ggrks-구구레카스-

 


'''ggrks-ググれカス-'''
(ggrks-구구레카스-)

'''가수'''
메구리네 루카, 카무이 가쿠포
'''작곡가'''
hakusai(아민P)
'''작사가'''
'''페이지'''

'''투고일'''
2009년 2월 8일
'''달성 기록'''
VOCALOID 전당입성
1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상
3. 가사
4. 2차 창작
4.1. 손그림 PV

[clearfix]

1. 개요


ggrks-구구레카스-(ggrks-ググれカス-)는 아민P가 2009년 2월 8일에 니코니코 동화에 투고한 메구리네 루카카무이 가쿠포VOCALOID 오리지널 곡이다.
문법에 맞게(?) ググ'''れ'''カス라 표기되어 있는 게 특징이라면 특징. 제목은 구구레카스에서 따왔다.
루카에게 반한 가쿠포가 '루카에 대해 알려 줘!'하고 루카에게 매달리자 루카가 '검색해 새꺄'라 대답하는 것이 노래의 주된 내용. 하긴 대뜸 질문한다는 게 "쓰리 사이즈는? 팬티 입었어? 무슨 색이야?" 라는 내용이니 제대로 대답할 생각은 안 들 것이다.
이 노래의 백미는 후렴에서 '''"사실 좋아하고 있지만 누가 말해 줄까보냐 네가 눈치채라 바보야"''' 라고 말하는 루카.
중독성 있는 가사와 따라부르기 쉬운 곡조로 불러보았다도 많은 편이고, 소재가 소재이다 보니 손그림 PV도 많이 나와 있는 편이다. 제일 인기 있는 PV는 코이토코(コイトコ)의 손그림 PV로, 가쿠포가 진지한 얼굴로 이상한 질문을 할 때 구겨지는 루카의 표정이 일품이다.
EXIT TUNES PRESENTS Vocalonexus feat. 하츠네 미쿠에 수록되었다.

1.1. 달성 기록


*2020년 월 일에 VOCALOID 전설입성

2. 영상


  • 니코니코 동화


3. 가사


Please do not ask me why
All of you wants to know me I think…
Please do not ask me why
All of you wants to know me
こんな気持ちは初めて
콘나 키모치와 하지메테
이런 기분은 처음이야
初心者はまずRomってろ
쇼신샤와 마즈 로뭇테로
초심자는 일단 눈팅부터 해
君と親しくなりたいんだ
키미토 시타시쿠나리타인다
너랑 친해지고 싶어
馴れ合いならVIPでやれ
나레아이나라 VIP데야레
친목질은 VIP에서 해
言いたいことがあるのならハッキリ言えば?
이이타이코토가 아루노나라 핫키리 이에바?
하고 싶은 말이 있으면 솔직히 말하지?
僕のことどう思ってる?
보쿠노 코토 도오 오못테루?
나를 어떻게 생각해?
知るかよ「ググれカス」
시루카요 「구구레카스」
알게 뭐야 「검색해 멍청아」
「ググれカス」
「구구레카스」
「검색해 멍청아」
「メアド教えて」「ググれカス」
「메아도 오시에테」「구구레카스」
「메일 주소 알려줘」「검색해 멍청아」
「どこ住んでんの?」「ググれカス」
「도코 슨덴노?」「구구레카스」
「어디 살아?」「검색해 멍청아」
「好きなタイプは?」「Yahoo!でググれカス」
「스키나 타이푸와?」「야후!데 구구레카스」
「좋아하는 타입은?」「Yahoo!에서 검색해 멍청아」
「次いつ会える?」「ググれカス」
「츠기 이츠 아에루?」「구구레카스」
「다음엔 언제 만날 수 있어?」「검색해 멍청아」
「茄子とか食べる?」「うpれカス」
「나스토카 타베루?」「우프레카스」
「가지 먹을래?」「싫어 멍청아」
「恋人いるの?」(教えたいけれど…)
「코이비토 이루노?」(오시에타이케레도…)
「애인은 있어?」(알려주고 싶지만…)
素直になれない ダメなの…
스나오니 나레나이 다메나노…
솔직해질 수가 없어 안되겠어…
君の声 心でリピート
키미노 코에 코코로데 리피토
너의 목소리가 마음에서 리피트
削除しろ運営仕事しろ
사쿠죠시로 운에이시코토시로
삭제해라 일해라 운영자
君の魅力を語るよ
키미노 미료쿠오 카타루요
너의 매력에 대해 말할게
ここはお前の日記じゃねえ
코코와 오마에노 닛키쟈네에
여기가 니 일기장이냐
巡音厨は巣に帰れ 駄スレを立てるな
메구리네즈와 스니카에레 다스레오 타테루나
루카빠들은 니네 동네로 가라 쓸데없는 스레드 세우지 말고
君の本音が知りたいんだ
키미노 혼네가 시리타인다
너의 진심을 알고 싶어
知るかよ「ググれカス」
시루카요 「구구레카스」
알게 뭐야 「검색해 멍청아」
「ググれカス」
「구구레카스」
「검색해 멍청아」
「スリーサイズは?」「ググれカス」
「스리사이즈와?」「구구레카스」
「쓰리사이즈는?」「검색해 멍청아」
「パンツ何色?」「ググれカス」
「판츠 나니이로?」「구구레카스」
「팬티 색깔은?」「검색해 멍청아」
「パンツ履いてる?」「楽天でググれカス」
「판츠 하이테루?」「라쿠텐데 구구레카스」
「팬티 입었어?」「라쿠텐에서 검색해 멍청아」
「ずっと好きだよ」「でっていう」
「즛토 스키다요」「뎃테이우」
「엄청 좋아해」「어쩌라고」
「愛してるんだ」「マルチ乙」
「아이시테룬다」「마루치 오츠」
「사랑해」「멀티계정 수고」
「気持ち分かって」(分かっているのに…)
「키모치 와캇테」 (와캇테이루노니…)
「이 마음 알아줘」 (알고 있는데…)
本音は心巡るの…
혼네와 코코로 메구루노…
진심은 마음속을 돌기만 해…
こんな態度じゃ嫌われちゃう本当は私
콘나 타이도쟈 키라와레챠우 혼토와 와타시
이런 태도는 싫어할 거야 사실은 나
あなたが誰より一番好きなの
아나타가 다레요리 이치반 스키나노
네가 누구보다도 제일 좋아
「気付けバカ/」
「키즈케 바카/ 」
「정신차려 바보야/// 」
「勘違いしないでちょうだい
「칸치가이시나이데 쵸오다이
「착각하지 말아줄래?」
べ、別にあんたのことじゃないから…
베, 베츠니 안타노 코토쟈 나이카라…
따, 딱히 니 얘기는 아니니까…
「顔が赤いの赤身マグロのせい」
「카오가 아카이노 아카미마구로노 세이」
「얼굴이 빨간 건 참치살 때문이야」
「本音は言わない」「言えない」
「혼네와 이와나이」「이에나이」
「진심은 말하지 않아」「말할 수 없어」
「君が好きだよ」「馬鹿みたい」
「키미가 스키다요」「바카미타이」
「네가 좋아」「바보 같아」
本当の気持ちググられたらもう
혼토노 키모치 구구라레타라 모우
진짜 내 마음을 검색해버리면 이젠
私をまるごとageちゃう…
와타시오 마루고토 아게챠우
나를 통째로 줘버릴 거야…
Please do not ask me why
(I promise the truth there)
All of you wants to know me I think…
(I want to become sweet girl)
Please do not ask me why
All of you wants to know me
(honest feeling)
You search it with this google

4. 2차 창작



4.1. 손그림 PV


[각주]