이다.
의 곡이다.
에 수록되었다.
今日もまた美しい淑女が 僕の元 訪れる
|
쿄모마타 우츠쿠시이 온나가 보쿠노 모토 오토즈레루
|
오늘도 아름다운 숙녀가 나의 곁으로 찾아와
|
微笑みを浮かべる貴女は 新しい妻となる
|
호호에미오 우카베루 아나타와 아타라시이 츠마토나루
|
미소를 띠운 당신은 새로운 부인이 될 거야
|
禁断の悪魔との契約 手に入れた この力
|
킨단노 아쿠마토노 케이야쿠 테니이레타 코노 치카라
|
금단의 악마와의 계약 손에 넣은 이 힘
|
僕を見た 全ての女は 魅了され 堕ちていく
|
보쿠오미타 스베테노 온나와 미료사레 오치테이쿠
|
나를 본 모든 여자들은 매료되어 타락해 가
|
|
女性を魅了する力を手に入れた
|
죠세이오 미료오스루 치카라오 테니이레타
|
여성을 매료 시킬 힘을 손에 넣은
|
男は一人住む屋敷の地下室に
|
오토코와 히토리 스무 야시키노 지카시츠니
|
남자는 혼자 머무는 저택 지하실에
|
気に入った女を次々と連れ込み
|
키니잇타 온나오 츠기츠기토 츠레코미
|
마음에 든 여자를 차례차례 데리고 들어가
|
ハーレムを作り上げた
|
하레무오 츠쿠리 아게타
|
하렘을 만들었다
|
|
毒を秘めたリビドーの味 突き刺した刃の快楽
|
도쿠오 히메타 리비도노 아지 츠키사시타 야이바노 카이라쿠
|
독을 숨긴 리비도의 맛 찔러 넣은 칼의 쾌락
|
血と汗は混じり合い やがて
|
치토 아세와 마지리아이 야가테
|
피와 땀은 섞여 머지 않아
|
紫の滴へと変わる
|
무라사키노 시즈쿠에토 카와루
|
보랏빛의 물방울로 바뀌어 버려
|
服を脱ぎ捨て抱き合えば 現実へはもう二度と戻れない
|
후쿠오 누기스테 다키아에바 겐지츠니와 모우 니도토 모도레나이
|
옷을 벗어 서로 끌어안으면 현실엔 두 번 다시 돌아갈 수 없어
|
|
燃やされた昔の肖像画 捨て去った過去の僕
|
모야사레타 무카시노 쇼죠우카 스테사타 가코노 보쿠
|
태워버린 옛날 초상화 버리고 간 과거의 나
|
誰しもがあざけり笑った あの顔は忘れたい
|
다레시모가 아자케리 와라타 아노 카오와 와스레타이
|
누구나 비웃었던 그 얼굴은 잊어버리고 싶어
|
傍らの可愛い娘を 抱き寄せてキスをする
|
카타와라노 카와이 온나오 다키요세테 키스오 스루
|
옆의 귀여운 그녀를 껴안아서 키스를 해
|
彼女はそう かつて僕のこと 馬鹿にした幼馴染
|
카노죠와 소우 카츠테 보쿠노코토 바카니시타 오사나나지미
|
그녀는 그래, 과거에 나를 바보 취급한 소꿉친구였어
|
|
ある日を境にして国中の女が
|
아루히오 사카이니시테 쿠니쥬노 온나가
|
어느 날은 시점으로 나라 전체의 여자들이
|
いつしか次々と行方をくらませた
|
이츠시카 츠기츠기토 유쿠에오 쿠라마세타
|
어느샌가 차례차례 행방을 숨겼다
|
あるものは女房 あるものは娘を
|
아루모노와 뇨오보오 아루모노와 무스메오
|
어떤 이는 아내를 어떤 이는 딸을
|
失い途方に暮れた
|
우시나이 도호오니 쿠레타
|
잃어버려 어찌할 바 몰랐다
|
|
闇に染まるリビドーの色 とどまらぬ無限の情欲
|
야미니 소마루 리비도노 이로 토도마라누 무겐노 조요쿠
|
어둠에 물든 리비도의 색 멈추지 않는 무한의 정욕
|
幻想は全てを呑み込み 僕はもう人ではなくなる
|
겐소와 스베테오 노미코미 보쿠와 모우 히토데와 나쿠나루
|
환상은 모든 것을 삼켜 난 이제 사람이 아니게 돼
|
神に逆らい堕落する
|
카미니 사카라이 타라쿠스루
|
신에게 거역하여 타락한다
|
これが僕の望んでた狂気のnight
|
코레가 보쿠노 노존데타 쿄키노 나잇
|
이게 내가 바란 광기의 night
|
|
今日もまた美しい淑女が 僕の元 訪れる
|
쿄모마타 우츠쿠시이 온나가 보쿠노 모토 오토즈레루
|
오늘도 아름다운 숙녀가 나의 곁으로 찾아와
|
さあおいで僕の胸の中 踊ろうよこのハーレムで
|
사아 오이데 보쿠노 무네노 나카 오도로요 코노 하레무데
|
자 이리로 오렴 나의 가슴 속으로 춤추자 이 하렘에서
|
近づいた貴方を抱きしめ 微笑んだその瞬間
|
치카즈이타 아나타오 다키시메 호호엔다 소노 슌칸
|
가까워진 당신을 안고 미소를 짓는 그 순간
|
突然の鋭い痛みと 血に染まる僕の胸
|
토츠젠노 스루도이 이타미토 치니 소마루 보쿠노무네
|
갑자기 찾아온 아픔과 피로 물든 나의 가슴
|
|
消えた恋人を探してた若者
|
키에타 코이비토오 사가시테타 와카모노
|
사라진 연인을 찾고있던 청년
|
居場所を突き止めた 悪魔の住む屋敷
|
이바쇼오 츠키토메타 아쿠마노 스무 야시키
|
있는 곳을 알아낸 곳은 악마가 머무는 저택
|
若者は女装して悪魔に近づいた
|
와카모노와 죠소우시테 아쿠마니 치카즈이타
|
청년은 여장을 하여 악마에게 다가갔다
|
懐の刀を悪魔に突き刺した
|
후토코로노 카타나오 아쿠마니 츠키사시타
|
옷 소매에 숨겨둔 칼을 악마에게 찔렀다
|
|
毒を秘めた刀が刺さり 僕はその場に倒れこんだ
|
도쿠오 히메타 카타나가 사사리 보쿠와 소노바니 타오레콘다
|
독을 숨긴 칼이 꽂혀 나는 그 자리에 쓰러졌다
|
血と汗は混じり合い やがて
|
치토 아세와 마지리아이 야가테
|
피와 땀은 섞여 머지 않아
|
紫の滴へと変わっていく
|
무라사키노 시즈쿠에토 카와테이쿠
|
보랏빛 물방울로 변해간다
|
術のとけた女達は全て 我に返り屋敷から逃げ出した
|
주츠노 토케타 온나타치와 스베테 와레니 카에리 야시키카라 니게다시타
|
주술에서 풀린 여자들은 모두 정신을 차리고 저택에서 도망쳤다
|
僕のこと一瞬だけ見て 最後に屋敷から出たのは
|
보쿠노 코토 이슌다케미테 사이고니 야시키카라 데타노와
|
나를 한순간 보고 마지막으로 저택에서 나간 건…
|
あの幼馴染 待ってよ
|
아노 오사나나지미 마테요
|
그 소꿉친구 기다려줘
|
まだ君に 好き だと言ってない
|
마다 키미니 스키다토 이테나이
|
아직 너에게 "좋아해" 란 말을 하지 못했어
|