宝石とマーメイド
1. 개요
Jewel Vox | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Furuwasete | 傳說のFlare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Not Alone(pile) | 寶石とマ-メイド | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
⇒ Next World ⇒ | Black Butterfly | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dream Of Princess | いつかキミに屆ける世界 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hanabi!! | 夢見花 |
2. 소개
Pile의 정규 1집 Jewel Vox에 수록된 노래다.
사랑에 빠진 것을 마법에 걸렸다고 표현하는 것이 순수한 사랑에 빠진 소녀같은 느낌이다.
제목에 미루어본다면 인어공주인 화자가 왕자님을 사랑하게 된 이야기로 추정된다.
3. 가사
※출처 : [가사번역] 宝石とマーメイド(보석과 머메이드) - pile
砂に光る世界求めて 泳いだアクアリウム 스나니 히카루 세카이 모토메테 오요이다 아쿠아리우무 모래 위 빛나는 세계를 향해 헤엄치던 아쿠아리움 この世に1つ 真珠になれる奇跡を探したんだ 코노 요니 히토츠 신쥬-니 나레루 키세키오 사가시탄다 이 세상에 하나 진주가 될 수 있는 기적을 찾고 있었어 どこに? どこに? あるのかな こんな夢の現実 도코니 도코니 아루노카나 콘나 유메노 겐지츠 어디에? 어디에? 있는 걸까 이 꿈의 현실 キミの瞳 つかまえて 無防備なミッション 키미노 히토미 츠카마에테 무보-비나 미션 너의 눈동자를 붙잡아 무방비한 미션 ハートは面舵いっぱい(最大)恋のイメージ 하토와 오모카지 사이다이 코이노 이메-지 심장을 우현으로! 가장 많은 사랑의 이미지 氷のマーメイド 鼓動 波を打ちます((´Д`)) 코오리노 마-메이도 코도- 나미오 우치마스 얼음의 머메이드 고동의 파도에 부딪혀요 キミの愛で so溶かしてくれるなら 키미노 아이데 so 토카시테 쿠레루나라 너의 사랑으로 so 녹여준다면 「好き」という魔法で物語が始まる 스키토 유우 마호-데 모노가타리가 하지마루 "좋아해"라는 마법으로 이야기가 시작 돼 広い海の果てまで Glitter Love 히로이 우미노 하테마데 Glitter Love 넓은 바다의 저 끝까지 Glitter Love イルカたちは天使の声でテレパシー送るんだ 이루카타치와 텐시노 코에데 테레파시-오쿠룬다 돌고래들은 천사의 목소리로 텔레파시를 보내 ずっと僕らは始まり感じ 終わらない夢ミレル? 즛토 보쿠라와 하지마리 칸지 오와라나이 유메 미레루 줄곧 우리들은 시작의 예감 끝나지 않는 꿈 볼 수 있는 거야? こぼれおちる不安(なみだ)は こころ映す宝石 코보레오치루 나미다와 코코로 우츠스 호-세키 흘러 넘치는 눈물은 마음을 비추는 보석 もっとキミとこの世界 埋め尽くしたい 못토 키미토 코노 세카이 우메츠쿠시타이 좀 더 너와 이 세계를 가득 메우고 싶어 1000% キミを好きになったSTORY 센 파센토 키미오 스키니 낫타 스토리 1000% 너를 좋아하게 된 STORY ココロのオルゴール キュンっと鳴っています 코코로노 아루코-루 큥-토 낫테이마스 마음의 알코올 쿵쿵 거려요 溶けては満ちる愛(月)に 토케테와 미치루 츠키니 녹았다 다시 가득 차오르는 달에 変わっていく「キミ」という魔法で物語が色付く 카왓테이쿠 키미토 유우 마호-데 모노가타리가 이로즈쿠 변해가는 너라는 마법으로 이야기가 물들어 青い海が枯れるまで Glitter Love 아오이 우미가 카레루마데 Glitter Love 파란 바다가 마를 때까지 Glitter Love 氷のマーメイド 鼓動 波を打ちます((´Д`)) 코오리노 마-메이도 코도- 나미오 우치마스 얼음의 머메이드 고동은 파도에 부딪혀요 キミの愛で so溶かしてくれるなら 키미노 아이데 so 토카시테 쿠레루나라 너의 사랑으로 so 녹여준다면 「好き」という魔法で物語が始まる 스키토 유우 마호-데 모노가타리가 하지마루 "좋아해"라는 마법으로 이야기가 시작 돼 広い海の果てまで 히로이 우미노 하테마데 넓은 바다의 저 끝까지 ココロのオルゴール キュンっと鳴っています 코코로노 아루코-루 큥-토 낫테이마스 마음의 알코올 쿵쿵 거려요 溶けては満ちる愛(月)に 토케테와 미치루 츠키니 녹았다 다시 가득 차오르는 달에 変わっていく「キミ」という魔法で物語が色付く 카왓테이쿠 키미토 유우 마호-데 모노가타리가 이로즈쿠 변해가는 너라는 마법으로 이야기가 물들어 青い海が枯れるまで Glitter Love 아오이 우미가 카레루마데 Glitter Love 파란 바다가 마를 때까지 Glitter Love |