가 이끌고 유우코는 당황하는 듯하다가 미소를 지으며 따라간다. 1:03에 1~11화에서 십자가에 못박힌채로 저항하던 히무라 유우가 '''마침내 자신을 속박하고 있던 못을 떼어낸다.''' 1:07에 1~11화에선 유우코가 홀로 서있는 장면이었지만 '''유우가 스처지나가며, 미키와 셋이 나란히 손을 마주잡고 서 있다.''' 1:11초엔 유우코가 단독으로 서있는 장면에 유우코의 등뒤로 '''천사의 날개'''가 생겨있다. 유우코의 정체를 생각하면 감회가 새로운 부분.
Love, I've got to feel it 사랑, 나는 그렇게 느꼈었어. If you put your trust in me 만약 네가 나를 믿어준다 해도 I know what my life would be 나는 내 미래가 어떻게 될지 아니까 Oh, you are all I ever need 아, 너는 내게 필요한 모든 것이었어 I try to hear what you say 난 네가 무엇을 말하는지 들으려고 했어 So I pray 그래, 기도했었어 But you're fading away 하지만 너는 사라져버리고 Don't go and break my fragile heart 가지 말아줘, 나의 나약한 마음을 부수지 말아줘 We won't fall apart 우리는 헤어지지 않아 ‘Cause you're my only star 네가 나만의 별이기 때문이니까 I wonder why my tears come at night 난 왜 나의 눈물이 밤에 나오는지 궁금해 Calling you, so like a little child 너를 부르면서, 마치 어린아이처럼 All the things you have in mind 너의 모든 것을 마음 속에 간직하고 있으니 I wish I could see your insides 너를 내 안에서 볼 수 있기를 바라고 있어 I feel alone and empty 난 텅 비어 있는 외톨이야 You're far, that's why I can't bear to be 너는 너무 멀어서 그게 내가 버틸 수 없는 이유야 Move on, but it's not that easy 앞으로 나아가려 하지만 너무나 어려워 Oh, don't you know I still believe 아, 너는 내가 아직도 널 믿고 있는 걸 모르겠지 No one can stand in your way 아무도 네가 있던 곳을 대신해줄수 없어 Here I stay 내가 머물러있는 이곳에서 There'll be another day 또 다른 날들이 있을거야 Won't cry and get rid of scars 울음을 그치고 그을림을 없애자 Always in my heart 항상 내 마음에 있으니 Gotta find a way to start 시작으로 향하는 길을 찾을수 있을거야 How am I supposed to know what's right 어떻게 하면 무엇이 옳은지를 알게할 수 있을까 Missing you, and I do lose my mind 너를 잃어버리고 나는 내 마음에 지고 말았어 Just wanna be by your side 그저 너의 옆에 있고 싶어 I will wait for your love and smile 나는 너의 사랑과 미소를 기다릴거야 I've been thinking of you, my dream... 난 너를 나의 꿈에서 생각하곤 해 Every time I take a breath, feel brand new 숨을 들이쉴 때마다 항상 새로 태어난 느낌이 들어 Open up you heart with my key 너의 마음을 내 열쇠로 열어도 Oh, can't you hear my heartbeat 아, 넌 나의 심장소리를 듣지 못하겠지 My love, you're got to feel it 내 사랑이여 당신도 느낄 수 있겠지 And if we put our trust in you and me 만약 우리가 서로를 믿을 수 있는다면 You know what our lives would be 넌 우리들의 미래가 어떻게 되는지 알게 될거야 Oh, you are the one I believe 아, 너는 내가 믿는 유일한 사람이야
永遠に一つの願いかなえて 토와니히토츠노 네가이카나에테 영원히 이루어질 소원 하나를 이루어줘 いつか未来を胸に抱きしめて 이츠카미라이오 무네니다키시메테 언젠가 올 미래를 그 가슴에 끌어안아줘 闇の向こうに消えるあなたの声 야미노무코오니 키에루 아나타노코에 어둠 속으로 사라지는 당신의 목소리 腕伸ばしたけど届かない影追いかけ 우데 노바시타케도 토도카나이 카게 오이카케 팔을 뻗어봐도 닫지 않아, 당신의 그림자를 쫓아가 走り出す世界が心傷つけても 하시리다스세카이가 코코로키즈츠케테모 빠르게 지나가는 세계가 마음에 상처입힌다해도 握るその手を離さないでいて 니기루소노테오 하나사나이데이테 꼭 잡은 그 손을 놓지 말아줘 どこまでも強く羽ばたけるその翼 도코마데모츠요쿠 하바타케루소노츠바사 어디까지나 강하게 날개짓하는 날개로 想いに隱した私を見つけて 오모이니카쿠시타 와타시오미츠케테 마음을 감춘 나를 발견해줘 瞳の奥で揺れるその背中に 히토미노오쿠데 유레루 소노세나카니 눈동자 안에서 흔들리는 그 등에 ただ伝えたくて叫んでも何もなくて 타다츠타에타쿠테 사켄데모 나니모나쿠테 단지 전해주고 싶어서 외쳐봐도 아무것도 할 수 없었어 凍てついた鼓動が体切り裂いても 이테츠이타 코도오가 카라다 키리사이테모 얼어붙은 고동이 몸을 찢어놓는다 해도 澄んだ笑顔を信じているから 슨다에가오오 신지데이루카라 그 밝은 미소를 믿고 있으니까 あの日に描いたその希望抱いて 아노히니에가이타 소노키보오다이테 그 날 그려보았던 희망을 끌어안은 채 悲しみの音を勇気に変えれば 카나시미노오토오 유우키니카에레바 슬픔의 소리를 용기로 바꾼다면 果てしなく空へ鳴り響けこのメロディ 하테시나쿠소라에 나리히비케코노메로디 끝없는 하늘에서 울려퍼지는 이 멜로디 溢れる涙を忘れはしないわ 아후레루나미다오 와스레와시나이와 넘쳐흐르는 이 눈물을 잊지 않을거야