moon

 

'''moon'''
'''가수'''
하츠네 미쿠
'''작곡가'''
iroha
'''작사가'''
iroha, Hakka
'''영상 제작'''
iroha
'''페이지'''
[Shortver.]
[Fullver.]
'''투고일'''
2007년 9월 27일[Shortver.]
2007년 10월 29일[Fullver.]
'''달성 기록'''
VOCALOID 전당입성
1. 개요
2. 영상
2.1. Shortver.
2.2. Fullver.
3. 미디어 믹스
3.1. 공연
4. 가사

[clearfix]

1. 개요


'''moon'''은 하츠네 미쿠오리지널 곡이다. 작곡가는 iroha. 2007년 9월 27일에 짧은 버전은 2007년 10월 29일에, 풀 버전은 2007년 10월 29일에 니코니코 동화에 투고되었다.

2. 영상



2.1. Shortver.


  • 니코니코 동화


2.2. Fullver.


  • 니코니코 동화


3. 미디어 믹스



3.1. 공연


  • 미쿠의 날 대감사제 39's Giving Day


3.2. 리듬 게임 수록




4. 가사


そはにいるよ
소바니 이루요
곁에 있어요
今日は泣いてるね
쿄-와 나이테루네
오늘은 울고있네
悲しいことがあったの?
카나시이 코토가 앗타노?
슬픈일이 있었어?
君が泣いってると
키미가 나잇테루토
그대가 울고있으면
僕も寂しい
보쿠모 사미시이
나도 쓸쓸해
今日は笑顔だね
쿄-와 에가오다네
오늘은 웃는얼굴이네
嬉しいことがあったんだの?
우레시이 코토가 앗타은다노?
기쁜일이 있었던거야?
君が笑顔をだと
키미가 에가오다토
그대가 웃는얼굴이면
僕も嬉しい
보쿠모 우레시이
나도 기뻐
僕はそはにいるよ
보쿠와 소바니 이루요
나는 곁에 있어요
悲しい思い隱さないで
카나시이오모이 카쿠사나이데
슬픈생각 숨기지 말아줘
二人で喜ぼうね
후타리데 요로코보-네
두명이서 즐겁도록
嬉しい思い膨らませよう
우레시이 오모이 후쿠라마세요-
기쁜생각 부풀려봐요
僕は
보쿠와
나는
ここにいるよ
코코니이루요
여기에있어요
夜になったら愛に來てね
요루니낫타라 아이니키테네
밤이 되었다면 사랑에 와줘
時には
토키니와
때로는
見えなけど
미에나이케도
보이지 않지만
僕はいつも君を見てる
보쿠와이츠모 키미오미테루
나는 언제나 그대를 보고있어
今日は泣いてる
쿄-와 나이테이루
오늘은 울고있어
悲しくて、耐えきれなくて
카나시쿠테 타에키레나쿠테
슬퍼서, 참고 견딜 수 없어서
今日あなたは
쿄-노 아나타와
오늘의 당신은
悲しそうに見える
카나시 소우니미에루
슬픈 것처럼 보여
今日はどてもどても
쿄-와 도테모도테모
오늘은 매우매우
嬉しくて、笑らっていたくて
우레시쿠테 와랏테이타쿠테
기뻐서 웃고만싶어서
笑顔と喜びを
에가오토 요로코비오
미소와 기쁨을
あなたへ屆けたいよ
아나타에 토도케타이요
당신에게 전하고싶어요
透き通った月明かりで
스키톳타 츠키아카리데
투명한 달빛으로
私は眠って
와타시와네뭇테
나는 잠들고
夢の食へ溶ける
유메노 쿠에토케루
꿈에 빠져들지
どんな悲しみでさえ
돈나 카나시미데사에
어떤 슬픔이라해도
光に包んで
히카리니 츠츤데
빛에 감춰서
星くずへと変える
호시쿠즈에토 카에루
무수한 별들로 바꿔
あなたがそはにいるから
아나타가 소바니 이루카라
당신이 옆에 있으니까
だから、素直に淚を流せるの
다카라 스나오니 나미다오나가세루노
그니까 솔직하게 눈물을 흘리는걸
時には
토키니와
때로는
見えなけど
미에나이케도
보이지 않지만
あなたはいつもそばにいるんだね
아나타와 이츠모 소바니 이룬다네
당신은 언제나 곁에 있는거네
月は照らす
츠키와테라스
달은 비춰
時を越えて
토키오 코에테
시대를 넘어서
希望 光
키보- 히카리
희망 빛
全てよ屆け
스베테요 토도케
전부요 전해줘
君を照らす
키미오 테라스
그대를 비춰
迷わるように
마요와루 요-니
헤매이지 않도록
そうさ君は一人じゃないよ
소-사 키미와 히토리쟈나이요
그래 그대는 혼자가 아니야
僕はそはにいるよ
보쿠와 소바니 이루요
나는 곁에 있어요
悲しい思い隱さないで
카나시이오모이 카쿠사나이데
슬픈생각 숨기지 말아줘
二人で喜ぼうね
후타리데 요로코보-네
두명이서 즐겁도록
嬉しい思い膨らませよう
우레시이 오모이 후쿠라마세요-
기쁜생각 부풀려봐요
僕は
보쿠와
나는
ここにいるよ
코코니이루요
여기에있어요
夜になったら愛に來てね
요루니낫타라 아이니키테네
밤이 되었다면 사랑에 와줘
時には
토키니와
때로는
見えなけど
미에나이케도
보이지 않지만
僕はいつも君を見てる
보쿠와이츠모 키미오미테루
나는 언제나 그대를 보고있어
君は一人じゃないよ
키미와 히토리쟈나이요
그대는 혼자가 아니야
僕はそはにいるよ
보쿠와 소바니 이루요
나는 곁에 있어요
[출처]

[Shortver.] A B [Fullver.] A B [출처] 달빛 루비의 티스토리