꿈의 퍼레이드

 


닿으면 사라져버려
(2016)


'''꿈의 퍼레이드'''
'''(2016)'''


Lonely Night Magic Spell
(2016)

'''夢のパレード'''
[image]
[image]
'''초회한정판'''
'''통상판'''
'''트랙'''
'''곡명'''
01
夢のパレード
02
サイハロー –autumn ver.-
03
210号線
04
夢のパレード –off vo.-
05
210号線 –off vo.-
'''발매일'''
2016년 10월 12일
1. 개요
2. 수록곡
2.1. 꿈의 퍼레이드
2.2. Say Hello -가을 ver.-
2.3. 210호선
3. 외부 링크


1. 개요


우에다 마리에의 메이저 6번째 싱글

2. 수록곡



2.1. 꿈의 퍼레이드



''',ゆめのぱれーど,'''
'''夢のパレード'''
'''꿈의 퍼레이드'''
,ふしぎがいっぱいつまったゆめのぱれーど,
ふしぎがいっぱいつまった夢のパレード
이상한 일이 가득한 꿈의 퍼레이드
,あとなんねんがたてば ほんものみれるの,
あと何年が経てば 本もの見れるの
앞으로 몇 년이 지나야 진짜를 볼 수 있을까
,せんたんからとびだすしかけのおもちゃ,
先端から飛び出す仕掛けのおもちゃ
맨 앞에서 뛰어나오는 태엽인형
,りょうてにぎりしめてはしってる,
両手にぎりしめて走ってる
양손에 붙잡고 달리고 있어
,みつかりっこない みつかって みつけて,
見つかりっこない 見つかって 見つけて
들킬 리 없어 들키고 찾아내고
,みつかればことばもなく そのままで,
見つかれば言葉もなく そのままで
들키면 아무 말 없이 그냥 그대로
ああ
아아
,ゆめのぱれーど/ときがたっても,
夢のパレード/時が経っても
꿈의 퍼레이드/시간이 지나도
,あおいそらを/ふりだすあめに,
青い空を/振りだす雨に
푸른 하늘을/내리기 시작한 비에
,いみはないよ/なにもないよ,
意味はないよ/なにもないよ
의미는 없어/아무것도 없어
これはいつも/そばにあること
이건 언제나/곁에 있는 것
,すなおなへんじできたらふやけたえがお,
すなおな返事できたらふやけた笑顔
솔직한 대답 하고 나면 나른한 웃음
,あとなんかいちかえばほんものになるの,
あと何回誓えばほんものになるの
앞으로 몇 번 맹세해야 진짜가 될까
,れいぞうこでまってるあすのごほうびを,
冷蔵庫で待ってるあすのごほうびを
냉장고에서 기다리는 내일의 포상을
,いまはわすれたふれでやりすごしてる,
今は忘れたふりでやりすごしてる
지금은 잊은 척하며 못 본 체 하고 있어
,きづかれっこない きずついて いづかって,
気づかれっこない 傷ついて 気遣って
알아챌 리 없어 상처 입고 걱정하고
,きづいたらおなじいたみでめがさめる,
気づいたら同じ痛みで目が覚める
알아채면 같은 아픔에 눈이 떠
ああ
아아
,あたらしいこと/あしたのこと,
あたらしい事/あしたの事
새로운 것/내일에 대한 것
,もしものこと/あたしのこと,
もしものこと/あたしの事
혹시나 하는 것/나에 대한 것
,あなたのこと/あなたのめを,
あなたのこと/あなたの目を
당신에 대한 것/당신의 눈을
,みらいのこと/みえないこと,
未来のこと/みえないこと
미래에 대한 것/보이지 않는 것
,なにもないよ/なにもいわないでよ,
なにもないよ/なにも言わないでよ
아무 것도 없어/아무것도 말하지 말아줘
,なにもいえないよ,
なにも言えないよ
아무것도 말할 수 없어
,ゆめのぱれーど,
夢のパレード
꿈의 퍼레이드
,ときがたっても,
時が経っても
시간이 지나도
,あおいそらを,
青い空を
푸른 하늘을
,ふりだすあめに,
振りだす雨に
내리기 시작한 비에
,いみはないよ/なにもないよ,
意味はないよ/なにもないよ
의미는 없어/아무것도 없어
これはいつも/そこにいつも/そばにあること
이건 언제나/그곳에 언제나/곁에 있는 것

2.2. Say Hello -가을 ver.-



2.3. 210호선


''',にひゃくごうせん,'''
'''210号線'''
'''210호선'''
はっきりと青い空をつらぬいてく飛行機雲
확실히 푸른 하늘을 가로질러 가는 비행기 구름
どっちだろう 迷う道を選んで進む今日をゆく
어느 쪽일까 헤매는 길을 선택해 나아가는 오늘을 가
昔子供の頃によく通った道
옛날 어린 시절에 자주 다녔던 길
210号線 この道は続く
210호선 이 길은 이어져
見つけたい 自分 未来 自分 未来のひとひら
찾고 싶은 자신 미래 자기 미래의 한 조각
終わらない 刻む 願い 開く 世界 これから
끝나지 않고 새기는 소원 열리는 세계는 이제부터
ラ ラララ ラララ
라 라라라 라라라
大切な思い出を思い出すような午後
소중한 추억을 떠올릴 것 같은 오후
めざす場所は確かかと確かめて今日もゆく
목표로 했던 장소는 확실히 확인하고 오늘도 가
あの日 言えなかった大事なひとことが
그날 말하지 않았던 중요한 말 한마디가
白いつつじが咲くたび胸で揺れる
흰 진달래가 필 때마다 가슴에서 흔들려
見つけ出す 自分 未来 自分 未来のひとひら
찾고 싶은 자신 미래 자기 미래의 한 조각
終わらない 刻む 願い 開く 世界 これから
끝나지 않고 새기는 소원 열리는 세계 이제부터
あのさ 今まで思い描いたことぜんぶ
저기, 지금까지 생각한 것 전부
消えずに ひとつの束になって空を翔ける
사라지지 않고 한 묶음이 되어 하늘을 날아가
見つけ出す 自分 未来 自分 未来のひとひら
찾고 싶은 자신 미래 자기 미래의 한 조각
終わらない 刻む 願い 開く 世界 これから
끝나지 않고 새기는 소원 열리는 세계 이제부터
見つけ出す 自分 未来 自分 未来のひとひら
찾고 싶은 자신 미래 자기 미래의 한 조각
ラ ラララ ラララ
라라 라라라 라라라

3. 외부 링크