로마의 찬가
|
1절 |
Roma divina, a te sul Campidoglio dove eterno verdeggia il sacro alloro, a te, nostra fortezza e nostro orgoglio, ascende il coro. - 거룩한 로마, 수도에 견결히 선 네게 녹색의 월계관을 씌운다 네게 우리의 힘과 자부심을 안겨주며 너를 찬양한다. - Salve, Dea Roma! Ti sfavilla in fronte il sol che nasce su la nuova storia, fulgida in arme all'ultimo orizzonte sta la vittoria! - 경배하라 여신 로마에게! 너는 청사에 찬란한 태양이다 궁극적인 수평선에 비치는 승리의 표상이다! |
후렴 |
Sole che sorgi libero e giocondo, sul Colle nostro i tuoi cavalli doma tu non vedrai nessuna cosa al mondo maggior di Roma, maggior di Roma! - 자유와 희망의 서광이 비치고 이 세상에서 어떤 것으로도 형용할 수 없는 너의 진정한 기사도 정신이 있는 로마는 최고다, 로마는 최고다! |
2절 |
Per tutto il cielo è un volo di bandiere e la pace del Mondo è già latina. Il tricolore canta sul cantiere, su l'officina. - 천상의 비행기, 또 나부끼는 깃발 그리고 세계의 평화는 언제나 라틴족과 함께 한다 삼색기는 일터에서 작업장에서, 노래한다. - Madre che doni ai popoli la Legge, eterna e pura come il sol che nasce, benedici l’aratro antico e il gregge folto che pasce! - 인간에게 법을 준 어머니, 떠오르는 태양만큼 영원하고 순수할, 고대의 쟁기와 가축들과 목초지를 찬양하라! |
3절 |
Benedici il riposo e la fatica Che si rinnova per virtù d'amore, La giovinezza florida e l'antica Età che muore. - 휴식과 수고를 축복한다 그것은 청년과 노년에 이르기까지 사랑의 힘을 일신한다 죽음의 순간까지. - Madre di uomini e di lanosi armenti, D'opere schiette e di pensose scuole, tornano alle tue case i reggimenti E sorge il sole! - 작물과 가축의 어머니 정직하고 사려 깊은 일터와 학교 네가 집에 돌아올때 서광은 비친다! |