needLe

 


[image]
'''needLe'''
'''가수'''
하츠네 미쿠
'''작곡가'''

'''작사가'''
'''조교자'''
'''편곡가'''
Rockwell
'''일러스트레이터'''
핫산
'''페이지'''

'''투고일'''
2020년 8월 14일
1. 개요
2. 영상
3. 미디어 믹스
4. 가사
5. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요


「なんだって歌うよ 君が笑うなら」

新作スマホゲーム『プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat. 初音ミク』のユニット「Leo/need」へ書き下ろした楽曲の初音ミクver.です。

'뭐든 노래할 거야, 네가 웃는다면'

신작 스마트폰 게임 '프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠'의 유닛 'Leo/need'에 써내려간 악곡의 하츠네 미쿠 ver.입니다.

'''needLe'''는 DECO*27이 작사, 작곡하여 2020년 8월 14일 19시 정각에 유튜브에 공개된 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.
곡명인 needLe은 '''Le'''o/'''need'''에서 따온 것으로 보인다.

2. 영상


  • 유튜브

DECO*27 - needLe feat. 하츠네 미쿠

3. 미디어 믹스



3.1. 리듬 게임 수록



3.1.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠



'''Leo/need의 수록곡'''
'''난이도
(노트 수)'''
'''EASY'''
'''NORMAL'''
'''HARD'''
'''EXPERT'''
'''MASTER'''
7
(216)
12
(430)
17
(662)
25
(889)
29
(1029)
'''해금 방법'''
기본 수록
'''어나더 보컬'''
지원
'''MV'''
3D
'''지원 보컬'''
'''세카이 ver.'''
'''버추얼 싱어 ver.'''
하츠네 미쿠
호시노 이치카
하츠네 미쿠
어나더 보컬 ver.
텐마 사키
모치즈키 호나미
히노모리 시호

'''표준 MV 배치'''
호시노 이치카
텐마 사키
모치즈키 호나미
히노모리 시호
하츠네 미쿠

• EXPERT ALL PERFECT 영상

• MASTER ALL PERFECT 영상

4. 가사


<color=#ffffff> 取り戻したい ヒーローみたいに
토리모도시타이 히-로- 미타이니
되찾고 싶어 히어로처럼
<color=#ffffff> 苦笑いバイバイはもういいよ
니가와라이 바이바이와 모- 이이요
더 이상 쓴 웃음 지으며 바이바이는 안해도 돼
<color=#ffffff> 泣くときは教えてよ絶対
나쿠 토키와 오시에테요 젯타이
울 때는 반드시 알려줘

<color=#ffffff> 冗談も上手に笑えない
죠-단모 죠-즈니 와라에 나이
농담에도 잘 웃지 않아
<color=#ffffff> 嫌ってるみたいだった 傷付けちゃった
키랏테루 미타이닷타 키즈케챳타
싫어하는 것 같았어, 상처입혀버렸어
<color=#ffffff> 妄想もマイナスばかりで
모-소-모 마이나스 바카리데
망상도 마이너스 뿐이라
<color=#ffffff> 構わないでほしかった 君もそうだった
카마와 나이데 호시캇타 키미모 소-닷타
신경쓰지 않았으면 했어 너도 그랬고
<color=#ffffff> 大丈夫 飲み込んだ夢も
다이죠-부 노미콘다 유메모
괜찮아, 삼켰던 꿈도
<color=#ffffff> 大丈夫 抱え込んだ夢も
다이죠-부 카카에콘다 유메모
괜찮아, 꽉 끌어안고 있던 꿈도
<color=#ffffff> 期待も後悔も 全部吐き出そう
키타이모 코-카이모 젠부 하키다소-
기대도 후회도 전부 뱉어내자

<color=#ffffff> 繋げよう 断線したストーリー
츠나게요- 단센시타 스토-리-
이어나가자 단선된 스토리를
<color=#ffffff> 進めよう ワンテンポ日常に
스스메요- 완 텐포 니치죠-니
나아가자 원 템포 일상으로
<color=#ffffff> 君を刺すその針は 私が奪ってあげるから
키미오 사스 소노 하리와 와타시가 우밧테 아게루카라
널 찌르는 그 바늘은 내가 빼앗아줄 테니까
<color=#ffffff> 取り戻したい ヒーローみたいに
토리모도시타이 히-로- 미타이니
되찾고 싶어 히어로처럼
<color=#ffffff> 苦笑いバイバイはもういいよ
니가와라이 바이바이와 모- 이이요
더 이상 쓴 웃음 지으며 바이바이는 안해도 돼
<color=#ffffff> 泣くときは教えてよ絶対
나쿠 토키와 오시에테요 젯타이
울 때는 반드시 알려줘

<color=#ffffff> どうだっていい存在じゃない
도-닷테 이이 손자이쟈 나이
어떻게 되든 상관 없는 존재가 아냐
<color=#ffffff> 簡単に愛は終わらないよ
칸탄니 아이와 오와라 나이요
사랑은 간단히 끝나지 않아
<color=#ffffff> 離れ離れも 揺れる想いも 答えを聞かせて
하나레바나레모 유레루 오모이모 코타에오 키카세테
따로 흩어져도, 흔들리는 마음도, 답을 들려줘
<color=#ffffff> もう一度奏でていこう
모- 이치도 카나데테 이코-
한 번 더 연주하자
<color=#ffffff> なんだって歌うよ 君が笑うなら
난닷테 우타우요 키미가 와라우나라
뭐든 노래하자, 네가 웃는다면
<color=#ffffff> すれ違う前のセカイまで
스레치가우 마에노 세카이마데
스쳐지나가기 전의 세상까지

<color=#ffffff> 本当に求めた答えはない
혼토-니 모토메타 코타에와 나이
정말 원했던 대답은 없어
<color=#ffffff> 凹んでは仕舞い込んだ 繰り返していた
헤콘데와 시마이콘다 쿠리카에시테 이타
깊이 간직하고 있었어, 반복하고 있었어
<color=#ffffff> 「どうだっていい」も本音じゃない
「도-닷테 이이」모 혼네쟈 나이
「어떻게 되든 상관 없어」도 본심이 아냐
<color=#ffffff> 誰かの”必要”だって 確かめたかった
다레카노 "히츠요-"닷테 타시카메타캇타
누군가의 "필요"라도 확실히 하고 싶었어
<color=#ffffff> 大丈夫 私はひとりだ
다이죠-부 와타시와 히토리다
괜찮아, 나는 혼자야
<color=#ffffff> 大丈夫 みんなもひとりだ
다이죠-부 민나모 히토리다
괜찮아, 다른 모두도 혼자야
<color=#ffffff> 笑って もう一度 やり直せるよね
와랏테 모- 이치도 야리나오세루요네
웃어줘, 한 번 더 다시 시작할 수 있겠네

<color=#ffffff> 繋げよう 断線したストーリー
츠나게요- 단센시타 스토-리-
이어보자 단선된 스토리를
<color=#ffffff> 進めよう ワンテンポ日常に
스스메요- 완 텐포 니치죠-니
나아가자 원 템포 일상으로
<color=#ffffff> 君を刺すその針は 私が奪ってあげるから
키미오 사스 소노 하리와 와타시가 우밧테 아게루카라
널 찌르는 그 바늘은 내가 빼앗아줄 테니까
<color=#ffffff> 取り戻したい ヒーローみたいに
토리모도시타이 히-로- 미타이니
되찾고 싶어 히어로처럼
<color=#ffffff> 苦笑いバイバイはもういいよ
니가와라이 바이바이와 모- 이이요
더 이상 쓴 웃음 지으며 바이바이는 안해도 돼
<color=#ffffff> 泣くときは教えてよ絶対
나쿠 토키와 오시에테요 젯타이
울 때는 반드시 알려줘
 
<color=#ffffff> 繋げよう 断線したストーリー
츠나게요- 단센시타 스토-리-
이어나가자 단선된 스토리를
<color=#ffffff> 進めよう ワンテンポ日常に
스스메요- 완 텐포 니치죠-니
나아가자 원 템포 일상으로
<color=#ffffff> 君を刺すその針は 私が奪ってあげるから
키미오 사스 소노 하리와 와타시가 우밧테 아게루카라
널 찌르는 그 바늘은 내가 빼앗아줄 테니까
<color=#ffffff> 取り戻したい ヒーローみたいに
토리모도시타이 히-로- 미타이니
되찾고 싶어 히어로처럼
<color=#ffffff> 苦笑いバイバイはもういいよ
니가와라이 바이바이와 모- 이이요
더 이상 쓴 웃음 지으며 바이바이는 안해도 돼
<color=#ffffff> 泣くときは教えてよ絶対
나쿠 토키와 오시에테요 젯타이
울 때는 반드시 알려줘

<color=#ffffff> どうだっていい存在じゃない
도-닷테 이이 손자이쟈 나이
어떻게 되든 상관 없는 존재가 아냐
<color=#ffffff> 簡単に愛は終わらないよ
칸탄니 아이와 오와라 나이요
사랑은 간단히 끝나지 않아
<color=#ffffff> 離れ離れも 揺れる想いも 答えを聞かせて
하나레바나레모 유레루 오모이모 코타에오 키카세테
따로 흩어져도, 흔들리는 마음도, 답을 들려줘
<color=#ffffff> もう一度奏でていこう
모- 이치도 카나데테 이코-
한 번 더 연주하자
<color=#ffffff> なんだって歌うよ 君が笑うなら
난닷테 우타우요 키미가 와라우나라
뭐든 노래하자, 네가 웃는다면
<color=#ffffff> すれ違う前のセカイまで
스레치가우 마에노 세카이마데
스쳐지나가기 전의 세상까지

<color=#ffffff> すれ違う前のセカイまで
스레치가우 마에노 세카이마데
스쳐지나가기 전의 세상까지
SILV4

5. 관련 문서