秘密のメモリーズ
'''비밀의 메모리즈'''
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 LIVE THE@TER DREAMERS 05에 수록된 시죠 타카네와 토요카와 후카의 듀엣곡이다.
아래는 솔로 버전이 수록된 앨범 현황.
1. 개요
[image] |
'''앨범 재킷''' |
|
'''샘플 버전 듣기''' |
|
'''풀 버전 듣기''' |
BPM | 담당 아이돌 | 작사 | 작곡 |
- | 시죠 타카네 × 토요카와 후카 | KOH | KOH |
아래는 솔로 버전이 수록된 앨범 현황.
- THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION Vol.04: 토요카와 후카 #
- THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION Vol.05 765PRO ALLSTARS: 시죠 타카네 #
2. 가사
캐릭터 이미지컬러 | |
타카네 | |
후카 | |
| 합창 |
雨が上がりやがて虹が二人の距離繋ぐ아메가 아가리 야가테 니지가 후타리노 쿄리 츠나구 비가 그치고 드디어 무지개가 연결해 준 둘의 거리 例え離れてても優しい声でそばにいたね타토에 하나레테테모 야사시이 코에데 소바니 이타네 설령 떨어져 있더라도 다정한 목소리로 곁에 있었지 そんな愛しい大切な笑顔いつの日までも 손나 이토시이 타이세츠나 에가오 이츠노 히마데모 그런 사랑스럽고 소중한 미소 언제까지고 守って 守って守っていたい 마못테 마못테 마못테 이타이 지키고 지키고 지키고 싶어 電話を置きっぱなしで 出かけたその日の夜덴와오 오킷파나시데 데카케타 소노히노 요루전화기를 집에 두고 외출했던 그 날 밤着信メール溢れてた차쿠신메루 아후레테타착신 문자가 가득했어寝坊で忘れ それ伝え忘れて 心配かけてしまったんだよ네보오데 와스레 소레츠타에 와스레테 신파이 카케테 시맛탄다요 잠결에 잊고서 그걸 전하는 걸 잊고서 걱정을 끼친 거야 何度も確認した 予定の電車なのに난도모 카쿠닌시타 요테이노 덴샤나노니몇 번이고 확인했던 예정했던 전철인데乗り遅れなんてありなの!?노리오쿠레 난테아리나노늦어서 타지 못했다는게 말이 돼!?ちょっとだらしないこと知っていたけど ごめんこれでお互いさまだね촛토 다라시나이 코토 싯테이타케도 고멘 코레데 오타가이 사마다네 조금 야무지지 못하다는 건 알고 있었지만 미안해 이걸로 피장파장이구나 好きと言えずもどかしい だけど君の隣にいたい そう思う 스키토 이에즈 모토카시이 다케도 키미노 토나리니 이타이 소우 오모우 좋아한다고 말하지 못하는 답답함 하지만 너의 곁에 있고 싶은 마음 雨が上がりやがて虹が二人を繋ぐ 아메가 아가리 야가테니지가 후타리오 츠나구 비가 그치고 드디어 무지개가 둘을 이었어 例え離れてても優しい声でそばにいたね 타토에 하나레테 테모 야사시이 코에데 소바니이타네 설령 떨어져 있더라도 다정한 목소리로 곁에 있었지 そんな愛しい大切な笑顔いつの日までも 손나 이토시이 타이세츠나 에가오 이츠노 히마데모 그런 사랑스럽고 소중한 미소 언제까지고 守って 守って守っていたい 마못테 마못테 마못테 이타이 지키고 지키고 지키고 싶어 雨が上がりやがて君に会える時がくる 아메가 아가리 야가테 키미니 아에루 토키가 쿠루 비가 그치고 드디어 너와 만날 시간이 와 電話越しの笑顔やっぱ間近には勝てないけど 덴와 코시노 에가오 얏파 마지카니와 카테나이케도 전화 너머의 미소 역시 가까이 있는 것만은 못하지만 そんな愛しい君の隣にいつだっていたい 손나 이토시이 키미노 토나리니 이츠닷테 이타이 그런 사랑스러운 너의 곁에 언제나 있고 싶어 だからもう だからもう離れないでね 다카라모 다카라모 하나레 나이데네 그러니까 이제 그러니까 이제 떨어지지 말아줘 ひとつふた粒かな? ほっぺに落ちた雫히토츠 후타츠 부카나 홋페니 오치타 시즈쿠하나 두 방울인가? 뺨에 떨어진 물방울夕立ちなんて聞いてない!유우다치난테 키이테나이소나기 예보는 듣지 못했어!君のための髪型なのにね あぁこれで台無し…悲しい키미노 타메노 카미가타나노니네 아아 코레데 다이나시 카나시이 너를 위해 멋을 부린 머리인데 아아 이래서는 의미가... 슬퍼 落ち込む私を見て 子供のように笑う오치코무 와타시오 미테 코도모노 요오니와라우낙심한 나를 보고 아이처럼 웃었어やっぱり愛しさ隠せない얏파리 이토시사카쿠세나이역시 사랑스러움을 감출 수가 없어ふてくされたフリしていたけど ごめん好きがバレちゃいそうだね후테쿠사레타 후리시테이타케도 고멘 스키가 바레차이소오다네 토라진 척 해봤지만 미안 좋아하는게 들킬 것 같아 恋と言えず悩ましいだけど君を見つめていたい そう思う 코이토이에즈 나야마시이다케도 키미오 미츠메테 이타이 소우 오모우 사랑이라고 말하지 못하고 고민 하지만 너를 바라보고 싶은 마음 雨が上がるまでは 少しだけそばに居て 아메가 아가루 마데와 스코시다케 소바니이테 비가 그칠 때 까지는 조금만 곁에 있어줘 例え傘が無くても 優しく包んでてくれた 타토에 카사가나쿠테모 야사시쿠 츠츤데테쿠레타 설령 우산이 없더라도 다정히 감싸주었어 そんな何よりも大切な時これからだって 손나 나니요리모 타이세츠나 토키 코레카라닷테 그런 무엇보다 소중한 시간 이제부터도 いつでも いつでも 感じたいよ 이츠데모 이츠데모 칸지타이요 언제나 언제나 느끼고 싶어 気づいてた? 気のせいかな? 手が触れてるの 키즈이테타 키노세이카나 테가 후레테루노 알아챘어? 기분 탓일까? 손이 닿은 건 勘違いだとしてもいい どうかこの時間よ 止まって! 칸치가이다토 시테모 이이 도오카 코노지칸요 토맛테 착각이라도 좋아 부디 이 시간아 멈춰줘! 雨が上がりやがて虹が二人の距離繋ぐ아메가 아가리 야가테 니지가 후타리노 쿄리 츠나구 비가 그치고 드디어 무지개가 연결해 준 둘의 거리 例え離れてても優しい声でそばにいたね타토에 하나레테테모 야사시이 코에데 소바니 이타네 설령 떨어져 있더라도 다정한 목소리로 곁에 있었지 そんな愛しい大切な笑顔いつの日までも 손나 이토시이 타이세츠나 에가오 이츠노 히마데모 그런 사랑스럽고 소중한 미소 언제까지고 守って 守って守っていたい 마못테 마못테 마못테 이타이 지키고 지키고 지키고 싶어 雨が上がりやがて君に会える時がくる 아메가 아가리 야가테 키미니 아에루 토키가쿠루 비가 그치고 드디어 너와 만날 시간이 와 電話越しの笑顔やっぱ間近には勝てないけど 덴와 코시노 에가오 얏파 마지카니와 카테나이케도 전화 너머의 미소 역시 가까이 있는 것만은 못하지만 そんな愛しい君の隣にいつだっていたい 손나 이토시이 키미노 토나리니 이츠닷테 이타이 그런 사랑스러운 너의 곁에 언제나 있고 싶어 だからもう だからもう離れないでね 다카라모 다카라모 하나레나이데네 그러니까 이제 그러니까 이제 떨어지지 말아줘 だからもう だからもう離れないよ 다카라모 다카라모 하나레나이요 그러니까 이제 그러니까 이제 떨어지지 않을 거야 |