まっすぐ

 

'''똑바로'''[1]


'''어른이 되기 위해 필요한 것, 그건 똑바로 나아가는 마음.'''
'''스트레이트 & 퓨어한 이미지로 누구나 마음이 따뜻해지는 넘버.'''
'''빛나는 미래, 최고의 미래를 향해 똑바로! Let's Go!'''
1. 아이돌마스터의 수록곡
2. 가사


1. 아이돌마스터의 수록곡


BPM
담당아이돌
주요 이미지
작사
작곡
122
키쿠치 마코토, 미우라 아즈사
보컬
朝日 祭
NBGI(Yoshi)
게임 내 앨범 일러스트
[image]
아이돌 마스터의 프로듀싱 곡으로, 본편에선 키쿠치 마코토, 미우라 아즈사의 곡이다.
곡의 희망찬 분위기와 가사 덕분에 그 어떤 초급전개 MAD라도 이 곡을 BGM으로 넣어주면 왠지 훈훈하고 감동적인 엔딩이 되는 마성의 BGM이다. 극장판 홍보를 위한 니코니코 동화 생방송에서 천국에 갔을 때의 BGM으로 어울리는 아이마스 곡 1위를 했다. 이 때문에 まっすぐ万能説(맛스구 만능설)이라는 말이 생겨났으며, 니코니코 동화의 태그 중에도 まっすぐ万能説이 있을 정도.

애니메이션 5권 특전 CD인 PERFECT IDOL 03에 Neo Acoustic Rearrange Mix 버전으로 수록되었다, 가수는 아키즈키 리츠코. 곡조가 원곡보다 훨씬 밝고 경쾌하게 바뀐 것이 특징.


애니마스 24화 ed으로 사용되었다.

2. 가사


인게임에서 나오는 파트는 '''볼드체''' 처리.
ねぇ今までなんとも思わないで
네- 이마마데 난토모 오모와나이데
저기, 여태까지 아무 것도 신경쓰지 않고
楽しく過ごしてきたのに
타노시쿠 스고시테키타노니
즐겁게 지내 왔는데
最近'''恋したり夢描いたりすると'''
사이킨 '''코이시타리 유메카이타리 스루토'''
요즘은 '''사랑을 하거나 꿈을 그리든가 하면'''
'''胸の奥に複雑な気持ちが生まれるの'''
'''무네노 오쿠니 후쿠자츠나 키모치가 우마레루노'''
'''가슴 속에 복잡한 기분이 드는 걸'''
'''今大人になる道の途中'''
'''이마 오토나니 나루 미치노 토츄-'''
'''지금 어른이 되는 길의 도중에'''
'''あふれる初体験毎日を飾る'''
'''아후레루 하츠타이켄 마이니치오 카자루'''
'''넘쳐나는 새로운 체험이 매일을 장식해'''
'''だけどこの空がいつも私のこと見守ってる'''
'''다케도 코노 소라가 이츠모 와타시노 코토 미마못테루'''
'''그래도 이 하늘이 언제나 나를 지켜봐 줘'''
'''もっともっと強く励ましてる'''
'''못토 못토 츠요쿠 하게마시테루'''
'''더욱 더 강하게 격려해 줘'''
'''だから怖くないどこでも行きたいところに行ける'''
'''다카라 코와쿠나이 도코데모 이키타이 토코로니 이케루'''
'''그러니 두렵지 않아 언제라도 가고픈 곳에 갈 수 있어'''
'''輝いた未来まっすぐにね'''
'''카가야이타 미라이 맛스구니네'''
'''빛난 미래까지 곧바로야'''
ねぇ小鳥の鳴く声朝の日射し
네- 코토리노 나쿠코에 아사노 히자시
저기, 작은 새의 울음 소리와 아침 햇살이
今日という新しい日をちゃんと連れてくる
쿄-토 이우 아타라시이 히오 챤토 츠레테쿠루
오늘이라는 새로운 날을 착실히 이끌어 줘
きのうベッドで悩んだことは
키노- 벳도데 나얀다 코토와
어제 침대에서 고민한 것은
夢の中にぜんぶ置いてきた自由!
유메노 나카니 젠부 오이테키타 지유-!
꿈 속에 전부 놓고 와서 자유로워!
そうよこの空がいつも私のこと見守ってる
소-요 코노 소라가 이츠모 와타시노 코토 미마못테루
그래 이 하늘이 언제나 나를 지켜봐 줘
もっともっと強く励ましてる
못토 못토 츠요쿠 하게마시테루
더욱 더 강하게 격려해 줘
決めた!今すぐに笑顔しかない私になって
키메타 이마 스구니 에가오시카나이 와타시니 낫테
결심했어! 지금 바로 웃음밖에 없는 내가 되어
輝いた未来突き進む
카가야이타 미라이 츠키 스스무
빛나는 미래로 돌진하는 거야
'''きっとうまく超えられると'''
'''킷토 우마쿠 코에라레루토'''
'''분명 멋지게 넘어 선다면'''
'''Happyな思考回路で Let's Go!'''
'''Happy나 시코-카이로데 Let's Go!'''
'''Happy한 사고 회로로 Let's Go!'''
今この瞬間大好き背筋を伸ばして
이마 코노 슌칸 다이스키 세스지오 노바시테
지금 이 순간이 좋아 허리를 펴고
最近向いて歩いていこうスタートする
마에오 무이테 아루이테 이코- 스타-토 스루
앞을 향해 걸어 가 시작하는 거야
何も怖くないどこでも行きたいところに行ける
나니모 코와쿠나이 도코데모 이키타이 토코로니 이케루
그러니 두렵지 않아 언제라도 가고픈 곳에 갈 수 있어
輝いた未来を まっすぐにね
카가야이타 미라이오 맛스구니네
빛나는 미래까지 곧바로야
'''決めた!今すぐに笑顔しかない私になって'''
'''키메타 이마 스구니[2] 에가오시카나이 와타시니 낫테'''
'''결심했어! 지금 바로 웃음밖에 없는 내가 되어'''
'''最高の未来突き進む'''
'''사이코-노 미라이 츠키 스스무'''
'''최고의 미래까지 돌진하는 거야'''
輝いた未来!
카가야이타 미라이!
빛나는 미래!

[1] 곡 제목을 따로 두고 보면 '똑바로'로 해석하는게 옳아 보이나 가사를 보면 '곧바로'가 적절하다.[2] 이마(지금, 今 + 맛스구(곧바로, まっすぐ)를 합친 언어유희.