둥근 바다
| [image] |
| '''まるいうなばら''' (둥근 바다) | ||
| '''가수''' | 하츠네 미쿠 | |
| '''작곡가''' | 고부스 | |
| '''작사가''' | ||
| '''조교자''' | ||
| '''일러스트레이터''' | airy.i.ray | |
| '''페이지''' | | |
| '''투고일''' | 2020년 1월 23일 | |
| |
'''한글 자막''' |
| |
| 둥근 바다/고부스ft.하츠네 미쿠 |
[image] | '''번역명''' | 하츠네 미쿠「매지컬 미라이 2020」OFFICIAL ALBUM |
| '''원제''' | 初音ミク「マジカルミライ 2020」OFFICIAL ALBUM | |
| '''트랙''' | 9 | |
| '''발매일''' | 2020년 8월 31일 | |
| '''링크''' | |
| <color=#ffffff> 小さくて四角い箱に 大きな丸い海原 |
| 치-사쿠테 시카쿠이 하코니 오-키나 마루이 우나바라 |
| 작고 네모난 상자에 커다란 둥근 바다 |
| <color=#ffffff> 最初は ほんの興味が 小さな雨になってさ |
| 사이쇼와 혼노 쿄-미가 치-사나 아메니 낫테사 |
| 처음에는 한낱 흥미가 작은 비가 되어서 |
| <color=#ffffff> それが水の流れになって 今も巡り続けてる |
| 소레가 미즈노 나가레니 낫테 이마모 메구리츠즈케테루 |
| 그것이 물의 흐름이 되어 지금도 계속 순환하고 있어 |
| <color=#ffffff> これからこの瞬間もさ 世界を巻き込んで |
| 코레카라 코노 슌칸모사 세카이오 마키콘데 |
| 앞으로 이 순간에도 세상을 끌어들여서 |
| <color=#ffffff> 私だけの世界を作ろう 歪でもいい一つだけのモノを |
| 와타시다케노 세카이오 츠쿠로- 이비츠데모 이- 히토츠다케노 모노오 |
| 나만의 세상을 만들자 일그러졌어도 괜찮아 하나뿐인 것을 |
| <color=#ffffff> 浮かべた紙の船はこの海に溶けていく |
| 우카베타 카미노 후네와 코노 우미니 토케테이쿠 |
| 띄운 종이배는 이 바다에 녹아가 |
| |
| <color=#ffffff> 涙拭いた朝も 少し荒れたあの夜も |
| 나미다 후이타 아사모 스코시 아레타 아노 요루모 |
| 눈물을 훔쳤던 아침도 조금 거칠었던 그 밤도 |
| <color=#ffffff> 道をただ歩く今も船は笛を鳴らすのさ |
| 미치오 타다 아루쿠 이마모 후네와 후에오 나라스노사 |
| 길을 그저 걸어 지금도 배는 호각 소릴 울리는 거야 |
| <color=#ffffff> 世界の誰かさんもさ 海を求め旅する |
| 세카이노 다레카상모사 우미오 모토메 타비스루 |
| 이 세상의 누군가도 바다를 찾아서 여행을 해 |
| <color=#ffffff> あなただけの歌を歌おうよ 変でもいいあなただけの音を |
| 아나타다케노 우타오 우타오-요 헨데모 이- 아나타다케노 오토오 |
| 당신만의 노래를 부르자 이상해도 괜찮아 당신만의 소리를 |
| <color=#ffffff> 浮かべた船はいつしか 溶けていくの水平線の |
| 우카베타 후네와 이츠시카 토케테이쿠노 스이헤-센노 |
| 띄운 배는 어느샌가 녹아가 수평선 |
| <color=#ffffff> どこかへと |
| 도코카에토 |
| 어딘가로 |
| 루비스코 - 디시인사이드 보컬로이드 갤러리 |