ドキドキ胸きゅん おまつりタイム

 


1. 개요
2. 보면
3. 채보
4. 가사


1. 개요


태고의 달인 시리즈의 수록곡인 '도키도키 무네큥 오마츠리 타임'. 줄여서 무네큥이라고도 부른다. 직역하면 '두근두근 가슴 큥 축제 타임' 이다. 작곡가는 MOES, 노래는 なみこ(나미코)[1].
PS4로 출시된 태고의 달인 모두 함께 쿵딱쿵! 한국어판에서 제목이 '도키도키무네‰ 오마쓰리 타임'으로 번역이 되었는데, 여기서 무네큥의 큥이 (퍼밀)로 나와있다. 아마 한글 폰트가 깨진것으로 추측.
Nintendo Switch로 출시된 태고의 달인 Nintendo Switch 버~전! 한국어판에서는 '도키도키무네큐웅 오마쓰리 타임'으로 고쳐졌다. 이후 PS4쪽도 이 이름으로 수정되었다.

2. 보면


ドキドキ胸きゅん おまつりタイム
BPM
106~160[2]~212[3]
기준 버전
난이도
간단
보통
어려움
오니
4
6
6
9
노트 수
194
232
320
652
수록 버전
PSPDX DLC · NAC · Wii U2
3DS2 DLC · PS4 1 DLC · NS1
iOS
비고
YELLOW 단위도장 외전 「挑戦!1400連打!!」 (오니)
BLUE 단위도장 2급 (어려움)

9레벨 중에서 중위권을 차지하고 있는 곡이다. 중반 전 까지는 9레벨에 맞지 않게 쉽지만, 중반 이후부터 BPM이 212으로 증가하면서 치기 어려워진다. 하지만 한 구간[4] 을 제외하고 이전의 패턴과 똑같게 나오므로 짝수 노트 등의 패턴에 익숙해지면 쉽게 클리어 할 수 있다.

'''연타수 1067타 영상'''
여담으로, 연타 음표가 많이 나오는 곡이라서 여러 유저들이 연타수 기록에 도전하기도 한다.

3. 채보


[image]

4. 가사


]
가사 번역 출처
ドキドキ胸きゅん おまつりタイム
도키도키 무네 큥 오마츠리 타임
두근두근 가슴 큥 축제타임
太鼓のリズム(どっくん) 飛び跳ねる金魚(ぴっちゅん)
타이코노 리즈무(돗쿵)토비하네루 킨교(핏츙)
태고의 리듬(돗쿵) 튀어오르는 금붕어(핏츙)
提灯くぐって 君にジャンプ(たーん)
쵸우칭 쿠굿테 키미니 쟌푸(타앙)
등불 뚫고 너에게 점프(타앙)
そっと握って ギュッと握って(やーん)
솟토 니깃테 귯토 니깃테(야앙)
살며시 잡아서 꽉 잡아서(야앙)
当たりは赤いリンゴアメ(やーん)
아타리와 아카이 린고아메(야앙)
당첨은 붉은 사과사탕(야앙)
クルクル おしとやかに(はーい) ステップ(盆踊り~)
쿠루쿠루 오시토야카니(하-이) 스텝(봉오도리~)
빙글빙글 부드럽게(하이) 스텝(봉오도리~)
おまつり騒ぎだわっしょい(わっしょい) シンデレラ(はーい)
오마츠리 사와기다 왓쇼이(왓쇼이) 신데레라(하-이)
축체로 소란이다 왓쇼이(왓쇼이) 신데렐라(하이)
あなたと踊ればどこでも ハッピータイム(ずんたかたーんずんたかたーん)
아나타토 오도레바 도코데모 핫피이 타이무 (즌타카타앙 즌타카타앙)
당신과 춤추면 어디서나 해피타임 (즌타카타앙 즌타카타앙)
太鼓のリズムがドッコン(いよ~) 日本人 Yeah
타이코노 리즈무가 돗콘(이요~) 니혼진 Yeah
태고의 리듬의 도콘(이요~) 일본인 Yeah
ハートの鼓動(どっくん) 私の鼓動(どっくん)
하아토노 코도우(돗쿵) 와타시노 코도우(돗쿵)
하트의 고동(돗쿵) 나의 고동(돗쿵)
二人を結ぶ赤い帯
후타리오 무스부 아카이 오비
두사람을 엮는 붉은 띠
太鼓のリズム 飛び跳ねる金魚(ドンドンドコドーン ドンドコドーン)
타이코노 리즈무 토비하네루 킨교(동동도코도옹 동도코도옹)
태고의 리듬 튀어오르는 금붕어(동동도코도옹 동도코도옹)
提灯くぐって 君にジャンプ(ドンドンドコドーン ドンドコスットコドーン)
쵸우칭 쿠굿테 키미니 쟌푸(동동도코도옹 동도코슷토코도옹)
등불 뚫고 너에게 점프(동동도코도옹 동도코슷토코도옹)
満月の夜(ドンドンドコドーン ドンドコドーン)
만게츠노 요루(동동도코도옹 동도코도옹)
만월의 밤(동동도코도옹 동도코도옹)
そっと優しくね(ドンドンドコドーン ドンドコスットコドーン)
솟토 야사시쿠네(동동도코도옹 동도코슷토코도옹)
살짝 상냥하게말야(동동도코도옹 동도코슷토코도옹)
二人の恋(ドンドンドコドーン ドンドコドーン)
후타리노 코이(동동도코도옹 동도코도옹)
두사람의 사랑(동동도코도옹 동도코도옹)
わたあめみたいに(ドンドンドコドーン ドンドコスットコドーン)
와타아메미타이니(동동도코도옹 동도코슷토코도옹)
솜사탕처럼(동동도코도옹 동도코슷토코도옹)
甘い息 好き 好き 好き 好き
아마이이키 스키 스키 스키 스키
달콤한 숨 좋아해 좋아해 좋아해 좋아해

ドキドキ胸きゅん おまつりタイム
도키도키 무네 큥 오마츠리 타임
두근두근 가슴 큥 축제타임

階段百段(どっかん) 心臓破り(ぴちゅん)
카이단 햐쿠단(돗캉) 신조우야부리(핏츙)
계단 백단(돗캉) 심장이 무너져(핏츙)
ハイスピードで駆け抜けて(たーん)
하이스피이도데 카케누케테(타앙)
하이스피드로 빠져나와서(타앙)
ちょっと遅刻 そっと覗く(やーん)
춋토 치코쿠 소토 노조쿠(야앙)
약간 지각 슬쩍 엿봐(야앙)
膨れたほっぺたリンゴアメ(やーん)
후쿠레타 홋페타 린고아메(야앙)
부푼 뺨 사과사탕(야앙)
一攫千金願って(はーい) お賽銭(80円~)
잇카쿠센킨 네갓테(하-이) 오사이센(80엔~)
일확천금 바라고(하이) 새전(80엔~)
ひょっとこ仮面にどっきゅん おったまげ(ほかでもない)
횻토코카멘니 돗큥 옷타마게(호카데모나이)
횻토코가면에 두근 깜짝놀래(다름이아니라)
一斉捕獲とサメつり 五千円(ずんたかたーんずんたかたーん)
잇세이호카쿠토 사메츠리 고센엔(즌타카타앙 즌타카타앙)
일제포획으로 상어낚시 오천엔(즌타카타앙 즌타카타앙)
二人の思い出絶対(どっくん) プライスレス(いよ~)
후타리노 오모이데 젯타이(돗쿵) 프라이스레스(이요~)
두사람의 추억 절대(돗쿵) 프라이스레스(이요~)
二人の鼓動(どっくん) 心の鼓動(どっくん)
후타리노 코도우(돗쿵) 코코로노 코도우(돗쿵)
두사람의 고동(돗쿵) 마음의 고동(돗쿵)
最高潮のジャパニーズポップ
사이코우시오노 쟈파니이즈폿푸
최고조의 재패니즈 팝
太鼓のリズム 踊りだす金魚(ドンドンドコドーン ドンドコドーン)
타이코노 리즈무 오도리다스 킨교(동동도코도옹 동도코도옹)
태고의 리듬 춤추는 금붕어(동동도코도옹 동도코도옹)
たこ焼きつついたり クライマックス(ドンドンドコドーン ドンドコスットコドーン)
타코야키 츠츠이타리 쿠라이맛쿠스(동동도코도옹 동도코슷토코도옹)
타코야키 찌르거나 클라이맥스(동동도코도옹 동도코슷토코도옹)
満月の夜(ドンドンドコドーン ドンドコドーン)
만게츠노 요루(동동도코도옹 동도코도옹)
만월의 밤(동동도코도옹 동도코도옹)
特別な時間(ドンドンドコドーン ドンドコスットコドーン)
토쿠베츠나 지칸(동동도코도옹 동도코슷토코도옹)
특별한 시간(동동도코도옹 동도코슷토코도옹)
じっと見つめて(ドンドンドコドーン ドンドコドーン)
짓토 미츠메테(동동도코도옹 동도코도옹)
계속 바라보고(동동도코도옹 동도코도옹)
目を瞑ればほら(ドンドンドコドーン ドンドコスットコドーン)
메오 츠부레바 호라(동동도코도옹 동도코슷토코도옹)
눈을 감으면 자(동동도코도옹 동도코슷토코도옹)
甘い息 好き 好き 好き 好き
아마이이키 스키 스키 스키 스키
달콤한 숨 좋아해 좋아해 좋아해 좋아해

[1] 풀네임은 畠山 奈美子 (하타케야마 나미코).[2] 이 곡의 기본 BPM.[3] 중반 이후부터 이 BPM으로 가속된다.[4] 영상의 21초 부분과 1분 36초 부분이 서로 다르다.