'''프로필'''  
  | 
'''제목''' 
  | '''君はただ二回飛べばいい''' (너는 그저 두 번 날면 돼) 
  | 
'''가수''' 
  | 카가미네 렌 
  | 
'''작곡가''' 
  | mothy_악의P 
  | 
'''작사가''' 
  | 
'''일러스트레이터''' 
  | 히데카즈 
  | 
'''페이지''' 
  |     
  | 
'''투고일''' 
  | 2018년 6월 5일 
  | 
[clearfix]
1. 개요
「자 달려나가라, 그 의지로」
◆【NHN Playart x niconico】스마트폰 게임「#컴파스」
「풋내기 용사」의 테마송입니다.
http://app.nhn-playart.com/compass/lp/
작곡・작사: mothy (http://mothy.blog39.fc2.com/)
일러스트:히데카즈
◆지금까지의 곡→mylist/5298418
너는 그저 두 번 날면 돼 는 
mothy_악의P가 2018년 6월 5일 
니코니코 동화에 투고한 곡으로, 
유튜브 추천 3600여 회다.
1.1. 달성 기록
2. 영상
3. 미디어 믹스화
3.1. 앨범 수록
4. 가사
ふるさとを飛び立ち 
  | 
후루사토오 토비타치 
  | 
고향을 뛰쳐나와 
  | 
ただひとり大地をゆく 
  | 
타다 히토리 다이치오 유쿠 
  | 
그저 홀로 대지를 나아가네 
  | 
立ち止まる事さえも 
  | 
타치토마루 코토사에모 
  | 
멈춰서는 것조차 
  | 
許されはしない  
  | 
유루사레와 시나이 
  | 
허용되지 않아 
  | 
坦な道はなく 
  | 
헤이탄나 미치와 나쿠 
  | 
평탄한 길은 없고 
  | 
時に誰かを傷つけ 
  | 
토키니 다레카오 키즈츠케 
  | 
때로 누군가를 상처 입히며 
  | 
終わりの見えない 
  | 
오와리노 미에나이 
  | 
끝이 보이지 않는 
  | 
旅かも知れない 
  | 
타비카모 시레나이 
  | 
여행일지도 몰라 
  | 
だけど信じて欲しい  
  | 
다케도 신지테 호시이 
  | 
그래도 믿어줬으면 해 
  | 
 
  | 
君はただ二回飛べばいい  
  | 
키미와 타다 니카이 토베바이이 
  | 
너는 그저 두 번 날면 돼 
  | 
さあ踏み出せ その足で 
  | 
사- 후미다세 소노 아시데 
  | 
자 내디뎌라, 그 발로 
  | 
勇気を示すには一回だけじゃ足りない 
  | 
유-키오 시메스니와 익카이다케쟈 타리나이 
  | 
용기를 보여주기에는 한 번만으로는 부족해 
  | 
君はただ二回飛べばいい 
  | 
키미와 타다 니카이 토베바이이 
  | 
너는 그저 두 번 날면 돼 
  | 
さあ駆け出せ その意志で  
  | 
사- 카케다세 소노 이시데 
  | 
자 달려나가라, 그 의지로 
  | 
勇気の証明はきっとどこかに刻まれるから  
  | 
유-키노 쇼-메-와 킷토 도코카니 키자마레루카라 
  | 
용기의 증명은 분명 어딘가에 새겨질 테니까 
  | 
 
  | 
どれだけ進もうとも 
  | 
도레다케 스스모-토모 
  | 
아무리 나아간대도 
  | 
知られざる物語 
  | 
시라레자루 모노가타리 
  | 
알려지지 않는 이야기 
  | 
背後からせまるのは 
  | 
하이고카라 세마루노와 
  | 
등 뒤에서 닥쳐오는 것은 
  | 
絶望という壁 
  | 
제츠보-토 유- 카베 
  | 
절망이라는 벽 
  | 
戦う事でしか 
  | 
타타카우 코토데시카 
  | 
싸우는 것으로밖에 
  | 
活路を見いだせずにいる 
  | 
카츠로오 미이다세즈니 이루 
  | 
활로를 찾아내지 못하고 있어 
  | 
最後の敵はまだ  
  | 
사이고노 테키와 마다 
  | 
최후의 적은 아직 
  | 
どこにも見えない  
  | 
도코니모 미에나이 
  | 
어디에도 보이지 않아 
  | 
だけど諦めないで  
  | 
다케도 아키라메나이데 
  | 
그래도 포기하지 마 
  | 
 
  | 
君はただ二回飛べばいい 
  | 
키미와 타다 니카이 토베바이이 
  | 
너는 그저 두 번 날면 돼 
  | 
さあ踏み出せ その足で 
  | 
사- 후미다세 소노 아시데 
  | 
자 내디뎌라, 그 발로 
  | 
準備は出来ている 助走はもう十分だ  
  | 
쥼비와 데키테이루 죠소-와 모- 쥬-분다 
  | 
준비는 되어있어, 도움닫기는 이제 충분해 
  | 
君はただ二回飛べばいい 
  | 
키미와 타다 니카이 토베바이이 
  | 
너는 그저 두 번 날면 돼 
  | 
さあ駆け出せ その意志で  
  | 
사- 카케다세 소노 이시데 
  | 
자 달려나가라, 그 의지로 
  | 
多くの間違いも きっといつしか糧になる 
  | 
오오쿠노 마치가이모 킷토 이츠시카 카테니 나루 
  | 
많은 잘못도 분명 언젠가 양분이 될 거야 
  | 
 
  | 
駆けるための道を示すコンパスは 
  | 
카케루타메노 미치오 시메스 콤파스와 
  | 
달리기 위한 길을 보여주는 나침반은 
  | 
いま 君の手の中にあるから 
  | 
이마 키미노 테노나카니 아루카라 
  | 
지금 네 손 안에 있으니까 
  | 
 
  | 
君はただ二回飛べばいい  
  | 
키미와 타다 니카이 토베바이이 
  | 
너는 그저 두 번 날면 돼 
  | 
さあ踏み出せ その足で 
  | 
사- 후미다세 소노 아시데 
  | 
자 내디뎌라, 그 발로 
  | 
勇気を示すには一回だけじゃ足りない 
  | 
유-키오 시메스니와 익카이다케쟈 타리나이 
  | 
용기를 보여주기에는 한 번만으로는 부족해 
  | 
君はただ二回飛べばいい 
  | 
키미와 타다 니카이 토베바이이 
  | 
너는 그저 두 번 날면 돼 
  | 
さあ駆け出せ その意志で  
  | 
사- 카케다세 소노 이시데 
  | 
자 달려나가라, 그 의지로 
  | 
勇気の証明はきっとどこかに刻まれるから  
  | 
유-키노 쇼-메-와 킷토 도코카니 키자마레루카라 
  | 
용기의 증명은 분명 어딘가에 새겨질 테니까 
  | 
[1]