꿈불꽃
'''마후마후 꿈불꽃 시리즈''' | ||||
夢花火(꿈불꽃) | → | 鏡花水月(경화수월) |
[image] |
'''夢花火''' (꿈불꽃) | |
'''가수''' | IA |
'''작곡가''' | 마후마후 |
'''작사가''' | |
'''조교자''' | |
'''영상''' | Not-116 |
'''페이지''' | |
'''투고일''' | 2013년 8월 1일 |
'''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 |
[1]'''僕を残して 消えていくのですか'''
나를 남기고 사라져 가는 것입니까
風吹けば 夢のまにまに |
카제후케바 유메노 마니마니 |
바람 불면 꿈 꾸는 대로 |
行く宛のない僕は歌う |
유쿠 아테노 나이 보쿠와 우타우 |
갈 곳 없는 나는 노래해 |
夢花火 空の彼方へ |
유메하나비 소라노 카나타에 |
꿈 불꽃 하늘의 저편으로 |
ずっと ずっと 夢を見ていた |
즛토 즛토 유메오 미테이타 |
계속 계속 꿈을 꾸고 있었어 |
やっと やっと 君を見つけた |
얏토 얏토 키미오 미츠케타 |
드디어 드디어 너를 찾아냈어 |
二人歩いた小道 なぜか大きく感じるんだ |
후타리 아루이타 코미치 나제카 오오키쿠 칸지룬다 |
둘이서 걸었던 샛길 어째서인지 크게 느껴져 |
君の写真を抱いて 1人きり ねむる |
키미노 샤신오 다이테 히토리키리 네무루 |
너의 사진을 안고서 홀로 잠들어 |
風吹けば 夢のまにまに |
카제후케바 유메노 마니마니 |
바람 불면 꿈 꾸는 대로 |
行く宛のない僕は歌う |
유쿠 아테노 나이 보쿠와 우타우 |
갈 곳 없는 나는 노래해 |
君は今 浮世の中で |
키미와 이마 우키요노 나카데 |
너는 지금 덧없는 세상 속에서 |
笑ってくれますか |
와랏테 쿠레마스카 |
웃어 줄까요 |
ずっと ずっと 君を捜して |
즛토 즛토 키미오 사가시테 |
계속 계속 너를 찾아서 |
やっと やっと 君を見つけた |
얏토 얏토 키미오 미츠케타 |
드디어 드디어 너를 찾아냈어 |
夏の夜には浴衣を着て はしゃいだ帰り道 |
나츠노 요루니와 유카타오 키테 하샤이다 카에리 미치 |
여름 밤에는 유카타를 입고 들뜬 귀갓길 |
またね と離す手の 距離が無限になる |
마타네 토 하나스 테노 쿄리가 무겐니 나루 |
또 봐 라며 놓는 손의 거리가 무한이 돼 |
君が好き 君だけが好き |
키미가 스키 키미다케가 스키 |
네가 좋아 너만이 좋아 |
確かめ合えた あの日はもう |
타시카메 아에타 아노 히와 모- |
서로 확인한 그 날은 더는 |
夢花火 空の彼方へ |
유메하나비 소라노 카나타에 |
꿈 불꽃 하늘의 저편으로 |
消えていくのですか |
키에테 이쿠노 데스카 |
사라져 가는 걸까요 |
さよならを口にするたび |
사요나라오 쿠치니 스루타비 |
작별인사를 입에 담을 때마다 |
君に逢えない気がするんだ |
키미니 아에나이 키가 스룬다 |
너를 만나지 못할 것 같은 기분이 들어 |
この声が 時間を越えて |
코노 코에가 지칸오 코에테 |
이 목소리가 시간을 넘어서 |
届いてくれるよね |
토도이테 쿠레루요네 |
닿아 주겠지 |
ねえ ねえ ずっと君のこと |
네에 네에 즛토 키미노 코토 |
있잖아 있잖아 계속 너를 |
風吹けば 夢のまにまに |
카제후케바 유메노 마니마니 |
바람 불면 꿈 꾸는 대로 |
行く宛のない僕は歌う |
유쿠 아테노 나이 보쿠와 우타우 |
갈 곳 없는 나는 노래해 |
この声よ 月夜を越えて |
코노 코에요 츠키요오 코에테 |
이 목소리여 달밤을 넘어서 |
届いてよ ねえ |
토도이테요 네에 |
닿아줘 제발 |
もう一度 もう一度だけ |
모- 이치도 모- 이치도다케 |
다시 한 번 다시 한 번만 |
君に幸せと言わせたい |
키미니 시아와세토 이와세타이 |
너에게 행복하다고 말하게 하고 싶어 |
もう一度 もう一度だけ |
모- 이치도 모- 이치도다케 |
다시 한 번 다시 한 번만 |
君に会いたいだけ |
키미니 아이타이다케 |
너를 만나고 싶을 뿐 |
君が好き 君だけが好き |
키미가 스키 키미다케가 스키 |
네가 좋아 너만이 좋아 |
確かめ合えた あの日はもう |
타시카메 아에타 아노 히와 모- |
서로 확인한 그 날은 더는 |
夢花火 僕を残して |
유메 하나비 보쿠오 노코시테 |
꿈 불꽃 나를 남기고서 |
消えていくのですか |
키에테 이쿠노 데스카 |
사라져 가는 걸까요 |
ねえ ねえ |
네에 네에 |
그런걸까 그런걸까 |