[kakaotv(v802f8KsG84449pIGKllKl4)]
|
엔딩 영상
|
|
풀 버전
|
1. 개요
코요미모노가타리의 엔딩송.
작사/작곡은 와타나베 쇼가, 보컬은
TrySail이 담당했다.
싱글앨범은 2016년 2월 10일 발매
2. 상세
노래의 발랄한 분위기와는 맞지 않는 살벌한 영상이 포인트.
히로인들이 아라라기에게 달려들어서 목을 잘라 쓰러트리는 내용이다(...).[스포일러] '''마지막 편인 코요미 데드의 내용'''을 생각하면 복선이었을지도.
모든 캐릭터의 눈이 한쪽만 나오는것도 눈여겨 볼만한 부분.
엔딩 영상에 의문의 인물이 한명
있다. 현재 정론은 센조가하라 히타기지만 그렇다고 하기엔 안 닮은게 문제. 그 외에 후보가 있다면 '
아라라기의 모친'. 엔딩 영상에
코요미모노가타리의 마지막 화(의 화면)에 등장한 여성진 전원이 엔딩에 등장했엇던 것이라면 가장 확실한 인물이지만 더듬이가 없어서 확신할 순 없다.
오이쿠라 소다치는 얼굴이 직접적으로 나오지 않지만 히로인들이 빽빽히 모여 있는 장면에서 살짝 등장한다.
3. 가사
오프닝 영상에 나오는 부분은 굵게 표시.
'''悩み蹴飛ばして''' '''나야미 케토바시테''' '''걱정은 날려버리고''' '''石が転がってく''' '''이시가 코로갓테쿠''' '''돌은 돌아가네''' '''少し誤魔化した''' '''스코시 고마카시타''' '''조금 걱정이 들어''' '''あれは四月の事''' '''아레와 시가츠노 코토''' '''그건 사월의 일''' '''好奇心旺盛で''' '''코오키신 오오세이데''' '''호기심이 왕성한''' '''明るい子供でした''' '''아카루이 코도모데시타''' '''명석한 꼬마였어''' '''背中押したのは''' '''세나카 오시타노와''' '''등을 떠밀어준건''' '''あの日からの僕で''' '''아노히 카라노 보쿠데''' '''그 날의 나였어''' '''はみ出せない列を追い抜いて''' '''하미다세나이 레츠오 오이누이테''' '''벗어날 수 없는 줄을 따라가자''' '''道草をしよう''' '''미치쿠사오 시요오''' '''어기적거리면서''' '''カゴに乗せ大切な夢''' '''카고니 노세 다이세츠나 유메''' '''바구니에 소중한 꿈을 담아''' '''ペダル回し遠くまで''' '''페다루 마와시 토오쿠마데''' '''페달을 밟으며 멀리까지''' '''さぁ、持ち出そう''' '''사아, 모치다소오''' '''자, 가져가자''' '''噂した僕の未来は''' '''우와사시타 보쿠노 미라이와''' '''소문난 나의 미래는''' '''心地いいの?''' '''코코치 이이노?''' '''기분이 좋은거야?''' '''伸びる影に聞いても''' '''노비루 카게니 키이테모''' '''커져가는 그림자에 물어도''' '''わからない''' '''와카라나이''' '''모르겠어''' '''わからない''' '''와카라나이''' '''모르겠어''' '''わからない''' '''와카라나이''' '''모르겠어''' 眺め 良さそうな 나가메 요사소오나 전망이 좋은듯한 屋根で 一息つく 야네데 히토이키츠쿠 지붕에서 한숨을 쉬면서 きっかけ 探してた 킷카케 사가시테타 계기를 찾고있었어 晴れた九月 のこと 하레타 쿠가츠노 코토 맑은 9월의 일 信号を待ってる 人の波 신고오오 맛테루 히토노 나미 신호를 기다리는 인파 行き先標識板(まだまだ白い) 이키사키 효오시키반 (마다 마다 시로이) 행선지 표지판 (아직까지는 백지야) 巡り会う たくさんの出会い 메구리아우 타쿠산노 데아이 만나게 될 수많은 만남 またどこかで 偶然に 마타 도코카데 구우젠니 또 어딘가에서 우연히 呼ばれるから 요바레루카라 부를테니까 繋がってた 道大切に 츠나갓테타 미치 다이세츠니 이어진 길 소중하게 スピードは 스피도와 스피드는 違うけれど 分岐点 치가우케레도 분키텐 서로 다르지만 분기점 まで僕と 마데 보쿠토 까지 나와 この瞬間 코노 슌칸 이 순간을 楽しもう 타노시모오 즐기자 オトナヘカミヒトエ 오토나에 카미히토에 어른과 종이 한장 차이 シカクハアトイクツ 시카쿠와 아토이쿠츠 자격은 앞으로 몇개 バランスクズサナイヨ 바란스 쿠즈사나이요오 균형 무너뜨리지 않게 坂道はちょっと 사카미치와 촛토 비탈길은 조금 怖いけれど 코와이케레도 무섭지만 なかなか気持ちがいいね 나카나카 키모치가 이이네 꽤 기분이 좋네 カゴに乗せ大切な夢 카고니 노세 다이세츠나 유메 바구니에 소중한 꿈을 담아 ペダル回し遠くまで 페다루 마와시 토오쿠마데 페달을 밟으며 멀리까지 さぁ、持ち出そう 사아, 모치다소오 자, 가져가자 噂した僕の未来は 우와사시타 보쿠노 미라이와 소문난 나의 미래는 心地いいの? 코코치 이이노? 기분이 좋은거야? 伸びる影に聞いても 노비루 카게니 키이테모 커져가는 그림자에 물어도 わからない 와카라나이 모르겠어 わからない 와카라나이 모르겠어 わからない 와카라나이 모르겠어 ショウコヲノコシナガラ 쇼오코오 노코시나가라 증거를 남기면서 ボクラシクユクヨ 보쿠라시쿠 유쿠요 나답게 갈거야
|