이다.
에 등장하는 인물이 아주 잠깐 등장한다. 3분 58초경 난센스 문학과 드라마트루기와 아웃사이더에 등장하는 히토츠메가 앉아있다.
밀리언을 달성했다.
이전작들과 동일하게 니코니코 동화에는 하츠네 미쿠, 유튜브엔 본인 버젼을 투고하였다.
誰でもいいや 誰でもいいから 誰かいないか
|
다레데모 이이야 다레데모 이이카라 다레카 이나이카
|
누구라도 좋아 누구라도 좋으니까 누구 없어?
|
声ではないが 睨む視線が 2つと在ると思えた
|
코에데와 나이가 니라무 시센가 후타츠토 아루토 오모에타
|
말은 없지만 노려보는 시선이 2개 있다고 생각했어
|
これでおさらば 呪縛からさらば 夜が解けた
|
코레데 오사라바 쥬바쿠카라 사라바 요루가 호도케타
|
이걸로 작별이야 주박으로부터 작별이야 밤이 풀렸어
|
好奇心だった 有刺鉄線の 向こう側へと
|
코-키신닷타 유-시텟센노 무코-가와에토
|
호기심이었어 가시 철사의 건너편으로
|
全然興味ないって 蝶が舞い込めば
|
젠젠 쿄-미나잇테 쵸-가 마이코메바
|
전혀 흥미없다며 나비가 날아들어온다면
|
想像通りだった といえば嘘になるが
|
소-조-도오리닷타 토 이에바 우소니나루가
|
상상한 대로였다 고 하면 거짓말이겠지만
|
退廃的だった コーヒーの泡をこぼした
|
타이하이테키닷타 코-히-노 아와오 코보시타
|
퇴폐적이었어 커피의 거품을 엎질렀어
|
そんなそんな 毎日だった 僕の前に
|
손나 손나 마이니치닷타 보쿠노 마에니
|
그런 그런 매일을 보내던 내 앞에
|
現れた君は
|
아라와레타 키미와
|
나타난 너는
|
|
どうしたってどうしたって 進めないままだ
|
도-시탓테 도-시탓테 스스메나이 마마다
|
아무리 해봐도 아무리 해봐도 나아갈 수 없는 채야
|
ヒッピーなこの街の性に
|
힛피-나 코노 마치노 사가니
|
히피한 이 거리의 천성에
|
どうやってどうやって 理由を
|
도-얏테 도얏테 리유-오
|
어떻게 어떻게 이유를
|
"大事なんだ全部" 聞こえだけはいいけれど
|
"다이지난다 젠부" 키코에다케와 이이케레도
|
"소중해 전부" 듣기에는 좋지만
|
向こう側から突如現れて 気づけば 連れていかれてしまいそうな僕ら
|
무코-가와카라 토츠젠 아라와레테 키즈케바 츠레테이카레테시마이소-나 보쿠라
|
건너편에서 갑자기 나타나서 정신을 차려보면 끌려가려버릴 것만 같은 우리들[A]
|
手放す事に怯えて君は今日もステイ
|
테바나스 코토니 오비에테 키미와 쿄-모 스테이
|
포기하는 것에 겁먹어서 너는 오늘도 STAY
|
君は今日もステイ
|
키미와 쿄-모 스테이
|
너는 오늘도 STAY
|
|
貴方々には 貴方々には お世話になった
|
아나타가타니와 아나타가타니와 오세와니 낫타
|
당신들에게는 당신들에게는 신세를 졌던
|
覚えはないが 何かと言いたい そんな顔していますが
|
오보에와 나이가 나니카토 이이타이 손나 카오시테이마스가
|
기억은 없는데 뭔가 말하고 싶어하는 그런 얼굴을 하고 있습니다만
|
目に映るものが ここに在るもの全てが 偽物でした
|
메니 우츠루 모노가 코코니 아루 모노 스베테가 니세모노데시타
|
눈에 비치는 것이 여기 있는 모든 것이 가짜였어요
|
情にかけたって 棒に振ったって 今に始まる
|
죠-니 카케탓테 보-니 훗탓테 이마니 하지마루
|
동정해봤자 허사로 돌려봤자 지금 시작돼
|
精々舌を噛んで そこで黙っていれば
|
세이제이 시타오 칸데 소코데 다맛테이레바
|
힘껏 혀를 깨물며 거기서 조용히 있으면
|
想定通りだった といえば嘘になるが
|
소-테이도오리닷타 토 이에바 우소니 나루가
|
상정한 대로였다 고 하면 거짓말이겠지만
|
感傷的だった 君らしくはないが
|
칸쇼-테키닷타 키미라시쿠와 나이가
|
감상적이었어 너답지는 않지만
|
そんなそんな 表情が 一瞬僕の目には
|
손나 손나 효-죠-가 잇슌 보쿠노 메니와
|
그런 그런 표정이 한순간 내 눈에는
|
美しく映ってました
|
우츠쿠시쿠 우츳테마시타
|
아름답게 비춰졌어요
|
|
ずっとどこかで貴方に憧れその度自分を失いかけていました
|
즛토 도코카데 아나타니 아코가레 소노 타비 지분오 우시나이카케테이마시타
|
줄곧 어디선가 당신을 동경해서 그럴 때마다 자신을 잃을 뻔했어요
|
本物を超えろ ビビれば君は今日もステイ
|
혼모노오 코에로 비비레바 키미와 쿄-모 스테이
|
진짜를 넘어서라 주눅 들면 너는 오늘도 STAY
|
|
どうしたってどうしたって 進めないままだ
|
도-시탓테 도-시탓테 스스메나이 마마다
|
아무리 해봐도 아무리 해봐도 나아갈 수 없는 채야
|
ヒッピーなこの街の性に
|
힛피-나 코노 마치노 사가니
|
히피한 이 거리의 천성에
|
どうやってどうやって 理由を
|
도-얏테 도얏테 리유-오
|
어떻게 어떻게 이유를
|
"大事なんだ全部" 聞こえだけはいいけれど
|
"다이지난다 젠부" 키코에다케와 이이케레도
|
"소중해 전부" 듣기에는 좋지만
|
向こう側から突如現れて 気づけば 連れていかれてしまいそうな僕ら
|
무코-가와카라 토츠젠 아라와레테 키즈케바 츠레테이카레테시마이소-나 보쿠라[A]
|
건너편에서 갑자기 나타나서 정신을 차려보면 끌려가려버릴 것만 같은 우리들
|
手放す事に怯えて君は今日もステイ
|
테바나스 코토니 오비에테 키미와 쿄-모 스테이
|
포기하는 것에 겁먹어서 너는 오늘도 STAY
|
ずっとどこかで貴方に憧れその度自分を失いかけていました
|
즛토 도코카데 아나타니 아코가레 소노 타비 지분오 우시나이카케테이마시타[A]
|
줄곧 어디선가 당신을 동경해서 그럴 때마다 자신을 잃을 뻔했어요
|
本物を超えろ ビビれば君は今日もステイ
|
혼모노오 코에로 비비레바 키미와 쿄-모 스테이
|
진짜를 넘어서라 주눅 들면 너는 오늘도 STAY
|
君は今日もステイ
|
키미와 쿄-모 스테이
|
너는 오늘도 STAY
|
君は今日もステイ
|
키미와 쿄-모 스테이
|
너는 오늘도 STAY
|