검은 고양이(VOCALOID 오리지널 곡)
[image] |
'''黒猫''' (Black cat, 검은 고양이) | ||
'''가수''' | GUMI | |
'''작곡가''' | 붉은 머리 | |
'''조교자''' | ||
'''작사가''' | Raptor | |
'''일러스트레이터''' | AO | |
'''영상 제작''' | ||
'''페이지''' | | |
'''투고일''' | 2013년 3월 14일 | |
'''노래방''' | | 44187 28745[히든곡] |
검은 고양이는 붉은 머리가 2013년 3월 14일에 니코니코 동화에 투고한 GUMI의 VOCALOID 오리지널 곡이다.'''얼마 전까지 인간이었던 고양이의 이야기.'''
このまま 気付かないの? |
코노 마마 키즈카나이노? |
이대로 눈치 못채는 거야? |
それだって構わないと誓ったのに |
소레닷테 카마와나이토 치캇타노니 |
그래도 상관 없다고 맹세했는데도 |
その声 匂いが |
소노 코에 니오이가 |
그 목소리 향기가 |
近づいてくると |
치카즈이테쿠루토 |
점점 가까워진다고 |
駆けだしている |
카케다시테이루 |
뛰기 시작하고있어 |
|
同じことば話し |
오나지 코토바 하나시 |
똑같은 말을 얘기하고 |
同じ星見ていた頃 |
오나지 호시 미테이타 코로 |
똑같은 별을 보고있을 무렵 |
隣にいればそれだけで |
토나리니 이레바 소레다케데 |
너의 곁에 있으면 그것만으로 |
愛にあくびする |
아이니 아쿠비 스루 |
사랑에 하품을 하는 |
仔猫になれた気がした |
코네코니 나레타 키가시타 |
아기고양이가 된 기분이야 |
|
通りすぎないで お願い |
토오리 스기나이데 오네가이 |
길을 지나가지 말아줘 부탁해 |
ボクはここにいるよ |
보쿠와 코코니 이루요 |
나는 여기에 있는걸 |
キミに出逢う その為に生まれたよ |
키미니 데아우 소노 타메니 우마레타요 |
너를 만나는 그것을 위해 태어난거야 |
願いの星が流れた宇宙(ソラ)で |
네가이노 호시가 나가레타 소라데 |
소원의 별이 흘러가는 우주(하늘)에 |
|
遠くなってくキミの影 |
토오쿠 낫테쿠 키미노 카게 |
멀어져 가는 너의 그림자 |
走って追いかける |
하싯테 토오이카케루 |
달려서 뒤를 쫓아가 |
届くように 声の限りに鳴くよ |
토도쿠 요우니 코에노 카기리니 나쿠요 |
닿기 위해서 목소리를 다해 울거야 |
どうか振り向いて欲しい |
도우카 후리무이테 호시이 |
제발 뒤돌아봐주기를 바래 |
この奇跡に |
코노 키세키니 |
이 기적에 |
|
あの日のボクは見てた |
아노 히노 보쿠와 미테타 |
그 날에 나는 보았어 |
森の中 何度も何度も |
모리노 나카 난도모 난도모 |
숲속에서 몇번이고 몇번이고 |
慟哭に揺れた背中 |
도우코쿠니 유레타 세나카 |
통곡으로 흔들리는 등을 |
時は過ぎ キミはすべて忘れてしまった |
토키와 스기 키미와 스베테 와스레테 시맛타 |
시간은 가고 너는 전부 잊어버리고 말았어 |
ボクがいた世界なんて |
보쿠가 이타 세카이 난테 |
내가 있던 세상 따위는 |
記憶の彼方へ |
키오쿠노 카나타에 |
기억의 저편으로 |
そうボクだって願ってたけど |
소우 보쿠닷테 네갓테타케도 |
그래 나도 역시 바랐었지만 |
|
通りすぎないで お願い |
토오리 스기나이데 오네가이 |
길을 지나가지 말아줘 부탁해 |
ボクはここにいるよ |
보쿠와 코코니 이루요 |
나는 여기에 있는걸 |
キミに出逢う その為に生まれたよ |
키미니 데아우 소노 타메니 우마레타요 |
너를 만나는 그것을 위해 태어난거야 |
願いの星が流れた宇宙(ソラ)で |
네가이노 호시가 나가레타 소라데 |
소원의 별이 흘러가는 우주(하늘)에 |
もう力尽きていいと |
모우 치카라 츠키테 이이토 |
이제 힘이 다해도 좋다고 |
走って追いかけて |
하싯테 오이카케테 |
달려서 뒤를 쫓아가 |
絡んだ足 涙などなく泣いた |
카란다 아시 나미다나도 나쿠 나이타 |
뒤얽힌 발 눈물따위는 없이 울었어 |
壊れそうな影だけが |
코와레 소우나 카게다케가 |
무너질 것 같은 그림자만이 |
知る奇跡に |
시루 키세키니 |
아는 기적에 |