메모리(VOCALOID 오리지널 곡)

 


'''メモリ''' (Memory, 메모리)
'''가수'''
메구리네 루카
'''작곡가'''
지미섬P
'''작사가'''
'''조교자'''
'''일러스트레이터'''
Rella
'''페이지'''

'''초연'''
2018년 11월 24일
'''공개일'''
2019년 1월 24일
1. 개요
2. 영상
2.1. 원곡
2.2. 라이브
3. 앨범 수록
4. 가사
5. 관련 문서
6. 바깥 고리

[clearfix]

1. 개요


'''메모리(メモリ'''는 지미섬P하츠네 미쿠의 풀 오케스트라 콘서트, 하츠네 미쿠 심포니에 제공할 목적으로 작사, 작곡한 메구리네 루카VOCALOID 오리지널 곡이다.
2018년 11월 24일 초연되었고, 2019년 1월 24일 컴필레이션 앨범 '메모리 / 소중한 것'에 수록되는 방식으로 공개되었다.

2. 영상



2.1. 원곡


  • 유튜브

Memory (feat. Megurine Luka)[A]

2.2. 라이브


  • 하츠네 미쿠 심포니 2018-2019

Memori (feat. Megurine Luka) (Live)[A]
  • 하츠네 미쿠 심포니 2019

Memory (feat. Megurine Luka) (Live)[A]

3. 앨범 수록


'''번역명'''
메모리 / 소중한 것
'''원제'''
メモリ / たいせつなこと
'''트랙'''
1 | 3[1]
'''발매일'''
2019년 1월 25일
'''링크'''

'''번역명'''
메구리네 루카 10th Anniversary - Fabulous∞Melody -
'''원제'''
巡音ルカ 10th Anniversary - Fabulous∞Melody -
'''트랙'''
7
'''발매일'''
2019년 1월 30일
'''링크'''

'''번역명'''
하츠네 미쿠 심포니~Miku Symphony 2018-2019~ 오케스트라 라이브 CD
'''원제'''
初音ミクシンフォニー~Miku Symphony 2018-2019~ オーケストラ ライブ CD
'''트랙'''
Disk 1, 4[B]
'''발매일'''
2019년 4월 24일
'''링크'''
Warner Music Japan lnc.
'''번역명'''
하츠네 미쿠 심포니~Miku Symphony 2019~ 오케스트라 라이브 CD
'''원제'''
初音ミクシンフォニー~Miku Symphony 2019~ オーケストラ ライブ CD
'''트랙'''
Disk 1, 4[B]
'''발매일'''
2019년 10월 17일
'''링크'''


4. 가사


<color=#ffffff> 手を引かれて向かった 昨日とは違う夜の気配
테오 히카레테 무캇타 키노-토와 치가우 요루노 케하이
손에 이끌리어 바라본 어제와는 다른 밤의 분위기
<color=#ffffff> 目を開けると広がる 不器用に飾りつけた部屋
메오 아케루토 히로가루 부키요-니 카자리츠케타 헤야
눈을 뜨면 펼쳐지는 서투르게 장식한 방
<color=#ffffff> 覆い隠した手のひら 零れ落ちたひとしずくに
오-이카쿠시타 테노히라 코보레오치타 히토시즈쿠니
덮어 가린 손바닥, 떨어진 물방울에
<color=#ffffff> きっと居場所は同じなんだと ロウソクの火が語りかけている
킷토 이바쇼와 오나지나다토 로-소쿠노 히가 카타리카케테이루
분명 있을 곳은 똑같다고, 촛불이 말을 걸고 있어

<color=#ffffff> ここに生まれ落ちた日から
코코니 우마레테 오치타 히카라
이 곳에 태어난 날부터
<color=#ffffff> 涙した分だけ支えられてきた
나미다시타 분다케 사사에라레테키타
눈물 흘렸던 만큼 버텨왔어
<color=#ffffff> 10年後も君と見つめていたいのさ
쥬-넨고모 키미토 미츠메테이타이노사
10년 후에도 너와 바라보고 싶어
<color=#ffffff> 変わり行く同じ明日を
카와리유쿠 오나지 아스오
변해가는 같은 내일을

<color=#ffffff> ありがとうが届くのなら
아리가토-가 토도쿠노나라
"고마워"가 전해진다면
<color=#ffffff> この声が嗄れてしまっても 私は唄う
코노 코에가 카레테시맛테모 와타시와 우타우
목이 쉬더라도 나는 노래할게
<color=#ffffff> 笑ってくれた 泣いてくれた そんな君へ
와랏테쿠레타 나이테쿠레타 손나 키미에
나를 위해 웃어준, 울어준 그런 너에게
 
<color=#ffffff> たったひとつの世界で 無数に溢れていく気持ち
탓타 히토츠노 세카이데 무스-니 아후레테이쿠 키모치
단 하나의 세상에서 한없이 가득 넘치는 이 기분
<color=#ffffff> さあ今夜 機械仕掛けの海で 10年分のアルバム開いて
사- 콘야 키카이시카케노 우미데 주-넨분노 아루바무 히라이테
자, 오늘밤 기계장치의 바다에서 10년치 앨범을 풀어 놓자

<color=#ffffff> ありがとうが届くのなら
아리가토-가 토도쿠노나라
"고마워"가 전해진다면
<color=#ffffff> たとえ君が消してしまっても 私は唄う
타토에 키미가 키에테시맛테모 와타시와 우타우
설령 네가 사라진다고 해도 나는 노래할게
<color=#ffffff> 色褪せずに輝いてる 君の歌を
이로아세즈니 카가야이테루 키미노 우타오
빛바래지 않고 반짝이고 있는 너의 노래를
 
<color=#ffffff> 出会ったこと ふざけあったこと
데앗타코토 후자케앗타코토
만났던 것, 서로 장난쳤던 것
<color=#ffffff> ケンカして泣いたことも全部 私は唄う
켄카시테 나이타코토모 젠부 와타시와 우타우
싸워서 울었던 것 모두 나는 노래해
<color=#ffffff> 無垢な声で この言葉で
무쿠나 코에데 코노 코토바데
순수한 목소리로, 이런 말로

<color=#ffffff> ありがとうが届くのなら
아리가토-가 토도쿠노나라
"고마워"가 전해진다면
<color=#ffffff> この声が嗄れてしまっても 私は唄う
코노 코에가 카레테시맛테모 와타시와 우타우
목이 쉬더라도 나는 노래할게
<color=#ffffff> 笑ってくれた 泣いてくれた そんな君へ
와랏테쿠레타 나이테쿠레타 손나 키미에
나를 위해 웃어준, 울어준 그런 너에게

<color=#ffffff> この気持ちは どんな言葉でも足りないけど
코노 키모치와 돈나 코토바데모 타리나이케도
이 마음은 어떤 말보다도 변변찮지만
<color=#ffffff> 唄い続ける
우타이 츠즈케루
계속 노래할거야
에비야 - 디시인사이드 보컬로이드 갤러리

5. 관련 문서



6. 바깥 고리



[A] A B C 음원만 제공됨.[1] Instrument[B] A B Live