i-n-g, I TRY!!

 




1. 개요


'''극장판''' '''BD 구매 특전 음반'''
[image][image]
'''Track 01. i-n-g, I TRY!!'''
'''작사'''
하타 아키 (畑 亜貴)
'''작곡'''
마스다 타케시 (増田武史)
'''편곡'''
마스다 타케시 (増田武史)
'''가수'''
Aqours

2. 소개




▲ 발매 소식
2019년 7월 26일 발매하는 러브 라이브! 선샤인!! 더 스쿨 아이돌 무비 오버 더 레인보우 블루레이 구매 특전곡으로, 2019년 6월 24일 미리듣기가 공개되었다.

3. 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌


'''러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 일반 악곡 해금 순서'''
Amazing Travel DNA

'''i-n-g, I TRY!!'''

Love Pulsar

'''EASY'''
'''NORMAL'''
'''HARD'''
'''EXPERT
(RANDOM)'''
'''MASTER
(RANDOM)'''
'''레벨'''
1
5
7
10
11
'''노트 수'''
77
162
319
493
789
'''BPM'''
152
'''비고'''


4. 가사


まるで 夢のようなって 言ってるけれど
마루데 유메노요오낫테 잇테루케레도
마치 꿈만 같아, 라고들 말하지만
「ような」はいらない
「요오나」와 이라나이
「같아」는 필요 없어
きっとさ 夢そのもの킷토사 유메소노모노분명 꿈 그 자체야
本気だった
心が 捕まえた 最高の夢
혼키닷타 코코로가 츠카마에타 사이코오노 유메
진실된 마음이 붙잡은 최고의 꿈
出会いの 先には데아이노 사키니와
만남의 끝에는

喜び, 悲しみ, 新しい明日!
요로코비, 카나시미, 아타라시이 아시타!
기쁨, 슬픔, 새로운 내일!
いつか思い出に 変わるの? 変えてない
이츠카 오모이데니 카와루노? 카에테나이
언젠가 추억으로 변하는 걸까? 변하지 않아
現在進行形だよ i-n-g, だよ
겐자이신코오케에다요 i-n-g, 다요
현재진행형이야, i-n-g, 야
懐かしいなんてあとにしようよ
나츠카시이난테 아토니시요오요
그립다는 말은 뒤로 하자
だからまだ走ろう 走れる? 走りたい
다카라 마다하시로오 하시레루 하시리타이
그러니까 아직 달리자, 달릴 수 있을까? 달리고 싶어
現在進行形だね i-n-g, だね
겐자이신코오케에다네 i-n-g, 다네
현재진행형이네 i-n-g, 네
どんな道が見えるの...?
돈나미치가 미에루노...?
어떤 길이 보이니...?
触れてこわれそうだって そんな弱くない
후레테 코와레소오닷테 손나요와쿠나이
닿으면 부서질 것 같다니 그렇게 약하지 않아
もっと近づいて
못토 치카즈이테
더 가까이 와서
さあ今日も 抱きしめよう사아 쿄오모 다키시메요오자, 오늘도 껴안아보자
夢語って
つながった気持ちは 強いんだよね
유메카탓테 츠나갓타 키모치와 츠요인다요네
꿈을 이야기하며 이어진 마음은 강한 거야
ここから生まれた코코카라 우마레타
여기서 태어난

希望と、 痛みと、ぜんぶ愛しくて
키보오토, 이타미토, 젠부 이토시쿠테
희망과, 아픔과, 모든 것이 사랑스러워서
いまは去ってしまうの? しまわない
이마와 삿테 시마우노? 시마와나이
지금은 떠나버리는 거야? 떠나지 않아
いつでも夢は進行形だな "ing"だな
이츠데모 유메와 신코케에다나 "ing"다나
언제나 꿈은 진행형이구나, "ing"구나
守るよりも攻めにいこうよ
마모루요리모 세메니이코오요
지키기보다도 공격하러 가자
好奇心ずっと消えない 消したらつまらない
코오키신 즛토 키에나이 케시타라 츠마라나이
호기심은 계속 사라지지 않아, 사라진다면 재미없어
やっぱり進行形だね "ing"だね
얏파리 신코케에다네 "ing"다네
역시 진행형이네, "ing"네
進路決定 まっすぐ前だ!
신로켓테에 맛스구 마에다!
진로결정, 곧바로 앞으로 가자!
出会いの先には데아이노 사키니와
만남의 끝에는

喜び、 悲しみ、 あたらしい明日!
요로코비, 카나시미, 아타라시이 아시타!
기쁨, 슬픔, 새로운 내일!
いつか思い出に 変わるの? 変えてない
이츠카 오모이데니 카와루노? 카에테나이
언젠가 추억으로 변하는 걸까? 변하지 않아
現在進行形だよ i-n-g, だよ
겐자이신코오케에다요 i-n-g, 다요
현재진행형이야, i-n-g, 야
懐かしいなんてあとにしようよ
나츠카시이난테 아토니시요오요
그립다는 말은 뒤로 하자
だからまだ走ろう 走れる? 走りたい
다카라 마다하시로오 하시레루 하시리타이
그러니까 아직 달리자, 달릴 수 있을까? 달리고 싶어
現在進行形だね i-n-g, だね
겐자이신코오케에다네 i-n-g, 다네
현재진행형이네 i-n-g, 네
どんな道?i-n-g, I TRY!!
돈나 미치? i-n-g, I TRY!!
어떤 길일까? i-n-g, I TRY!!