마담 메리고라운드
[image] |
'''マダム・メリーゴーランド''' (마담 메리고라운드) | |
'''가수''' | 하츠네 미쿠 |
'''작곡가''' | mothy_악의P |
'''작사가''' | |
'''일러스트레이터''' | Denki |
'''페이지''' | |
'''투고일''' | 2010년 9월 1일 |
'''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 |
마담 메리고라운드는 mothy_악의P가 2010년 9월 1일 16:29에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.「ようこそ 愉快な国へ」
잘 오셨어요 유쾌한 나라에
--
ああ幸せ幸せ幸せ…これは幸福の歌なのです。
理想郷とは幸福。幸福とは束縛。
아아 행복 행복 행복 … 이것은 행복의 노래인 것입니다.
이상향이란 행복. 행복이란 속박.
ようこそ愉快な国へ 요-코소 유카이나 쿠니에 어서오세요 유쾌한 나라에 がんじがらめの鎖ほどいてアゲル 칸지카라메노 쿠사리 호도이테 아게루 엉망진창 얽매인 쇠사슬 풀어줄게 観覧車もお化け屋敷も 칸란샤모 오바케야시키모 관람차도 귀신의 집도 今夜だけはそう君のためのスレイブ 콘야다케와 소- 키미노 타메노 스레이브 오늘 밤만은 그래 너를 위한 노예(슬레이브) 遊び疲れたならここにいらっしゃい 아소비 츠카레타나라 코코니 이랏샤이 놀다 지쳤다면 이쪽으로 와주세요 冷たいゆりかごの中 츠메타이 유리카고노 나카 차가운 요람의 안으로 マダム・メリーゴーランド 마다무 메리 고 란도 마담 메리고라운드 遊園地の女王 유-엔치노 죠오- 유원지의 여왕 マダム・メリーゴーランド 마다무 메리 고 란도 마담 메리고라운드 手錠付の主 테죠-즈키노 아루지 수갑을 찬 주인 木馬の上から見た 모쿠바노 우에카라 미타 목마의 위에서 보았던 かりそめの理想郷(ユートピア) 카리소메노 유-토피아 찰나 뿐인 이상향(유토피아) マダム・メリーゴーランド 마다무 메리 고 란도 마담 메리고라운드 世界が壊れても 세카이가 코와레테모 세계가 부서진다고 해도 マダム・メリーゴーランド 마다무 메리 고 란도 마담 메리고라운드 私はここにいる 와타시와 코코니 이루 나는 이곳에 있어 廻り続けて今は 마와리 츠즈케테 이마와 돌고 도는걸 반복하는 지금은 全て忘れてしまえばいい 스베테 와스레테 시마에바 이이 전부 잊어버리는 게 편할거야 願いを叶えたいなら 네가이오 카나에타이나라 소원을 이루고 싶다면 列に並んで順番を待ちなさい 레츠니 나란데 슌반오 마치나사이 줄을 서서 순번을 기다리세요 光り輝く影のパレード 히카리 카가야쿠 카게노 파레-도 반짝반짝 빛나는 그림자의 퍼레이드 果てを目指してどこまでも続いていく 하테오 메자시테 도코마데모 츠즈이테 이쿠 끝을 향해서 어디까지고 계속돼 真夜中のお遊戯 마요나카노 오유-기 한밤중의 유희 それを望むのは 소레오 노조무 노와 그걸 바라는 건 私ではなくあなたよ 와타시데와 나쿠 아나타요 내가 아니라 너였잖아 マダム・メリーゴーランド 마다무 메리 고 란도 마담 메리고라운드 誰かに似た美人 다레카니 니타 비진 누군가를 닮은 미인 マダム・メリーゴーランド 마다무 메리 고 란도 마담 메리고라운드 忘れてた思い出 와스레테타 오모이데 잊고 있었던 추억 白い手で抱き寄せた 시로이 테데 다키요세타 새하얀 손으로 끌어안았던 温かいぬくもり 아타타카이 누쿠모리 따뜻한 온기 マダム・メリーゴーランド 마다무 메리 고 란도 마담 메리고라운드 例え愛していても 타도에 아이시테 이테모 비록 사랑하고 있어도 マダム・メリーゴーランド 마다무 메리 고 란도 마담 메리고라운드 一夜限りの夢 히토요 카기리노 유메 하룻밤만의 꿈 あの日守れなかった 아노히 마모레나캇타 그날 지키지 못했던 二人交し合った 誓い 후타리 카와시앗타 치가이 둘이서 주고 받았던 맹세 マダム・メリーゴーランド 마다무 메리 고 란도 마담 메리고라운드 遊園地の女王 유-엔치노 죠오- 유원지의 여왕 マダム・メリーゴーランド 마다무 메리 고 란도 마담 메리고라운드 手錠付の主 테죠-즈키노 아루지 수갑을 찬 주인 木馬の上から見た 모쿠바노 우에카라 미타 목마의 위에서 보았던 かりそめの理想郷(ユートピア) 카리소메노 유-토피아 찰나 뿐인 이상향(유토피아) マダム・メリーゴーランド 마다무 메리 고 란도 마담 메리고라운드 世界が壊れても 세카이가 코와레테모 세계가 부서진다고 해도 マダム・メリーゴーランド 마다무 메리 고 란도 마담 메리고라운드 私はここにいる 와타시와 코코니 이루 나는 이곳에 있어 帰れなくなっても 카에레 나쿠 낫테모 돌아갈 수 없다고 해도 私を恨まないでね 와타시오 우라마나이데네 나를 미워하지는 말아줘 |