스파이럴 데이즈
[image] |
'''매지컬 미라이 2020 악곡 콘테스트 준 그랑프리'''
'''スパイラル・デイズ''' (Spiral Days, 스파이럴 데이즈) | ||
'''가수''' | 하츠네 미쿠 | |
'''작곡가''' | 요시다 | |
'''작사가''' | ||
'''조교자''' | ||
'''일러스트레이터''' | 마후유 | |
'''페이지''' | | |
'''투고일''' | 2020년 1월 26일 |
[clearfix]
1. 개요
'''
매지컬 미라이 2020 악곡 콘테스트 준 그랑프리곡으로 선정되었다.
2. 영상
- 유튜브
|
'''한글 자막''' |
- 니코니코 동화
|
스파이럴 데이즈 / 하츠네 미쿠 |
3. 가사
<color=#ffffff> 雨上がりの街並みがほら |
아메아가리노 마치나미가 호라 |
비가 갠 뒤의 길거리가 봐 |
<color=#ffffff> 空の色に溶け込んでゆくよ 綺麗だね |
소라노 이로니 토케콘데유쿠요 키레-다네 |
하늘 빛깔로 녹아들어가 아릅답네 |
<color=#ffffff> 今日が始まる場所を 探しにゆこうと言ったのは |
쿄-가 하지마루 바쇼오 사가시니 유코-토 잇타노와 |
오늘이 시작하는 곳을 찾으러 가자고 한 건 |
<color=#ffffff> どっちが最初だったかな |
돗치가 사이쇼닷타카나 |
어느 쪽이 먼저였더라 |
|
<color=#ffffff> 例えばね 君の中 いくつも傷跡 抱えていても |
타토에바네 키미노 나카 이쿠츠모 키즈아토 카카에테이테모 |
설령 네가 속으로 몇 개씩이고 상처 자국을 품고 있더라도 |
<color=#ffffff> 愛しさで 少しでも 塗り替えてゆきたい |
이토시사데 스코시데모 누리카에테 유키타이 |
사랑스러움으로 조금이라도 덧칠해 가고 싶어 |
|
<color=#ffffff> あの日 描いた夢 集めて |
아노 히 에가이타 유메 아츠메테 |
그 날 그린 꿈을 모아서 |
<color=#ffffff> あふれ出す想いを抱えて |
아후레다스 오모이오 카카에테 |
넘쳐나는 마음을 끌어안고 |
<color=#ffffff> 星空を走り抜けた ほら、自由ね |
호시조라오 하시리누케타 호라, 지유-네 |
별 총총한 하늘을 달려나왔어 자, 자유롭지 |
<color=#ffffff> 水平線 届くまで 二人の時間重ねよう |
스이헤-센 토도쿠마데 후타리노 지칸 카사네요- |
수평선에 닿을 때까지 우리 둘의 시간을 쌓아올리자 |
<color=#ffffff> きっと 今が 永遠(とわ)にめぐる |
킷토 이마가 토와니 메구루 |
분명 지금이 영원히 맴돌길 |
<color=#ffffff> そう願う Spiral Days |
소- 네가우 Spiral Days |
그렇게 바라는 Spiral Days |
|
<color=#ffffff> 水たまり はしゃいで渡った |
미즈타마리 하샤이데 와탓타 |
물웅덩이를 들떠서 건너갔어 |
<color=#ffffff> 揺れる空 うつろう光 響く波の音 |
유레루 소라 우츠로우 히카리 히비쿠 나미노 오토 |
흔들리는 하늘 비치는 빛 울려퍼지는 파도 소리 |
<color=#ffffff> 眩しさに目を細め 不器用に笑いあった |
마부시사니 메오 호소메 부키요-니 와라이앗타 |
눈부셔서 눈을 가늘게 뜨고 어설프게 마주 웃었어 |
<color=#ffffff> ささいで 確かな 温もり |
사사이데 타시카나 누쿠모리 |
소소하고 확실한 따스함 |
|
<color=#ffffff> 振り返り 眺めれば 穴だらけの思い出(え)ばかりだけど |
후리카에리 나가메레바 아나다라케노 에바카리다케도 |
뒤돌아서 바라보면 구멍투성이 그림(추억)밖에 없지만 |
<color=#ffffff> いつだって 真っ白な 今日が始まるから |
이츠닷테 맛시로나 쿄-가 하지마루카라 |
언제나 새하얀 오늘이 시작하니까 |
|
<color=#ffffff> 君と描いた夢 集めて |
키미토 에가이타 유메 아츠메테 |
너와 그린 꿈을 모아서 |
<color=#ffffff> ありふれた言葉 重ねて |
아리후레타 코토바 카사네테 |
흔해빠진 말을 쌓아올려 |
<color=#ffffff> 足跡を刻みつけた ほら、始まる |
아시아토오 키자미츠케타 호라, 하지마루 |
발자취를 새겼어 자, 시작해 |
<color=#ffffff> 間違いなんて捨て去って 今の中泳ごう |
마치가이난테 스테삿테 이마노 나카 오요고- |
잘못 같은 건 버려버리고 지금 속을 헤엄치자 |
<color=#ffffff> きっと ずっと 愛を歌う |
킷토 즛토 아이오 우타우 |
꼭 계속 사랑을 노래할게 |
<color=#ffffff> 迷わずゆけるように |
마요와즈 유케루 요-니 |
헤매지 않고 갈 수 있도록 |
|
<color=#ffffff> 正しさなんてね とめどもないもので |
타다시사난테네 토메도모나이 모노데 |
올바름이란 건 말야 끝도 없는 거라서 |
<color=#ffffff> 無理して合わせる こともないでしょう |
무리시테 아와세루 코토모 나이데쇼- |
무리해서 맞출 것도 없잖아 |
<color=#ffffff> ah この世界は ah それほど |
ah 코노 세카이와 ah 소레호도 |
ah 이 세상은 ah 그 정도로 |
<color=#ffffff> 狭くないと知ってる |
세마쿠 나이토 싯테루 |
좁지 않단 걸 알고 있어 |
|
<color=#ffffff> あの日 描いた夢 集めて |
아노 히 에가이타 유메 아츠메테 |
그 날 그린 꿈을 모아서 |
<color=#ffffff> あふれ出す想いを抱えて |
아후레다스 오모이오 카카에테 |
넘쳐나는 마음을 끌어안고 |
<color=#ffffff> 星空を走り抜けた ほら、自由ね |
호시조라오 하시리누케타 호라, 지유-네 |
별 총총한 하늘을 달려나왔어 자, 자유롭지 |
<color=#ffffff> 水平線 届くまで 二人の時間重ねよう |
스이헤-센 토도쿠마데 후타리노 지칸 카사네요- |
수평선에 닿을 때까지 우리 둘의 시간을 쌓아올리자 |
<color=#ffffff> きっと 今が 永遠にめぐる |
킷토 이마가 토와니 메구루 |
분명 지금이 영원히 맴돌길 |
<color=#ffffff> そう願う Spiral Days |
소- 네가우 Spiral Days |
그렇게 바라는 Spiral Days |
루비스코 - 디시인사이드 보컬로이드 갤러리 |