[clearfix]
1. 개요
파멸을 향한 사람들을 낙원으로 떼어놓고 부디 종언의 그 순간까지 소원의 별과 함께…
<04[1]
4는 일어로 し, 죽음도 일어로 し. 일본에서도 4를 우리나라와 마찬가지로 4를 죽음의 수로 본다.
> "그"는 '''이번에는 늦었다'''[2] 출처: 환주낙토 마이리스 코멘트. 다른 곡은 숫자만 적혀있지만 이 곡만 유일하게 숫자 이외에 다른 코멘트가 있다.
'모험소녀와 모형정원 유희'란
cosMo@폭주P가 2012년 5월 8일에
니코니코 동화에 투고한
하츠네 미쿠의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
이 곡의 주인공되는 소녀(모험소녀)는 병을 앓고 있다. 곡에서의 묘사를 보면 아마 치료하고 생존하기에는 힘든 모양이다. 그래서 그녀는 현실에서 떼어놓고 낙원(스텔라)에서 보드게임 같은 걸 하며 즐긴다. 하지만 그녀는 현실을 받아들이고 원래 세계로 돌아왔다. 첫번째로 현실을 받아들인 소녀인것이다. 하지만 병때문에 '''죽는다.'''
보너스 트랙 병실의 소녀와 ☆에 따르면 그녀는 현실로 향하는 강한 의지를 갖고 있었으며, 그녀의 혼은 스텔라를 구할 정도의 존재가치가 있었다. 하지만 죽음이라는 어찌할 수 없는 현실을 피할 수는 없었다고 한다.
다른 악곡에 비해 유달리 죽음에 대한 암시가 많다. 재생 시간인 4:27은 고로아와세로 しにな(죽어라)라고 해석되며, 4눈의 주사위 산, 소녀를 이끄는 4+2눈(しに=죽음)의 주사위, 잠들기 전에 한 걸음 옮길때마다 되돌아보는 모습 등. 가사에서도 죽음에 대한 암시가 드러난다.
코멘트에 적힌 대로 본작에서는 리얼리스트가 등장하지 않는데, 작중 등장하는 두 개의 별자리가 리얼리스트라는 추측이 있다. PV에서는 타이틀에서 모험소녀가 앉아 있는 주사위에 그려져 있다.
2. 영상
3. 가사
"街<<ステラ>>"は「楽園」を見せる 望んだ者が望むように "마치"와「라쿠엔」오 미세루 노존다 모노가 노조무요-니 "마을<<스테라>>"는「낙원」을 보여준다, 바란 자가 바라는 듯이 それでも まだ 彼女は紛い者の"神様"だった 소레데모 마다 카노죠와 마가이 모노노 "카미사마" 닷타 그래도 아직 그녀는 모조품의 "신"이었다. ベッドから飛び起きたら世界が一変していた 벳도카라 토비오키타라 세카이가 잇펜시테이타 침대에서 벌떡 일어났더니 세계가 완전히 변해있어 日常というありふれた単語はどこにもなかった 이치죠-토이우 아리후레타 탄고와 도코니모 나캇타 일상이라고 하는 흔해빠진 단어는 어디에도 없었어 どこからか おともなく 現れた2つのダイスに 도코카라카 오토모나쿠 아라와레타 후타츠노 다이스니 어디서인가 소리도 없이 나타난 2개의 주사위에 [3] 여기에서는 주사위를 다이스라고 했다. dice와 die의 유사성을 노린것으로 보인다. さあ 自らの運命を委ね 最後(ゴール)へと歩き出そう! 사- 미즈카라노 운메이오 유다네 고-루에토 아루키다소-! 자, 스스로의 운명을 맡기고 골(goal)을 향해 걸어보자! 2つ 3つ 4つと 후타츠 밋츠 요츠토 2칸 3칸 4칸 이라고 賽の目の導くままに 사이노메노 미치비쿠마마니 주사위의 눈이 이끄는 대로 使われずにサビついてた 足を駆動(うご)かし 目一杯駆ける 츠카와레즈니 사비츠이테타 아시오 우고카시 메잇빠이 카케루 사용하지 않고 녹슬었던 발을 움직여서 힘껏 달려 双つ鋏の星座が 후타츠 하사미노 세이자가 쌍가위의 별자리가 [4] 이 부분에서 하늘에 게자리가 떠 있다. 게자리는 영어로 Cancer이다. 암도 영어로 cancer. 笑う「どこへ行くんだい」と 와라우「도코에 이쿤다이」토 웃어「어디로 가니」라고 ふりきって7マス進む 후리킷테 나나마스 스스무 뿌리치고 7칸 전진해 不安が増殖する 森を抜けて 후안가 조우쇼쿠스루 모리오 누케테 불안이 증식하는 숲을 빠져나와서 6つ進んで 日のあたる場所へ 뭇츠 스슨데 히노 아타루 바쇼에 6칸 나아가, 햇빛이 비치는 장소로 9つ進み みんなの笑顔がそこに 코코노츠 스스미 민나노 에가오가 소코니 9칸 나아가서, 모두의 웃음이 거기에 있어 素敵なお茶会で 一回休み 스테키나 오챠카이데 잇카이야스미 멋진 다과회에서 1번 쉬고 楽しい……のに"時間が勿体無い"と苛立つ 타노시이……노니"지칸가 못타이나이"토 이라다츠 즐거웠……는데 "시간이 아까워 "라며 초조해쳐 何故だろうね? 나제다로-네? 어째서지? 3つ進んであるときは 밋츠 스슨데 아루토키와 3칸 전진한 어느 때는 素敵な王子様とダンスを踊り 스테키나 오우지사마토 단스오 오도리 멋진 왕자님과 춤을 추고 5つ進んであるときは 이츠츠 스슨데 아루토키와 5칸 전진한 어느 때는 密林の秘境に迷い込んだ 미츠린노 히쿄-니 마요이콘다 밀림의 비경에 길을 잃었어 8つ進んであるときは 얏츠 스슨데 아루 토키와 8칸 전진한 어느 때는 異端者として追われ3マス戻り 이탄샤토시테 오와레 산 마스 모도리 이단자가 되어 쫓겨나 3칸 뒤로 √2マス進めと言われて 루-토니 마스 스스메토 이와레테 √2칸 전진하라고 했을 땐 さすがに頭がクラクラしたよ 사스가니 아타마가 쿠라쿠라시타요 역시나 머리가 어질어질 했어 [5] √2=1.414=이요이요(점점)으로 상태가 안 좋아지는 것을 나타냈다는 추측이 있다. 時間とか空間とかあまり感じないけどせわしなく 지칸토카 쿠우칸토카 아마리 칸지나이케도 세와시나쿠 시간이라든가 공간이라든가 그다지 느끼지 않지만 빠르게 自分とは何者なのか なんて ナンセンスわからない 지분토와 나니모노나노카 난테 난센스 와카라나이 "자신은 누구인가" 라니 넌센스야 모르겠어 夢でも現実(うつつ)でも幻でもいい何でもいいどうでもいいよ 유메데모 우츠츠데모 마보로시데모이이 난데모이이 도우데모이이요 꿈이라도 현실이라도 환상이라도 좋아, 뭐든지 좋아, 어떻게 되어도 좋아 自分の眼が捉えてる すべてに触れたい愛したい 지분노 메가 토라에테루 스베테니 후레타이 아이시타이 자신의 눈이 비추는 모든 것에 닿고 싶어, 사랑하고 싶어 5つ 6つ 7つと 이츠츠 뭇츠 나나츠토 5칸 6칸 7칸 이라고 賽の目は 加速促し 사이노 메와 카소쿠 우나가시 주사위의 눈은 가속을 재촉해 使われずにサビついてた 足を駆動(うご)かし 先を急いだ 츠카와레즈니 사비츠이테타 아시오 우고카시 사키오 이소이다 사용하지 않고 녹슬었던 발을 움직여서 앞질러 갔어 双つ角した星座が 手招き 후타츠 츠노시타 세이자가 테마네키 쌍뿔의 별자리가 손짓하며 불러[6] 이 부분에서 하늘에 염소자리가 떠 있다. 염소는 유대교와 기독교의 여러 설화에서 악마를 상징하며, 염소자리의 수호성은 토성(Saturn)으로 사탄(Satan)과 유사하다. 「こっちにおいでよ」と 「콧치니 오이데요」토 「여기에 와」라고 見送って10マス進む 미오쿳테 쥬마스 스스무 바라보고 10칸 전진해 ◎◎◎◎◎◎[7] 六文銭: 로쿠몬센: '''저승 노잣돈'''을 의미한다. 삼도천을 건너기 위한 뱃삯으로 동전 여섯을 쥐인 데에 유래했다. 사나다 가문의 문장 육문전도 같은 유래. 霧の川原[8] 賽の河原: 사이노카와라. 부모보다 먼저 죽은 아이가 부모의 공양을 위해 돌탑을 쌓는다는, 삼도천에 있는 모래밭. 이 돌탑은 쌓일 때마다 오니가 와서 부수어 버리기 때문에, '무의미한 행위'를 가리키기도 한다. 賽는 신불에 공양하는 물건을 가리키는 말이지만, 주사위라는 의미도 있다. を渡り 로쿠몬센 키리노 카와라오 와타리 ◎◎◎◎◎◎ 안개의 모래밭을 건너 11進み 歩きつかれた 쥬이치 스스미 아루키츠카레타 11칸 전진해서 걷는데 지쳤어 12進み 一人また消え一人 쥬니 스스미 히토리마타 키에히토리 12칸 전진하니 한 명이 다시 사라져서 혼자야 空飛ぶ翼得て もう一回振るよ 소라토부 츠바사 에테 모- 잇카이 후루요 하늘을 날 수 있는 날개를 얻어서 다시 한 번 흔들었어 楽しい……のにどうしようもない孤独と泣く 타노시이……노니 도우시요-모나이 코도쿠토 나쿠 즐거웠……는데 어쩔 수 없는 고독과 울었어 何故だろうね? 나제다로-네? 어째서지?[9] 이 부분에서 MR이 뒤죽박죽이 되면서 pv가 깨진다. ?つと?つ あわせて13マス ?츠토?츠 아와세테 쥬산마스 ?칸과 ?칸을 모아서 13칸 [10] 주사위 2개로는 13을 만들 수 없다. 13 항목을 보면 알 수 있듯이 이는 서양에서 불길하게 여기는 숫자. 정확히 어떤 눈이 나왔는지는 이펙터로 알 수 없게 처리되어 있지만 처리된 부분을 주의깊게 들어보면 가사의 길이와 일치하는 四つと九つ(욧츠토 코코노츠)인 듯. 49는 고로아와세로 死苦(죽음의 고통)가 된다. 한편 자막에는 5칸과 8칸으로 나온다. ゴールはいつものおやすみベッド 고-루와 이츠모노 오야스미 벳도 골(goal)은 언제나 잤던 침대 まだまだ遊び足りないけど そろそろおやすみの時間 마다마다 아소비 타리나이케도 소로소로 오야스미노 지칸 아직 노는 게 부족하지만 슬슬 잠 잘 시간 ちょっと寂しいかな 춋토 사비시이카나 조금 쓸쓸할까나 明日もまた遊ぼうね 楽しい箱庭の住人さん 아시타모 마타 아소보-네 타노시이 하코니와노 쥬닌상 내일도 또 놀자, 즐거운 모형정원의 주인님 [11] 이 가사가 끝나고 조금 뒤 삐 소리가 난다. 이는 중환자실 에서 심장이 멈추면 심전계에서 나는 소리와 똑같다. 이는 이 소녀가 사망했다는 걸 보여줌.
|