flos

 

'''flos'''[A]
'''가수'''
하츠네 미쿠
'''작곡가'''
R Sound Design
'''작사가'''
'''영상 제작'''
'''페이지'''

'''투고일'''
2018년 3월 8일
'''달성 기록'''
VOCALOID 전당입성
'''노래방'''
| 28974
1. 개요
2. 영상
2.1. 원곡
2.2. 셀프 커버
3. 가사

[clearfix]

1. 개요


'''花粉は食べ物'''

꽃가루는 음식

투고 코멘트

'''flos'''[A]R Sound Design이 2018년 3월 8일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 영상



2.1. 원곡



  • 니코니코 동화

  • 유튜브

2.2. 셀프 커버



  • 유튜브 셀프 커버

3. 가사


Daphne Ficus Iris Maackia
다프니 휘쿠스 아이리스 마키아
서향나무 무화과 창포 다릅나무
Lythrum Myrica Sabia
리스럼 미리카 사비아
부처꽃 양매피 댕댕이덩굴
flos
플로스

拝啓
하이케이
아뢰니
僕の願いよ 未来よ 絶え間無い後悔よ
보쿠노 네가이요 미라이요 타에마나이 코-카이요
나의 바람이여, 미래여, 끊임없는 후회여
体感八度五分の夢は軈て散ってしまった
타이칸 하치도 고분노 유메와 야가테 칫테시맛타
체감 38.5℃의 꿈은 이윽고 져버렸어
Daphne Ficus Iris Maackia
다프니 휘쿠스 아이리스 마키아
서향나무 무화과 창포 다릅나무
Lythrum Myrica Sabia
리스럼 미리카 사비아
부처꽃 양매피 댕댕이덩굴
Thymus Ribes Abelia
사이마스 리베스 아베리아
백리향 범의귀 댕강나무
Sedum Felicia Ochna Lychnis
세담 페리시아 오크나 리쿠니스
기린초 블루데이지 미키마우스트리 선옹초
再啓
사이케이
추신
君の想いは 憂いは 回る感情論は
키미노 오모이와 우레이와 메구루 칸죠-론와
너의 마음은, 걱정은, 멤도는 감정론은
半径八十五分の世界に囚われた儘
한케이 하치쥬- 고분노 세카이니 토라와레타마마
반경 85도의 세계에 사로잡힌 채
本音を挿し罅割れた今日を溢れた一切に
혼네오 사시 히비와레타 쿄-오 아후레타 잇사이니
본심을 꽂아 금이 가버린 오늘을 흘러넘친 모든것에
薪を焼べて風に乗せて錆びた空を彩る
마키오 쿠베테 카제니 노세테 사비타 소라오 이로도루
장작을 지피고, 바람에 실어서, 녹슨 하늘을 물들여
燻んだ日々を丁寧に
쿠슨다 히비오 테이니 네이니
그을린 날들을 정성껏
飾った花は直ぐに枯れてく
카잣타 하나와 스구니 카레테쿠
장식했던 꽃은 곧바로 말라가
愚鈍な僕は夢から覚めて
구돈나 보쿠와 유메카라 사메테
우둔한 나는 꿈에서 깨어나
縋った意味も無いな
스갓타 이미모 나이나이나이나
매달렸던 의미도 없네
君が僕にくれた声も色も揺るぎない愛情も
키미가 보쿠니 쿠레타 코에모 이로모 유루기나이 아이죠-모
네가 나에게 준 목소리도, 색도, 흔들림 없는 애정도
二人きりの空に光った星も疾うに散ってしまった
후타리키리노 소라니 히캇타 호시모 토우니 칫테시맛타
두 사람만의 하늘에서 빛나던 별도 이미 져버렸어
難儀の末のモノクロの疲弊に季節は色褪せて
난기노 스에노 모노크로노 히헤이니 키세츠와 이로아세테
고생 끝의 모노크롬의 피폐에 계절은 빛이 바래고
熱を帯びて鈍く膿んで擦れた街に零れる
네츠오 오비테 니부쿠 운데 스레타 마치니 코보레루
열기를 띠고서 느리게 곪아 닳아버린 마을에 흘러넘쳐
荒んだ日々を丁寧に
스산다 히비오 테이니 네이니
삭막한 날들을 정성껏
辿った先に花が咲く筈
타돗타 사키니 하나가 사쿠 하즈
다다른 끝에 꽃이 필 거야
利口な君は夢を見た儘
리코-나 키미와 유메오 미타 마마
영리한 넌 꿈을 꾸는 채
悟った振りで水を注いだ
사톳타 후리데 미즈오 소소이다
깨달은 척 하며 물을 부었어
木漏れ日の中に柔らかく咲いた花は
코모레비노 나카니 야와라카쿠 사이타 하나와
나뭇잎 사이 햇빛 속 포근하게 피어난 꽃은
雲の上で 違う星で 夢の先で揺れてる
쿠모노 우에데 치가우 호시데 유메노 사키데 유레테루
구름 위에서, 다른 별에서, 꿈 앞에서 흔들리고 있어
燻んだ日々を丁寧に
쿠슨다 히비오 테이니 네이니
그을린 나날을 정성껏
飾った花は直ぐに枯れてく
카잣타 하나와 스구니 카레테쿠
장식했던 꽃은 곧바로 말라가
愚鈍な僕は夢から覚めて
쿠돈나 보쿠와 유메카라 사메테
우둔한 나는 꿈에서 깨어서
縋った意味も無いな
스갓타 이미모 나이나이나이나
매달렸던 의미도 없네
不毛な日々を丁寧に
후모-나 히비오 테이니 네이니
헛된 날들을 정성껏
綴った紙に花を描いた
츠즛타 카미니 하나오 에가이타
이어 덧댄 종이에 꽃을 그렸어
不遇な僕ら夢に敗れて
후구-나 보쿠라 유메니 야부레테
불우한 우리는 꿈에게 져버려서
誓った筈も無かった事にした
치캇타 하즈모 나캇타 코토니 시타
맹세했던 것도 없던 일이 되었어
Daphne Ficus Iris Maackia
다프니 휘쿠스 아이리스 마키아
서향나무 무화과 창포 다릅나무
Lythrum Myrica Sabia
리스럼 미리카 사비아
부처꽃 양매피 댕댕이덩굴
Thymus Ribes Abelia
사이마스 리베스 아베리아
백리향 범의귀 댕강나무
Sedum Felicia Ochna Lychnis
세담 페리시아 오크나 리쿠니스
기린초 블루데이지 미키마우스트리 선옹초
Daphne Ficus Iris Maackia
다프니 휘쿠스 아이리스 마키아
서향나무 무화과 창포 다릅나무
Lythrum Myrica Sabia
리스럼 미리카 사비아
부처꽃 양매피 댕댕이덩굴
Thymus Ribes Abelia
사이마스 리베스 아베리아
백리향 범의귀 댕강나무
Sedum Felicia Ochna Lychnis
세담 페리시아 오크나 리쿠니스
기린초 블루데이지 미키마우스트리 선옹초
flos
플로스


[A] A B 라틴어로 꽃을 의미한다.