インスタントラジオ
sekai NO oWARi | → | '''EARTH''' | → | ENTERTAINMENT |
'''SEKAI NO OWARI의 인디 1집 EARTH 수록곡''' | |||
幻の命 | 虹色の戦争 | '''インスタントラジオ''' | 青い太陽 |
世界平和 | 白昼の夢 |
|
'''라이브영상(자막)''' |
Ladies and Gentlemen Boys and girls Are you ready 30 minutes INSTANT RADIO presents smile all over the world カボチャを割って生まれた「Radio」 카보챠오 왓테 우마레타 「라디오」 호박을 깨고 생겨난 「라디오」 物は美女とPoprock「Radio」 카이부츠토 비죠토 뽀뿌라크 「라디오」 괴물과 미녀의 Poprock 「라디오」 満月の提供 骸骨の「Radio」 만게츠노 테이쿄우 가이코츠노 「라디오」 보름달이 제공하는 해골의 「라디오」 地球から発信「INSTANT RADIO」 치큐-카라 핫신 「인스탄토 라디오」 지구로부터 보내는 「인스턴트 라디오」 世界が終わって生まれた「Melody」 세카이가 오왓테 우마레타 「메로디」 세상이 끝나고 태어난 「멜로디」 時間と光のLoveloveな「Melody」 지칸토 히카리노 라브라브나 「메로디」 시간과 빛의 러브러브 「멜로디」 幽霊たちの命の「Melody」 유레이타치노 이노치노 「메로디」 유령들의 생명의 「멜로디」 PopでCuteなセカオワ「Melody」 뽀뿌데 큐토나 세카오와 「메로디」 pop하고 귀여운 세카오와 「멜로디」 朝まだ眠い太陽もちょっと寂しいお月様も 아사마다 네무이 타이요모 촛토 사비시이 오츠키사마모 아침에 아직 졸린 태양도, 조금 외로운 달님도 みんな笑ったら良いのにみんな笑ったら楽しいのに 민나 와랏타라 이이노니 민나 와랏타라 타노시이노니 모두들 웃으면 좋을텐테 모드들 웃으면 즐거울텐데 燃やされそうな森林や殺されそうな鳥の悲鳴を 모야사레소우나 신림야 코라사레 소우나 토리노 히메이오 불탈것 같은 산림이나 죽을 것 같은 새의 비명을 笑い声に変えられないかなそしたらきっと楽しいのに 와라이 코에니 카와레나이카나 소우시타라 킷토 타노시이노니 웃음 소리로 바꿀 수 없을 까나 바꾼다면 분명 즐거울텐데 30 minutes INSTANT RADIO presents smile all over the world. (30分間のインスタントラジオは世界中に笑顔を贈ります) 30 minutes INSTANT RADIO presents smile all over the world. (30分間のインスタントラジオは世界中に笑顔を贈ります) 世界が終わって生まれた「Melody」 세카이가 오왓테 우마레타 「메로디」 세상이 끝나고 태어난 「멜로디」 時間と光のLoveloveな「Melody」 지칸토 히카리노 라브라브나 「메로디」 시간과 빛의 러브러브 「멜로디」 幽霊たちの命の「Melody」 유레이타치노 이노치노「 메로디」 유령들의 생명의 「멜로디」 PopでCuteなセカオワ「Melody」 뽀뿌데 큐토나 세카오와 「메로디」 pop하고 귀여운 세카오와 「멜로디」 カボチャを割って生まれた「Radio」 카보챠오 왓테 우마레타 「라디오」 호박을 깨고 생겨난 「라디오」 物は美女とPoprock「Radio」 카이부츠토 비죠토 뽀뿌라크 「라디오」 괴물과 미녀의 Poprock 「radio」 満月の提供 骸骨の「Radio」 만게츠노 테이쿄우 가이코츠노 「라디오」 보름달이 제공하는 해골의 「라디오」 地球から発信「INSTANT RADIO」 치큐-카라 핫신 「인스탄토 라디오」 지구로부터 보내는 「인스턴트 라디오」 地球から発信「INSTANT RADIO」 치큐-카라 핫신 「인스탄토 라디오」 지구로부터 보내는 「인스턴트 라디오」 真っ赤な眼の大臣も真っ青な顔の病人も 맛카나 메노 다이진모 맛사오나 카오노 뵤우진모 새빨난 눈의 대신도 창백한 얼굴의 아픈사람도 みんな踊れたら良いのにそんな世界なら楽しいのに 민나 오돗타라 이이노니 손나 세카이 나라 타노시이 노니 모두들 춤춘다면 좋을텐데 그런 세상이라면 즐거울텐데 涙で濡れた人たちも死ぬより辛い人たちも 나미다데누레타 히토타치모 시누요리 츠라이 히토 타치모 눈물에 젖은 사람들도 죽는 것보다 괴로운 사람들도 みんな歌えたら良いのにそれだけで十分過ぎるのに 민나 우타에타라 이이노니 소레다케데 쥬분스키나노니 모두들 노래 한다면 좋을텐데 그것만으로도 충분한데 30 minutes INSTANT RADIO presents smile all over the world. (30分間のインスタントラジオは世界中に笑顔を贈ります) 30 minutes INSTANT RADIO presents smile all over the world. (30分間のインスタントラジオは世界中に笑顔を贈ります) 30 minutes INSTANT RADIO 30 minutes INSTANT RADIO 30 minutes INSTANT RADIO 30 minutes INSTANT RADIO |