나, 아이돌 선언

 


1. 개요
2. 상세
3. 영상
4. 가사


1. 개요


[image]
'''괜찮으시다면 이름만이라도 기억해주세요m(_ _)m''' - 투고 코멘트
나, 아이돌 선언(私、アイドル宣言)은 2018년 3월 3일 니코니코 동화에 업로드 된 CHiCO with HoneyWorks의 세컨드 앨범 '나를 물들이는 i의 노래(私を染める i の歌)'의 수록곡이다.
tj 28909 / ky 44302 노래방 수록

2. 상세


이 곡은 나루미 세나의 동생인 나루미 모나의 곡이다 나루미 모나는 언니의 영향을 받아 아이돌 가수로서 연예계에 뛰어들게 되는데, 여기서 모나는 신인으로서 겪는 무명의 설움이나 심적 갈등, 그리고 언니에 비해 초라한 자신을 보며 느끼는 열등감을 극복하고자 하는 의지를 드러내고 있다.
아직으로서는 모나는 자세한 설정이나 이야기가 등장하지 않은 상태. 어째서 아이돌이 되기로 결심했는지, 왜 가수를 택했는지 등은 곡에서 등장하지는 않는다.[1] 여러가지로 볼 때 모나는 언니 세나에 비해 말수가 적고 내성적인 성격인 것으로 보이는데 연예인이 되기로 한 이유가 무엇일지 궁금해지는 부분. 하지만 아이돌 가수가 되겠다는 열정만은 언니에 뒤지지 않겠다는 듯이 가수가 되기 위해 노력하는 모습들이 드러난다. 노래, 안무, 자신의 성격과는 다른 모습을 보여야 하는 아이돌 가수가 되기 위해 얼굴 표정도, 표현도 연습한다. 하지만 '이런 건 나랑은 맞지 않아' 라며 고민하기도 하고, 싸늘한 반응에 당황하기도 하며, '내가 제대로 된 길을 택한 걸까?' 라며 눈물짓는 모습도 보인다. 하지만 이런 면도 잠시, 모나 자신은 무대를 사랑하기 때문에, 일본 최고의 아이돌이 되기를 바라기 때문에 자신을 응원해달란 모습으로 곡을 마무리 짓는다.
언니 세나는 이런 모나의 모습을 응원하기 위해 바쁜 스케줄을 쪼개면서 직접 모나의 무대를 찾아가기도 한다. 뒷부분의 PV를 보면 모나가 공연하는 곳은 무도관인 듯. 세나 뿐만 아니라 세나의 남자친구인 하마나카 미도리도 모나의 공연을 응원하기 위해 세나를 따라온다. 나중에는 제법 인기를 얻게되어 고정 팬도 생기고.[2] 참고로 제작자 모게랏타는 이번 곡도 세나의 인스타그램#에 관련 일러스트를 업로드했다. 어째서 세나한테 SNS 계정이 있는지는 나루미 세나 문서 참조.

또 하나 지켜볼 것은 중간에 잠깐 등장하는 LIP×LIP. 모나는 공연장 스테이지에서 슈퍼스타이자 선배인 LIP×LIP의 2인조와 마주하는데, 여기서'''도''' 유지로는 험악한 얼굴로 마치 깔보듯이 모나를 바라보는 모습이 나타난다. 등장한 지 1년이 훨씬 지나도록 별 얘기가 없는 유지로와 아이조의 얼마 안 되는 등장신인데, 설정상 유지로는 기계적으로 친절하고 부드러운 영업용 모습과 거칠면서도 무례한 실제의 모습이 양면성을 이루고 있어 이 곡에서도 이러한 모습이 나타난 것. 그래서인지 이런 모습은 더더욱 궁금증을 낳게 한다.동명의 코믹스에서 유지로와 모나가 처음 만나는 장면이 있는데, 평소 음악CD 수집이 취미인 모나가 희귀한 CD를 발견하고, 가격때문에 살까 말까 고민하던 도중 유지로가 그대로 가져갔다. 모나는 자신이 먼저 골랐다고 따지고 가위바위보 승부 끝에 유지로가 CD를 구매한다. 그 후 가게의 점장에게 유지로의 성과 아이돌이란 사실을 듣는다.

이 곡도 귀여워지고 싶어에 이어 야마코가 아닌 HoneyWorks의 모게랏타가 일러스트를 맡았다. 전작에서 호평을 받았던 일러스트의 아기자기한 영상미와 귀여운 일러스트는 이 곡에서도 유감없이 발휘된다. 그래서 투고 한 달도 되지 않아 50만 뷰를 넘기는 중. 야마코의 일러스트와는 또 다른 매력을 선사한다.

3. 영상



  • 니코니코 동화


4. 가사


可愛くね♡とびきりの愛よ届け!
카와이쿠네 토비키리노 아이요 토도케!
귀엽게♡ 특별한 사랑이여, 닿아라!
宜しければ名前だけでも覚えてって下さいm(_ _)m(ハイ!)
요로시케레바 나마에 다케데모 오보에텟테 쿠다사이 (하이!)
괜찮으시다면 이름만이라도 기억해주세요 m(_ _)m (하이!)
レッスン開始! 意気込むけれど
렛슨 카이시 이키고무케레도
레슨 개시! 열심히 하지만
歌って踊ってヘトヘト
우탓테 오돗테 헤토헤토
노래하고 춤추고 기진맥진
比較される事もあるけど
히카쿠사레루 코토모 아루케도
비교당하는 일도 있지만
私は私でありたい
와타시와 와타시데 아리타이
나는 나로서 있고 싶어
本気出さなきゃ響かないんだ
혼키 다사나캬 히비카나인다
진심으로 하지 않으면 울려 퍼지지 않아
ファンの心を掴みたいんだ
환노 코코로오 츠카미타인다
팬의 마음을 사로잡고 싶어
だからスタート全開飛ばしますよ
다카라 스타-토 젠카이 토바시마스요
그러니까 스타트 전개, 날아갈게요
(You’re my angel!!)
유-아- 마이 엔제루!!
(You're my angel!!)
可愛くね♡とびきりの愛よ届け!
카와이쿠네 토비키리노 아이요 토도케
귀엽게♡ 특별한 사랑이여, 닿아라!
宜しければ名前だけでも覚えてって下さいm(_ _)m(ハイ!)
요로시케레바 나마에 다케데모 오보에텟테 쿠다사이 (하이)
괜찮으시다면 이름만이라도 기억해주세요 m(_ _)m (하이!)
あざとくね♡とびきりのスマイルで!
아자토쿠네 토비키리노 스마이루데!
잔망스럽게♡ 특별한 스마일로!
宜しければ“推し”にしちゃってくれませんか?|д゚)
요로시케레바 오시니 시챳테 쿠레마셍카?
괜찮으시다면 "최애"로 삼아주시지 않을래요? |д゚)
なんてねっ!笑
난테넷!
랄까! 웃음
ちょっぴりマジなの期待していいですか?(ハイ!)
춋피리 마지나노 키타이시테 이이데스카 (하이!)
조금 진심이에요 기대해도 될까요? (하이!)
人生変えるそんな一日
진세- 카에루 손나 이치니치
인생이 바뀌는 그런 하루
憧れ夢見たステージ
아코가레 유메미타 스테-지
동경하며 꿈꿔왔던 스테이지
オシャレ?流行り?追いつけなくて
오샤레? 하야리? 오이츠케나쿠테
멋부리기? 유행? 따라잡을 수 없어서
言い訳弱音も出ちゃうよ
이이와케 요와네모 데챠우요
변명, 약한 소리도 나와버려
向いてないかな?
무이테 나이카나?
맞지 않는 걸까?
愛想悪いしこんなアイドル他にいないし
아이소 와루이시 콘나 아이도루 호카니 이나이시
붙임성도 나쁘고, 이런 아이돌 아무데도 없고
でもね絶対絶対見返すんだ
데모네 젯타이 젯타이 미카에슨다
하지만 절대로 절대로 돌아보게 하는거야
(You’re my angel!!)
유-아- 마이 엔제루!!
(You're my angel!!)
愛してね♡“日本一”夢見てる
아이시테네 니혼이치 유메미테루
사랑해줘♡ "일본 제일" 꿈꾸고 있어
宜しければ合いの手一つ入れてやって下さいm(_ _)m(ハイ!)
요로시케레바 아이노 테 히토츠 이레테얏테 쿠다사이 (하이!)
괜찮으시다면 응원구호 하나 넣어주세요 m(_ _)m (하이!)
手を上げて♡視線独り占めして!
테오 아게테 시센 히토리지메 시테!
손을 들어서♡ 시선을 독점해서!
宜しければ愛を恵んでくれませんか?|д゚)
요로시케레바 아이오 메군데 쿠레마셍카
괜찮으시다면 사랑을 베풀어 주시지 않을래요? |д゚)
なんてねっ!笑
난테넷!
막이래! 웃음
絶対後悔させませんよ?マジでね!!(ハイ!)
젯타이 코-카이 사세마셍요 마지데네 (하이!)
절대로 후회는 하게 하지 않을거라구요? 정말로요!! (하이!)
今もステージは胸がギュッと熱くなる
이마모 스테-지와 무네가 귯토 아츠쿠 나루
지금도 스테이지는 마음이 꼭하고 뜨거워져
揺れる景色焼き付けて歌う声に愛を込める
유레루 케시키 야키츠케테 우타우 코에니 아이오 코메루
흔들리는 경치를 깊이 새기고 노래하는 목소리에 사랑을 담아
響く歓声気持ち高鳴る
히비쿠 칸세이 키모치 타카나루
울려퍼지는 함성, 마음이 고동쳐
これは証明私ここだよ
코레와 쇼-메이 와타시 코코다요
이건 증명이야, 나 여기에 있어
いくよ!絶対絶対声出してね?
이쿠요 젯타이 젯타이 코에 다시테네?
갈게! 절대로 절대로 소리 내어줘야 해?
(You’re my angel!!)
유-아- 마이 엔제루!!
(You're my angel!!)
可愛くね♡とびきりの愛よ届け!
카와이쿠네 토비키리노 아이요 토도케
귀엽게♡ 특별한 사랑이여, 닿아라!
宜しければ名前だけでも覚えてって下さいm(_ _)m(ハイ!)
요로시케레바 나마에 다케데모 오보에텟테 쿠다사이 (하이)
괜찮으시다면 이름만이라도 기억해주세요 m(_ _)m (하이!)
あざとくね♡とびきりのスマイルで!
아자토쿠네 토비키리노 스마이루데!
잔망스럽게♡ 특별한 스마일로!
宜しければ“推し”にしちゃってくれませんか?|д゚)
요로시케레바 오시니 시챳테 쿠레마셍카?
괜찮으시다면 "최애"로 삼아주시지 않을래요? |д゚)
なんてねっ!笑
난테넷!
막이래! 웃음
ちょっぴりマジなの期待していいですか?(ハイ!)
춋피리 마지나노 키타이시테 이이데스카 (하이!)
조금 진심이에요 기대해도 될까요? (하이!)

[1] 다만 곡과 같이 발매된 소설에는 스토리가 나오긴 한다.[2] 당초에는 LIPxLIP을 응원하던 고바야시(小林)라는 남자아이가 팬이 되는데 모게랏타의 트윗을 보면 뭔가 이야기가 진행될 수도?